Готовый перевод Time-travelled to Japan’s Sengoku Era / Путешествие сквозь время в Японию периода Сэнгоку: Глава 15

Глава 15 Цветочная оранжерея.

- Думаю, я знаю, что задумал твой господин, но что мне делать? За день до этого мой тесть послал письмо о том, как Харунобу приедет в Суругу, чтобы пожить некоторое время и нуждается во мне, чтобы найти жилье, он сказал, что храм тоже подойдет. Я думаю, что нам, имагавам, довольно трудно быть здесь миротворцами, - Йошимото сложил веер и резко вздохнул.

О нет, Нобутора действовал с опережением графика. Почему это отличалось от учебников истории? Было ли это потому, что она путешествовала во времени здесь, и, хотя история не изменилась, детали изменились? Сакура чувствовала, что ее руки становятся влажными. Внезапно Йошимото подошел к ней, проводя по ее подбородку ручкой веера и таинственно улыбаясь.

-Тебя зовут Сакура? Интересно, что Сува Йоришиг использует тебя в качестве шпиона... Что касается тебя, то лучше работать на нас, имагав, если хочешь жить.

- Да, удача благоволит умным. Я послушаюсь Вас.

Быстрый ответ Сакуры удивил Йошимото, он попросил служанку сначала отвезти ее к своей матери Дзукейни, а затем оставить в квартире горничных.

Репутация Дзукейни была определенно заслуженной. У нее была большая родинка на краю рта, из-за чего она выглядела особенно коварно. Дзукейни не заставляла ее выходить во внутренний двор, вместо этого она обеспечила ей проживание в комнате для прислуги. Она не давала Сакуре никакой работы. Девушка не видела никого, кроме группы самураев, которые ежедневно наблюдали за ней.

Она была заперта?! С таким же успехом она может сбежать из Суруги. Несмотря на охранников с мечами, убежать не так уж и сложно. Сакура немного подумала, но не могла решить, что делать. Ей действительно не нравилась жизнь без свободы, но Дзукейни и Йошимото были очень коварны, несмотря на их культурное поведение. Если она сбежит, а семья Имагава и Такеда объединится, чтобы напасть на Суву, то Нене и Ю будут в серьезной опасности.

С другой стороны, она приехала в Суругу, спрятавшись в карете посыльного, так как же узнал Йошимото? За курьерами Имагавы следили посланники из Сувы в Суругу? Нет, не могло бы быть, если бы это было так, она бы заметила что-то на пути.

«Черт возьми, Такеда Харунобу, это твоя вина, что я попал в ловушку конфликта трех наций здесь. Если бы я увидела тебя снова, я бы ...» Она сжала свою руку, желая разбить деревянную стену, на которую она опиралась. Она должна быть умной и остаться ради Ю. Она должна была выждать время и убедиться, что Йошимото не принял необдуманных решений.

- Сакура, переоденься во что-нибудь приятное, лорд зовет тебя, - снаружи позвала горничная.

Ее же не просили быть компаньоном перед сном, не так ли? С той первой ночи в Кай она всегда была в ужасе по поводу этих вещей.

Переодевшись в бледно-зеленое кимоно, она вышла на внешний двор с горничной. Она не ожидала того, что увидела. В приемной Йошимото сидел с мамой справа и старым монахом в сером халате слева, который смотрел на нее со странным выражением лица.

- Сакура, мама и дзен мастер Сессаи хотят видеть, как ты занимаешься цветами.

Цветами? Сакура тайком закатила глаза. Что здесь замышляет Йошимото? Монаха рядом с ним зовут Дзен Мастер Сессаи, и она вспомнила военного стратега из семьи Имагава по имени Тайген Сессаи, который также был монахом. Так что это должен быть он. Он подал Йошимото какие-нибудь идеи, чтобы раскусить ее?

Ей нужно было сделать цветочные композиции. Она не боялась, это то, чему она научилась у своего деда раньше, так что будет не так ужасно.

Она подняла длинный вишневый прут и поставила его в вазу, а затем добавила несколько коротких красных хризантем вокруг.

Сессаи говорил тихо: «уверенно, бойко, неплохо. Кажется, она использует стиль Татибанаси, у нее есть потенциал».

Татибанаси был специалистом аранжировки цветов, популярным в эпоху Муромати. «Потенциальный» комментарий Сисая казался тревожным, как будто он все еще хотел наблюдать за ней. Она не могла понять, чего они здесь выискивают.

Хм, она могла бы отказаться от организации цветов в стиле Татибанаси и угадать, чего они хотят, показать им то, чего они никогда раньше не видели.

- Почему она вынула все цветы?,- Увидев пустую вазу, спросила Дзукейни своего сына и Сессаи.

- Господин, мэм, пожалуйста, простите мою наглость. Я хотела использовать несколько контейнеров различной формы и превратить эту приемную в море цветов, - Сакура подняла голову и улыбнулась, бросив два прута вишни в две разные вазы.

Когда горничные использовали идею Сакуры, результат поразил всех. Из многих вещей можно было сделать подставки для цветов: в ход шли бамбуковые корзины, вазы с широким горлом, фруктовые тарелки.

http://tl.rulate.ru/book/19713/633627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь