Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 57 First Attemp

Среди леса руки Линь Хона дрожали, когда он стрелял в сторону Линь Кана. Он видел опасную ситуацию, в которой находится Чжун Мин, и он использует изменения. Он поспешно вернулся, не беспокоиться о результате на всех, как он хочет, чтобы сообщить своему отцу перед дворянами, как молодой генерал попал в засаду.

"Отец!" Линь Хун позвонил отцу.

"Линь Хон, в чём дело?" Линь Тан разговаривал с другими дворянами. Он смотрит на своего сына с вопросом. Почему он беспокоит его в этот момент? Разве он не знает, что его отец занят разговорами с другими людьми?

"Молодой генерал Чжун попал в засаду!" Линь Хун ответил. Он намеренно бежал довольно медленно, чтобы Чжун Мин мог сражаться с ними в одиночку. Он хочет знать, как этот генерал столкнулся с семью убийцами в одиночку, защищая Линь Кана. Даже если он все еще жив, его репутация будет запятнана, потому что он позволил человеку, раненному под его присмотром.

"Что?" Линь Тан удивлен. Как бы он ни ненавидел Линь Кана за то, что он слаб, он все равно его сын. Если он позволит своему сыну умереть беззаботно, другие люди будут указывать на его лицо и проклинать его. Ради его репутации, Линь Тан должен отложить выступление.

На стороне, другие дворяне знают, что один из сыновей Линь Тана охотится с Чжун Мином. Если Чжун Мин попал в засаду убийц, каково состояние его сына?

Лин Тан носил лицо взволнованного отца. "Ведите меня туда!"

"Да, отец!"

Среди их группы есть и император. Он носил сложное лицо. Некоторые из его чувств надеялись, что мальчик умрёт, а другие нет. Он обсуждал этот вопрос со своим министром и в конце концов решил дать ему жизнь, чтобы помочь ему с определенным планом. Теперь, когда это случилось, император все еще стоит перед дилеммой, должен ли он ему помочь или нет.

В конце концов, он решает взглянуть на представителя.

"Представитель Хан, случилось нечто неожиданное. Будет лучше, если я посмотрю первым".

Представитель Хань кивнул, и император не заметил, что в его глазах холодный блеск. Оба используют своих лошадей, чтобы проследить за мальчиком до места, где, как он видит, Чжун Мин попал в засаду.

Линь Тан последовал за Линь Хоном туда. В глубине души он просто хочет покончить с этим фарсом как можно скорее. Но когда они приехали туда, в их видении появилась сцена, которую они никогда не забудут. Густой запах крови пронизывает их нос и заставляет их бороздить брови, и после того, как они приближаются, их всех чуть не вырвало.

Мальчик стоит на луже крови. Его мантия окрашена в красный цвет, но его красивое лицо все еще чистое. Его чистые и холодные глаза смотрят на врагов, которые были срублены. На его спине ребенок, который до сих пор стоит с закрытыми глазами, спокойно стоя, как будто ничего не случилось. Одежда мальчика также чиста без пятен крови.

Они слышат, как мальчик говорит слабым голосом: "Все кончено?".

"Да, но тебе все еще нельзя открывать глаза", - ответил Чжун Хуа. Он смотрит на людей, которые приходят туда.

"Извинись за появление этого предмета". Здесь сейчас битва".

Все они могли ясно видеть, что есть еще какие-то следы битвы. Не говоря уже о том, что земля полностью окрашена в красный цвет от битвы. Линь Хун испугался глупости и не осмелился ничего сделать.

Всё кончено! Должно быть, он видел, как я стрелял этой стрелой!

Чжун Хуа не побеспокоила их и умыла руки в реке. Она не может стирать свою одежду, так как это может обнажить её пол. Чистой рукой она помогла мальчику подняться на лошадь. Глаза Лин Кан все еще закрыты, потому что Чжун Хуа не хочет, чтобы мальчик увидел эту сцену.

Дворяне блевали на стороне и отступали поодиночке. Даже император не ожидал увидеть такую сцену когда он прибыл. Он слышал о мастерстве Чжун Мин, но на самом деле выжить под засадой 7 человек, защищая мальчика, он действительно что-то.

Представитель Хан спокойно смотрит на место преступления. Как будто его использовали с этой сценой, и это его ничуть не беспокоило.

"Представитель Хан, я вернусь первым".

Император тоже хочет блевануть, но не хочет потерять лицо перед этим человеком. Представитель Хань только кивнул, так как император также отступил.

Чжун Хуа передал лошадь с Линь Каном на верхушке Линь Тана.

"Ты можешь вернуть его, прости, что я не могу продолжать брать его с собой."

"Всё в порядке. Большое спасибо", - ответил Линь Тан с заиканием. Он не ожидал, что молодой генерал будет таким сильным. Теперь, когда Линь Кан снова в руках, он должен был защитить его, иначе люди спросят, что случилось.

Чжун Хуа не беспокоилась с отступающими дворянами по мере того как она повернулась к трупам волков. Как они поспешили вернуться обратно, только представитель Хань все еще там.

Чжун Хуа подняла брови к человеку. "Мин Хуи, ты собираешься стоять там весь день?"

Представитель Хань или Мин Хуи засмеялись, когда услышали запрос Чжун Хуа. "Как я и думала, вы уже заметили мою личность."

"Нормальный человек ни за что не станет ходить, как ты", - ответил Чжун Хуа.

Мин Хуа улыбнулась. Потом она указала на волков. "Ты убил волков одновременно с засадой?"

"Это перед ними. Ты должен вернуться первым. Твой брат будет беспокоиться о тебе."

"Не вернётся", - с легкостью ответил Мин Хуи. "Вы должны быть осторожны, люди, которые послали убийц, должны быть кем-то могущественным". Эти убийцы неординарны."

"Я уже знаю, кто они," Чжун Хуа сидит на чистой земле и рвёт рукав. Там есть глубокий след от стрелы.

"В тебя стреляли?" Глаза Мин Хуа расширились. Убить этих людей раненой рукой... Насколько он необычен?

"Есть человек, замышляющий убить Лин Кана. Я должен защитить мальчика", - ответил Чжун Хуа.

"Но ты не должен так жертвовать своей рукой", - сказал Мин Хуа.

"Рука за жизнь стоит того, и я не становлюсь инвалидом", - улыбнулся Чжун Хуа. "Мне нужно только ограничить использование левой руки, но для этого человека? К завтрашнему дню он станет человеком, которого презирает весь мир".

Видя холодный блеск глаз Чжун Хуа, Мин Хуа знает, что конец этого человека не будет хорошим. Видя, что Чжун Хуа непреклонна к тому, чтобы она ушла, Мин Хуй отступил, задаваясь вопросом, как отреагирует ее брат, если узнает об этом.

http://tl.rulate.ru/book/19544/748592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь