Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 44,1 Стыд и позор

Договорившись объяснить содержание сегодняшней дискуссии остальным королевским гвардейцам, остающимся в городе, утром следующего дня, мы распустили собрание и разошлись по своим комнатам.

Некоторое время я работала над рисованием волшебных кругов для сушилок в моей комнате. Я остановился, когда решил, что пора спать.

(Алан, извини, но не могли бы мы немного с тобой кое-что обсудить?)

(Хорошо. Я пойду в твою комнату.)

Шэрон написала мне сообщение еще до того, как я успел лечь спать. Интересно, в чем дело?

“Извини, что беспокою так поздно. На самом деле это не так уж и важно, но... - начала Селена.

- Сегодня утром мы получили известие от Клерии и остальных. Я имею в виду, о фехтовании в коринфском стиле.” Шарон продолжила.

Ах! Так вот оно что. Похоже, они действительно в конце концов выяснили это.

“Эй, Алан, где ты научился фехтованию?” - спросила Селена.

“О, э-э, я вроде как немного увлекался этим, когда был молод”.

“ Это потрясающе! Разве что-то вроде мечей не считалось действительно незначительным хобби в империи? Подумать только, ты даже сублимировал свои знания и навыки в настоящее фехтование! Это действительно впечатляет!”

Фу. Пожалуйста, остановитесь. Искренние слова Селены наносят мне огромный психологический ущерб.

- Клерия-сан и Эльна-сан учатся у тебя фехтованию в коринфском стиле, Алан? Кажется, я припоминаю, что они говорили это во время наших бесед. Можешь ли ты также научить этому нас обоих? Если возможно, не мог бы ты обновить наши базы данных соответствующими сведениями сегодня вечером?”

“Да, хорошо. Это знание необходимо, если вы, в конце концов, хотите интегрироваться в этот мир. Я понимаю. Позже я отправлю все данные через наномы”.

Я предпринял быстрое стратегическое отступление. Иными словами, я поспешно вышел из их комнаты в смятении.

Поскольку в последнее время я активно практиковался в владении мечом наряду с магическими навыками, мне удалось запомнить все комбо, которые я использовал во время игры, когда был ребенком. Конечно, сюда входят и все мои пользовательские комбо для "фехтования в стиле Коринфа".

Черт. На самом деле я не против отправить им данные о фехтовании, но все названия комбинаций, используемых в "фехтовании в стиле Коринфа", абсолютно смущают. Метеоритный шторм, Последний клинок, Приговор правосудия, Большой взрыв, Громовая бомба, Вечный поток…… Я должен поторопиться и придумать для них несколько новых имен как можно скорее!

…...Аргх! Я не могу придумать ни одного приличного названия, которым можно было бы их заменить. К черту все это! Я просто отправлю все как есть!

(Пожалуйста, пришли все соответствующие данные, касающиеся владения мечом, Шарон и Селене.)

"Подтверждено.』

Фух. Я сделал это. Я просто пойду спать. Но смогу ли я вообще заснуть?

***

Мне удалось проснуться как раз перед завтраком. Очевидно, мне потребовалось больше времени, чтобы проснуться по сравнению с моим обычным распорядком дня. Прошлой ночью мне было трудно заснуть, так что в итоге я немного не выспался. Но с этим ничего не поделаешь.

Когда я спустился в столовую, то обнаружил, что все остальные уже сидят за столом в ожидании подачи завтрака.

”Доброе утро, Алан!"

Хм? Это странно. Селена и Шэрон ведут себя нормально. И вот я здесь, весь в тревоге. Обновление не прошло или что-то в этом роде?

- О, Алан-доно! Доброе утро. Пожалуйста. Садись сюда.”

Роберто снова предложил Клерии сесть рядом с ним.

“ Доброе утро, Роберто.

Сегодняшний завтрак состоял из бутербродов с картофелем, бутербродов с яйцом и бутербродов с курицей, ветчиной и овощным салатом. Похоже, что все они использовали много майонеза. Каждый вид был в большом количестве разложен на больших тарелках.

"О! Это тоже довольно вкусные блюда!”

“Они действительно вкусные!”

Роберто, капитану Далшим, Селене и Шэрон сэндвичи очень понравились. Силу майонеза действительно нельзя недооценивать.

Бутерброды, разложенные на больших тарелках, были съедены в мгновение ока.

- Алан, как мы и обсуждали вчера, мы собираемся все объяснить остальным королевским гвардейцам. Пожалуйста, пойдемте с нами”.

“ Да, конечно. После этого я тоже планирую отправиться к Тарус-сану. Я хочу поблагодарить его за всю их помощь, а также проконсультироваться относительно подготовки к нашему путешествию”.

“Тогда давайте так и сделаем”.

“Мы тоже отправимся в путь сегодня. Мы должны поторопиться и сообщить хорошие новости остальным нашим товарищам, а капитан Далшим и остальные королевские гвардейцы присоединятся к вам еще раз после этого.”

Во время вчерашнего обсуждения было решено, что Роберто будет отвечать за сбор всех двух с лишним тысяч верных вассалов в рамках подготовки к нашим планам на будущее, в то время как капитан Дальшим и другие королевские гвардейцы должны были присоединиться к нам, чтобы оказать поддержку нашему отряду.

«Понимаю. Кстати, хватит ли ваших средств на будущую деятельность?”

“Э-это… Их не так уж много, но мы как-нибудь выживем”.

- Ясно! Я совершенно забыла об этом. Как же вы планировали обеспечить свои расходы на проживание?” - обеспокоенно спросила Клерия.

- Прежде чем мы расстались с графом, мы получили от него более чем достаточно средств. С тех пор нам удавалось обходиться этим”.

“ Пожалуйста, будь честен с нами, Роберто. Сколько же у вас осталось денег?”

“ Около пятидесяти тысяч гиней.

Я действительно не думаю, что этой суммы хватит на проживание более чем двух тысяч человек.

“Этого явно не хватает”.

- Ничего! Мы планируем заставить наших товарищей, которые не желают участвовать в наших планах, поспешить вернуться в свои родные города и...”

- Даже если и так, я все равно думаю, что этого будет недостаточно. Сейчас у меня тоже не так уж много с собой, но я внесу свой вклад, чем смогу”.

"Ох! Это будет большим подспорьем, Алан! Конечно, мы вернем все взятые взаймы деньги”.

“ Нет, в этом нет необходимости. Мы все здесь товарищи. А товарищи должны помогать друг другу в трудные времена, верно?”

“Мы очень благодарны, Алан-доно...”

Выпив послеобеденный чай, мы снова собрались в комнате Клерии. После этого я достал поддельные золотые монеты, которые Селена и Шарон привезли с корабля.

“Все действительно в порядке, Алан?” - спросила Селена.

“Да, без проблем. В конце концов, мы все равно планируем заработать много денег на выполнении квестов. Мы справимся.”

Я положила на стол мешочки, наполненные золотыми монетами, принесенными Селеной и Шэрон. В общей сложности это составило шестьдесят крупных золотых монет.

“Ох! Это же–!”"

Что ж, раз уж я зашел так далеко, мне лучше тоже отдать свои деньги. Через четыре дня я смогу заработать в общей сложности шестьсот двадцать тысяч гиней благодаря моим предыдущим договорённостям. Я думаю, что взять с собой сто тысяч гиней в качестве денег на дорогу будет более чем достаточно. Из пятисот пятидесяти тысяч гиней, которые были у нас на руках, я выложил на стол четыреста пятьдесят тысяч гиней. Таким образом, вместе с крупными золотыми монетами на столе в настоящее время лежало в общей сложности шесть миллионов четыреста пятьдесят тысяч гиней. Я уверен, что с такой суммой у них какое-то время не будет проблем со средствами.

“Ты же не можешь думать о том, чтобы дать нам так много, Алан!?”

“В конце концов, у нас действительно нет необходимости в таком количестве денег. Вам нужно накормить две с лишним тысячи ртов, так что я уверен, что вам понадобится много денег. И еще я сказал, что вчера мне удалось получить заказ на работу, верно? Через четыре дня я получу шестьсот тысяч с лишним гиней, так что у нас все будет в порядке”.

- Больше шестисот тысяч гиней!? Какого рода работу вы получили?”

- Я получил заказ от Таруса-сана на магические инструменты. Всего у меня запланирована поставка тридцати единиц.”

“Волшебные инструменты!””

“ Алан! Можем ли мы с Шэрон тоже сделать эти так называемые волшебные инструменты?!” - взволнованно спросила Селена.

“Мм. Я уверена, вы с Шэрон тоже сможете их приготовить.”

У Шэрон уже есть знания по созданию волшебных инструментов, загруженные в ее базу данных, и с помощью нанома рисовать волшебные круги будет просто, как заполнять страницы книжки-раскраски. Я уверен, что у них не возникнет абсолютно никаких проблем с их приготовлением.

“Если так, то я тоже помогу тебе с твоей работой!”

“Я тоже!”

Мне удалось заполучить двух надежных помощников. Если бы мы все трое работали вместе, я уверен, мы смогли бы закончить все магические круги за один вечер.

“Я бы тоже хотела помочь, но...” Клерия вздохнула.

- У меня достаточно помощников. Тогда ладно, Роберто. Возьми эти деньги”.

- Большое вам спасибо, Алан-доно. Мы хорошо используем эти деньги”.

Даже при наличии шести миллионов четырехсот тысяч гиней, если средства будут разделены поровну, скажем, на две тысячи сто человек, один человек в конечном итоге получит чуть больше трех тысяч гиней. Этого все равно не хватит на расходы по проживанию.

- О, точно! Как насчет того, чтобы мы также периодически отправляли часть денег, которые отныне будет зарабатывать наша партия, всем вам?”

http://tl.rulate.ru/book/19486/3175948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь