Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 44,2 Прощание

В обновлении данных, которое прислала мне Айрис, также была включена информация о Торговой гильдии. Торговая гильдия фактически предлагает услугу по внесению и снятию денег в своих филиалах. Таким образом, люди действительно могут отправлять и получать деньги через различные отделения на континенте. Однако за каждый раз, когда кто-то отправляет деньги, взимается плата за обслуживание в размере пяти тысяч гиней. Таким образом, можно внести некоторую сумму вместе с соответствующей комиссией в местное отделение Торговой гильдии, а другие люди, имеющие доступ к указанным деньгам, смогут снять их в другом отделении, даже если это отделение расположено далеко.

“ Это отличная идея, Алан! Нам не нужно так много денег. И если нам успешно удастся стать высокопоставленными авантюристами, я уверена, мы сможем неплохо зарабатывать. В конце концов, мы получим довольно много денег. Давайте сделаем так, как вы предложили!”

Затем мы обсудили сумму денежных переводов, которые Роберто будет периодически получать. Роберто и его люди сделают королевство Сесилио, которое находится довольно близко к королевству Алоис, своей операционной базой.

В конце концов нам удалось закончить все, что нам нужно было обсудить, и мы отправились в гостиницу, где остановились остальные королевские гвардейцы.

Похоже, они с нетерпением ждали нас. Мы собрались в большой комнате, которой пользовались в прошлый раз.

“Все, у ее королевского высочества есть слова, которые она хочет передать вам всем. Слушайте ее!”

После слов капитана Далшим остальные королевские гвардейцы опустились на одно колено в знак верности.

“Сначала я расскажу вам о том, что мне не удалось донести вчера. Спасибо вам всем за то, что проявили настойчивость и нашли меня. Я искренне сожалею обо всех страданиях, которые вы, должно быть, претерпели, чтобы найти меня, но я искренне рада возможности встретиться со всеми вами еще раз”.

“Мы не заслуживаем таких слов. Это было частью нашей клятвенной обязанности - искать ваше высочество. Мы не нуждаемся в такой благодарности”. Капитан Далшим почтительно ответил.

“Я рада вашей непоколебимой преданности. Как вы хорошо знаете, Королевства Старвик больше нет, и я больше не королевская принцесса. Вы все уже достаточно выполнили свои обязанности. И нет необходимости продолжать служить мне. Я уверена, что некоторые из вас, возможно, почувствуют желание вернуться в свои родные города. Те, кто хочет вернуться, могут свободно освободить себя от своих обязанностей в составе королевской гвардии. Я не возражаю.”

“ Ваше высочество, собравшиеся здесь уже укрепили свою решимость. Никто из нас не хочет возвращаться. Мы будем служить Вашему высочеству до последнего вздоха.”

“Ясно… Однако у некоторых, могут быть иные взгляды. Если вы можете, пожалуйста, подтвердите это с каждым из них”.

“...Конечно”.

“Это относится и к тебе, Роберто”.

“По вашей воле”.

- Что ж, тогда я сейчас расскажу о наших планах на будущее. Все, мы решили создать новую страну!”

“””Оооо!”””

“Место, которое мы будем использовать в качестве нашей базы для этого плана создания новой страны, будет завершено через год. После того, как оно будет завершено, мы все переедем туда и наберемся сил.

Конечно, мы не можем надеяться на успешное создание страны с нашей нынешней численностью. Итак, сначала мы планируем получить дворянство в этом королевстве.

Как только мы получим дворянство и феод, мы сможем увеличить число наших союзников. Как только нам удастся накопить достаточную силу, мы провозгласим нашу независимость, перейдем к созданию нового государства и в конечном итоге будем стремиться к гегемонии на всем континенте”.

“””Ооооо!!!”””

“Конечно, всего этого будет нелегко достичь. Вместо этого нас даже можно назвать безрассудными или даже сумасшедшими.

Но мы решили сделать ставку на эту мечту. Если вы все чувствуете, что можете работать над осуществлением этой мечты, тогда я призываю вас следовать за нами.

Я также намерен вернуть королевство Старвик.

Как только мы это сделаем, вы все будете считаться моими самыми верными вассалами. По крайней мере, я пожалую вам звание барона за ваши заслуги.”

“””Оооооо!!!”””

“ Я последую за вами на край света, ваше королевское высочество!

“Я тоже!”

- Позвольте нам сделать это, королевское высочество!

- А-а-а! Я так долго ждал этого!”

“Мы уже сообщили подробности капитану Далшему и Роберто. Пожалуйста, хорошенько все обдумайте и примите решение”.

“””По вашей воле!”””

- Наша принцесса будет служить искательницей приключений здесь, в королевстве Белта. Мы, королевская гвардия, будем служить, чтобы помочь ей в ее начинаниях. Остальные отправятся обратно в королевство Сесилио и приведут сюда остальных королевских гвардейцев.”

’ Капитан, разве нет необходимости оставить кого-то из нас в качестве охраны Ее высочества?

“Нет, необходимо охранять средства, которые Алан-доно доверил барону Серджио”.

- С этого момента мне больше не понадобится охрана. Я планирую стать достаточно сильной, чтобы больше не нуждаться ни в какой охране. Если я не могу этого сделать, я чувствую, что у меня недостаточно квалификации, чтобы руководить всеми вами”.

“О-о-о!””

“Что ж, тогда мы пойдем первыми и отправимся в Великий Лес Демонов. Я желаю всем вам всего наилучшего в вашем путешествии”.

“””Оооо!”””

Королевские гвардейцы, казалось, обрели новую энергию в своих поступях, когда готовились к отъезду.

Поскольку все они были заняты приготовлениями, мы вышли из гостиницы и направились в особняк Тарус-санса.

“Все прошло хорошо”.

“ Ну, конечно. Трудно сохранить самообладание, если тебе вдруг говорят, что у тебя есть шанс стать бароном или даже больше.” Эльна объяснила.

“Но Эльна и остальные королевские гвардейцы - дворяне, верно?”

“Даже если это так, большинство дворян, вступивших в рыцарский орден, на самом деле не первые в очереди на наследование нашего дома. Нет, на самом деле у нас практически нет шансов стать наследниками.”

«Понимаю. Так вот в чем дело. Так ты тоже хочешь стать бароном или кем-то в этом роде, Эльна?”

"Нет. Я всего лишь хочу служить на стороне Клерии-сама.”

“ Не сдерживай себя, Эльна. Если это ты, то стать графиней более чем возможно.” - вмешалась Клерия.

“Если бы это зависело от меня, я бы предпочла стать лидером нового ордена королевской гвардии”.

- Это так похоже на тебя, Эльна. Честно говоря, я не могу сказать, что одобряю это”.

Когда мы добрались до особняка Таруса-сана, то увидели Уилли перед воротами и окликнули его.

“ Привет, Уилли. Тарус-сан дома?”

- Доброе утро, Алан-сан. Ох. Пожалуйста, подождите минутку”.

Вскоре после этого Тарус-сан вышел из особняка. Джонас-сан тоже был с ним.

“Приятно снова всех вас видеть. Пожалуйста, проходите в мой офис”.

Затем нас провели в кабинет Тарус-сана и угостили чаем. Им всегда удавалось сразу же подать нам чай, когда бы мы ни пришли. Всегда ли он у них наготове для гостей?

“Теперь, когда я хорошенько рассмотрел вас всех, кажется, что ваше число снова увеличилось. Это твои новые товарищи?”

“Это верно. Они тоже искатели приключений и члены нашей комнады. Их зовут Селена и Шэрон.”

“ Я Шэрон. Приятно с вами познакомиться.”

“Я Селена. Рада с вами познакомиться.”

“Мы приносим извинения за то, что пришли так внезапно, но неожиданно произошло нечто важное, и было решено, что мы скоро покинем этот город. Вот почему мы пришли. О, но волшебные инструменты, которые я вам обещал, конечно же, будут доставлены в назначенный срок. И я также поговорю с Магической гильдией, чтобы поручить им техническое обслуживание и ремонт. Так что беспокоиться не о чем.”

Позже мне придется поручить обслуживание сушилок Главе. Я нанесу ей визит позже.

“ О, так вот в чем дело. Это весьма прискорбно. Могу я хотя бы спросить о причине?”

“Мы решили, наконец, стать активными искателями приключений. Мы планировали отправиться в Великий Лес Демонов.”

«Понимаю. Если вы действительно планируете стать первоклассными искателями приключений, то это, безусловно, идеальное место для повышения своих рангов. Но это действительно прискорбно. Вообще-то, я подумывал о том, чтобы попросить помощи у Алана-сана в некоторых вещах. Но теперь...”

“У вас есть просьбы?”

“Ну, мы с Джонасом подумали, что могли бы сотрудничать с Аланом-саном в разработке гораздо большего количества новых, невиданных ранее магических инструментов”.

«Понимаю. Ну, в любом случае, Великий лес Демонов не так уж далеко отсюда. Мы все еще можем поддерживать связь друг с другом, так что отныне я буду предупреждать вас всякий раз, когда что-нибудь придумаю.”

"О! Неужели это так?! Что ж, тогда было бы очень кстати, если бы мы смогли получить от тебя письмо или два, как только ты там обустроишься.”

- Само собой.”

http://tl.rulate.ru/book/19486/3175960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь