Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 35,1 Неловко как

В любом случае, я поделюсь с вами тем, что узнал на данный момент.”

Я рассказал им о том факте, что можно вытянуть магию из магических камней, сначала произнеся заклинания. Я также научил их, что если кто-то хочет вызвать магическую бурю внутри магических камней, он должен использовать определенное небольшое количество магической силы, чтобы процесс продолжался.

После этого Клерия и Эльна попытались самостоятельно захватить магические камни, но в конце концов им это не удалось.

В конце концов, у них обоих закончились магическая сила. Поскольку сегодня мы больше не могли практиковаться в магии, мы решили вернуться в город.

Когда мы вошли в ворота, охранники настойчиво спрашивали нас, не слышали ли мы там каких-нибудь странных звуков. Вероятно, они говорили о взрыве, вызванном заклинанием Огненной гранаты.

Похоже, отныне нам придется воздержаться от использования магических заклинаний, вызывающих такой шум.

***

Было уже близко к вечеру, когда мы вернулись в гостиницу. Мы сняли доспехи и выпили чаю в столовой, ожидая, когда подадут ужин.

“Алан действительно тот, кто отступает от здравого смысла. Мне удалось осознать это снова из сегодняшних событий”.

“Да, вы абсолютно правы, миледи. Я думаю, что большинство людей никогда бы не поверили в то, что произошло сегодня, если бы не увидели это собственными глазами. Теперь я знаю, почему вы говорите, что богиня Руминас дала Алану огромные благословения, Риа-сама.”

“В чем дело, вы двое? Вы все преувеличиваете. Мне просто повезло, что это сработало”.

“Хаа〜… Ну что ж. В любом случае, Алан, не возражаешь, если мы проведем еще один раунд магической практики завтра днем?”

“Ну, я думаю, все в порядке. В любом случае, в это время мне особенно нечего делать. Но не лучше ли тебе вместо этого поучиться фехтованию у Элтны? В конце концов, мое владение мечом не является общепринятым стилем владения мечом.”

“Нет, я думаю, что твое искусство владения мечом гораздо больше подходит для кого-то с моими навыками по сравнению со стилем Божественного Меча, который я изучала раньше. Я твердо это почувствовала, когда мы в прошлый раз проходили тест по оценке владения мечом в гильдии.”

“Насколько искусен Алан в обращении с мечом, Риа-сама?”

“Однажды мне удалось засвидетельствовать секретную технику Алана. Это была поистине ошеломляющая техника”.

“Секретная техника!?”

“Действительно. На самом деле, я бы даже сказала, что Алан смог бы победить, даже если бы сражался со Святым Мечом. По крайней мере, он смог бы закончить его вничью”.

“С-Святой Меча!? Что-то вроде этого......”

“Святой Меча? Ты имеешь в виду человека, который овладел искусством владения мечом?”

“...Да. Признанный в настоящее время Святой Меча сегодня является сильнейшим фехтовальщиком школы Божественного Меча, частью которой я была.”

“Эй, эй. Я бы ни за что не смог сравниться с таким мастером, верно?”

“Однажды мне удалось стать свидетелем тренировочного поединка со Святым Мечом. Вот почему я могу сказать, что твое мастерство владения мечом не отстанет даже по сравнению с мастерством владения мечом Святого. Более того, я не думаю, что кто-то, кто впервые столкнется с твоим мечом, сможет сравниться с тобой. …...А, точно. Как называется твой стиль владения мечом, Алан?”

Ох… В юности я просто случайно назвал это фехтованием в стиле Коринфа. Я не могу выболтать такое неловкое имя.

“Э-э, это действительно имеет значение?”

“Конечно. Знаешь, я планирую серьезно изучить твой стиль владения мечом. Было бы странно, если бы я не знал, как называется мое искусство владения мечом.”

“Ух…… Фехтование в стиле Коринфа.”

“ Коринфа … Так это значит, что ты тот, кто разработал свой собственный личный стиль владения мечом, верно?”

“Ну, да. Более или менее.”

Вместо того, чтобы говорить, что это было плодом моих диких фантазий во времена моей впечатлительной юности, изложив это так, я бы получил меньше психического ущерба.

“Я понимаю. Как и следовало ожидать от такого талантливого человека.”

Ух, это ооочень неловко. Я не могу смотреть им в лицо. Давай просто сменим тему.

“О, кстати, о том запросе, который мы подали в гильдию. Вероятно, пока нет результатов, так как он только что был выставлен, но должен ли кто-нибудь из нас все равно взглянуть позже? На всякий случай. На самом деле, я думаю, было бы лучше, если бы один из нас проверял статус задания хотя бы раз в день. Что вы, девочки, думаете?”

“Ты прав. Давайте с этого момента проверять Гильдию каждый раз, когда мы отправляемся на магическую практику или по другим делам.”

“Да, давайте так и сделаем. Было бы здорово, если бы кто-то уже ответил. Судя по расстоянию между королевством Сесилио и этой страной, пройдет как минимум месяц, прежде чем они смогут добраться сюда, верно? Если они не заметят задание раньше, это может занять даже до двух месяцев.”

“В случае с нашей группой мы продолжали принимать задания, пока были в королевстве Сесилио, чтобы заработать немного денег на дорогу, пока мы искали Рию-саму. Другие группы, скорее всего, делают то же самое. Я не думаю, что кому-то из них потребуется слишком много времени, чтобы заметить это”.

“Я понимаю. Было бы здорово, если бы это было так”.

http://tl.rulate.ru/book/19486/2054381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь