Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 22,1 Тест

- Мы будем служить вашими прокторами во время теста. Итак, вы оба специализируетесь на фехтовании, верно? Вы двое собираетесь участвовать в тренировочных поединках с каждым из нас здесь для теста на владение мечом. Слушайте внимательно. Дело не в победе или поражении. Это не значит, что вы автоматически потерпите неудачу, если проиграете матч. Мы собираемся объективно оценить ваши навыки, так что не забудьте выложиться по полной".

“Первой Рия! Выходи вперед!”

“Делай все, что в твоих силах, Рия”.

“Хорошо”.

Экзаменатор, который должен был выступить противником Клерии, вручил ей деревянный меч, используемый для практики. Ее противником был парень лет тридцати с небольшим. Сначала они отойдут на некоторое расстояние друг от друга, а затем начнется матч.

“Готов… Начинай!”

Оба они подняли свои мечи и встали на месте.

Экзаменатор сделал шаг вперед, чтобы заманить ее в ловушку, но Клерия оставалась неподвижной.

Экзаменатор выглядел вполне спокойным, постепенно сокращая дистанцию. И как только он приблизился на определенное расстояние, он высоко поднял свой меч над головой, как бы приглашая ее.

Ах! Как только он это сделал, Клерия сделала свой ход и бросилась прямо на него.

Она была так быстра, что у экзаменатора не было другого выбора, кроме как нанести удар сверху вниз. Но Клерия уже предвидела это и ловко увернулась в сторону. После этого она начала пускать в ход свой меч.

Экзаменатор широко размахнулся и испортил свою стойку. Клерия не дала ему возможности переориентироваться и обрушила на него яростный шквал атак мечом. Экзаменатора наконец заставили бросить меч.

Клерия быстро остановила свой порыв и приставила меч к горлу экзаменатора.

“М-матч окончен!”

Клерия учила Бека и Тора основам фехтования, пока мы были в дороге, но это не все, что она делала. Она время от времени заставляла Бека и Тора практиковаться в размахивании мечом и приглашала меня на несколько тренировочных матчей.

Искусство владения мечом, которое я знаю, в основном ограничивается бросками и комбо. Я просто сосредоточился на том, чтобы нанести как можно больше ударов.

Но ничего не поделаешь. В конце концов, такой стиль боя был действительно популярен в школе, которую я тогда посещал. Если бы я тоже не практиковал этот стиль боя, то, вероятно, остался бы в стороне во время разговоров со своими приятелями.

У меня не было выбора, кроме как научить Клерию делать эффективные броски. Я бы показал ей щель в ее обороне, Клерия закрылась бы, и я бы ответил ей ударом меча. Мы повторяли этот тренировочный матч много раз. Благодаря этому мои защитные навыки также улучшились.

И я, и Клерия могли легко читать движения экзаменатора. Она не позволила бы такой возможности ускользнуть. Этот экзаменатор, похоже, немного недооценил Клерию.

“Хорошо, хорошая работа! Теперь мы посмотрим на твою магию.”

Ведущий эксперт громко объявил.

Мы двинулись в сторону района, где были установлены мишени. Похоже, нам нужно использовать магию в пятнадцати метрах от целей.

“Мы попросим тебя применить свою магию и попытаться поразить эти пять целей вон там. Ты специализируешься на магии огня, верно? Произнеси заклинание огня, в котором ты лучше всего разбираешься. Мы оценим тебя по времени, которое потребуется, чтобы поразить все пять целей, а также по тому, насколько близко к центру приземляются ваши заклинания. Мы начнем измерять время сразу же после того, как скажем начать".

“Начинай!”

Клерия подняла обе руки, и перед ней появились три огненные стрелы. Они летели к каждой цели и поразили их прямо в центр одна за другой.

Похоже, она готовилась произнести свое заклинание еще до того, как ей сказали начать. Я надеюсь, что это не будет считаться нарушением.

Через восемь секунд после того, как она произнесла первое заклинание, появились еще две огненные стрелы и полетели к оставшимся целям. Они оба также попали в цель точно в центр.

Похоже, она все еще не может выпустить пять стрел одновременно.

Не было никакого крика, сигнализирующего об окончании испытания. Клерия озадаченно повернулась к экзаменатору. Только тогда экзаменатору удалось в волнении объявить "тест окончен".

“Удивительно!”

“Что, черт возьми, это было?!”

“Это невозможно!”

Похоже, это произвело большое впечатление на экзаменаторов.

Клерия, безусловно, значительно улучшила время своего магического заклинания по сравнению с предыдущим. Узнав, что самое важное для создания магии - это создать конкретный образ, она неустанно творила магию каждый момент, когда могла, даже лежа поверх багажа. В это время она несколько раз выстреливала магией, глядя в небо. И результаты этого проявляются прямо сейчас.

Экзаменаторы сбились в кучу и оживленно обсуждали. Обсуждают ли они нарушение, совершенное ранее?

"Ладно. Магическая оценка Рии закончена. Отличная работа. Алан, ты следующий! Мы проведем твою магическую оценку".

Похоже, это все-таки считалось нормальным. Мм. Так что это приемлемо, да.

Я стоял перед мишенями точно так же, как Клерия раньше.

“Начинай!”

Сразу же после того, как я услышал сигнал к старту, я материализовал перед собой пять огненных стрел и выпустил их в сторону целей. Я создал изображение огненных стрел, которые были в несколько раз быстрее обычных, поэтому они летели к целям с ослепительной скоростью. Мне потребовалось всего две секунды от каста до попадания в мишени.

Как это?! Держу пари, я бы установил рекорд по самому быстрому времени.

А? Они ведь не кричат "тест окончен", не так ли? Я слишком быстро применил свою магию?

Я взглянул на экзаменаторов и обнаружил, что они окаменели.

“Эм?”

“А-А! Т-Тест окончен!”

Похоже, им не удалось правильно измерить время. Я надеюсь, что все будет в порядке.

“Хорошо! В следующий раз мы оценим уровень владения мечом Алана!”

Экзаменаторы собрались вместе и снова что-то обсуждали. Может быть, они выбирали моего тренировочного соперника?

Похоже, они наконец приняли решение, и один экзаменатор выступил вперед.

“Готов… Начинай!”

Экзаменатор не сделал никаких движений. Похоже, он изучает меня.

Он все еще не двигается. С такой скоростью это займет целую вечность, поэтому я решил вместо этого сам сделать шаг вперед. Противник сделал шаг назад. Я снова попытался шагнуть вперед. Противник снова отступил назад. Эй, он ведь на самом деле не боится меня, не так ли?

Я снова попытался шагнуть вперед. И он сделал еще один шаг назад, как и раньше. Тц, это становится немного раздражающим. Тогда я попробую поторопить его с помощью базовой комбинации. Это была базовая комбинация из трех ударов мечом, но она оставила бы меня немного открытым, бросаясь на врага. Но взамен это также позволило мне быстро прикончить противников.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1733288

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прочитал "Мы будем служить вашими проктологами" во время теста)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь