Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 65,3 Возвращение

Для них, которые присягнули на верность Дому Людвиков, статус Клерии как его наследницы имеет больший приоритет, чем ее статус члена королевской семьи.

Однако нельзя отрицать, что Клерия-сама также является королевской принцессой Королевства Старв. Обычно это было бы недопустимо, но с тех пор, как Клерия-сама разрешила это, они продолжали обращаться к ней ”Принцесса" до сих пор".

"...Это довольно сложно, ха”.

“В конце концов, Клерия-сама поклялась восстановить Дом Людвиков в его былой славе. Однажды она, несомненно, возродит дом Людвиков как ветвь королевской семьи.

Вот почему, в некотором смысле, она действительно принцесса дома Людвиков.

Разве Клерия-сама не обсуждала с вами ветви семьи, Алан?”

“Нет”.

“Ясно… Она, вероятно, обсудит это с вами на днях”.

Ну, Эльна уже рассказала мне суть, так что в любом случае мне не нужно снова выслушивать подробности.

Затем мы, решив уехать спозаранку, отправились спать.

На следующее утро мы покинули лагерь, как только рассвело. У нас было в общей сложности около 140 человек, путешествовавших по дороге, включая нас, новых членов Сияющей звезды, и захваченных бандитов. Вероятно, мы выглядели довольно странно для других путешественников. Вероятно, было бы лучше, если бы мы посылали вперед несколько гонцов всякий раз, когда встречали другую группу путешественников, чтобы рассказать о нас.

Во второй половине дня мы действительно столкнулись с группой из двадцати человек. Они казались странствующими торговцами. Однако из-за гонцов, которых мы послали, не было никакого шума. Однако это не помешало им бросать на нас озадаченные взгляды…

По мере приближения к Ганцу мы встречали все больше и больше групп, но так как мы уже были недалеко от города, по крайней мере, они не заподозрили бы нас в бандитизме с первого взгляда. Остаток пути у нас не было никаких проблем.

И в два часа дня мы наконец добрались до Ганца.

“Эй, остановись! А… вы же из "Сияющей звезды"? Что там за пленники?”

“Это бандиты, которых мы захватили. Их там тридцать пять. Мы поймали их по запросу Торговой гильдии.”

“Торговая гильдия… Подождите, только не говорите мне, что вам, ребята, удалось поймать всех тридцать пять из них самостоятельно?”

“Нет, не совсем. У нас была помощь искателей приключений позади нас. Они - члены нового Клана, который мы основываем”.

“Ты имеешь в виду, что все авантюристы, выстроившиеся вон там, будут вашими членами!? Они кажутся довольно организованными, но… Сколько их всего?”

“Всего здесь около ста человек. Мы бы хотели сначала выдать бандитов...”

“П-Подождите минутку! Я позову сюда еще несколько человек. Просто подождите немного".

Из двух охранников ворот один побежал обратно на свой пост, чтобы доложить и привести еще охранников. Через некоторое время он вернулся с еще десятью солдатами.

“Хоу, это…… Так ты и есть та самая Сияющая Звезда, о которой ходят слухи?”

Кто-то, похожий на капитана стражи, окликнул нас.

“Это верно. Я лидер "Сияющей звезды", Алан. Рад познакомиться с вами, сэр.”

“Итак, мне сказали, что вам удалось захватить тридцать пять бандитов и привести с собой сотню членов вашего нового Клана. Это правда?”

“Совершенно верно, сэр”.

“Мм. Меня зовут Гвидо. Я, по сути, лидер стражей. С наилучшими пожеланиями".

“Спасибо. Мы также с нетерпением ждем возможности поработать со всеми вами”.

“Нам нужно будет позаимствовать наручники с цепями, которые вы использовали для защиты этих бандитов на данный момент. Мы вернем их в гостиницу, в которой вы остановились, после того, как отведем этих парней в камеры предварительного заключения.”

“Понятно. Что ж, тогда, пожалуйста, не могли бы вы доставить их обратно в Дом, который ранее использовался Кланом Великого Шторма?”

“Хоу, так вам удалось заполучить это место для себя, да… Понял. Эй! Уведите их!”

Охранники забрали бандитов у нас из рук.

“Капитан! Пожалуйста, взгляните на лицо этого парня!”

Внезапно охранник окликнул капитана. Я также последовал за ним, чтобы посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.

“Хоу, это определенно знакомая рожа. Эй! Кто-нибудь, принесите мне плакат с наградой!”

Охранник побежал обратно в участок и быстро вернулся с просимым. Капитан Гвидо взял плакат у охранника и поднес его к лицу одного из бандитов.

“Ты Черный Волк Кунц, не так ли?”

Бандит опустил глаза на землю и промолчал.

"Отлично. В конце концов мы откроем тебе рот. Уведите их, мальчики!”

Охранники, наконец, увели тридцать пять захваченных бандитов.

“Так тебя зовут Алан, верно? У меня для тебя хорошие новости. Вам удалось заполучить довольно ценную голову. Остальные из них, вероятно, тоже члены "Черного волка". Вы поймали довольно крупную рыбу.”

“Я понимаю. Так что они были довольно печально известной бандитской группировкой, да. Итак, сколько мы получаем?”

“Много кто охотится за головой такого ублюдка. Мне нужно проверить текущую сумму вознаграждения, поэтому я не могу сказать наверняка прямо сейчас”.

Ясно. Но как не посмотри, охота на бандитов действительно прибыльна. Если подумать, мы тоже заработали довольно много денег на первой группе бандитов, которых мы захватили некоторое время назад.

“Вам тоже удалось поймать довольно много из них, так что нам нужно около пяти дней или около того, чтобы все уладить и рассчитать окончательную сумму”.

“Я понимаю. Тогда я нанесу тебе визит через пять дней.”

“Пожалуйста, сделайте это”.

Поскольку охранникам потребовалось бы довольно много времени, чтобы проверить всех, я вошел в город первым, чтобы закончить кое-какие наши дела.

“Сначала я пойду в Торговую гильдию. Я оставляю всех на вас, ребята.”

Я оставил задачу по возвращению наших новых членов в наш Дом девушкам и направился прямо в Торговую гильдию.

Чтобы выполнить запрос, нам сначала нужно передать захваченных бандитов городскому гарнизону, а затем сообщить в Торговую гильдию. Гильдия затем свяжется с гарнизоном, и если все подтвердится, награда будет выплачена.

Я прибыл в здание Торговой гильдии и направился к стойке, к которой мне велел подойти персонал.

“Какое у вас к нам дело на сегодня?”

“Я здесь, чтобы сообщить о запросе, принятом ”Сияющей звездой"".

“Алан-сама, верно? Идеальное время. Карина-сама тоже сейчас здесь. Пожалуйста, подождите, пока я приведу ее.”

Сотрудница исчезла в подсобке, и Карина вышла поприветствовать меня через несколько минут.

“Добрый день, Алан-сама”.

“Извини, что беспокою тебя, Карина-сан. На самом деле я пришел сюда, чтобы отчитаться, так как нам удалось выполнить указанный запрос”.

“О!? Я на самом деле немного волновалась, так как вы приняли такую трудную просьбу, Алан-сама".

“Спасибо за вашу заботу. К счастью, нам удалось выполнить просьбу, не получив никаких травм. Мы только что передали бандитов городской страже.”

“Понятно. Мы подтвердим это с постом охраны позже. Кстати, скольких вам удалось поймать?”

“Тридцать пять бандитов”.

"......Тридцать пять? Это должно было быть довольно тяжело для всех вас".

“Нет, на самом деле это было не так. Нам повезло, что нам удалось встретиться с новыми членами Клана, которые шли по дороге. Нам удалось благополучно выполнить просьбу с их помощью”.

"Ах! Те, о которых вы нам сказали, направлялись к Ганцу. Это действительно было удачей. Итак, я так понимаю, что вам удалось встретиться со всеми пятьюдесятью восемью из них?”

"Нет. На самом деле их было намного больше, чем мы сначала ожидали. Сто, если быть точным.”

“......Сотня ...Это намного больше того, что вы нам рассказали.”

http://tl.rulate.ru/book/19486/1678428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь