Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 18,3 Двадцать дней

Я решил заготовить за раз все кроличье мясо. Если и будут остатки, я просто оставлю их на завтрак.

Давайте начнем с мытья овощей. Тор уже начал разделывать кролика. Похоже, он не шутил, когда говорил, что у него это хорошо получается.

“Как ты хочешь, чтобы я разрезал мясо?”

“Нарежь их достаточно маленькими кусочками, чтобы их можно было съесть за один укус. Я планирую позволить вам, ребята, прикончить все сегодня вечером".

“Удивительно! Сегодня вечером снова будет пир. Я и представить себе не мог, что так скоро снова смогу объесться мясом!”

Я также помогал разделывать мясо, потому что кролик был довольно большим. Интересно, достаточно ли этого, чтобы удовлетворить аппетит Клерии?

Я положил мясо в большую кастрюлю и приправил его. Приправами, которые я использовал, было много чеснока, трав, соли и перца. Поскольку мясо кролика имело сильный естественный прикус, мне пришлось использовать много ароматизаторов, чтобы легка сгладить его.

“Что с мехом, Алан-сан?”

“А? Наверное просто выбросить…”

“Эх, но это такая пустая трата. Это ведь такой прекрасный кроличий мех. Вы определенно можете продать его. Ну, не то чтобы он особо ценен.”

Нет, нет, спасибо. Слишком много проблем.

“Тогда я просто отдам его тебе, Тор”.

“Отлично! Большое вам спасибо!”

Я хотел, чтобы мы поужинали пораньше, но Бек попросил провести тренировку с мечом. Тор тоже присоединился к ним.

“Могу я попросить тебя научить их основам, Рия? Я оставляю их тебе".

Двое молодых людей, казалось, были обоими ногами За. Похоже, они были действительно впечатлены сегодняшним выступлением Клерии. Клерия, похоже, тоже была не против их учить. Она кивнула в знак согласия и приняла боевую стойку.

Двое молодых людей приготовили свои собственные деревянные мечи. Клерия сначала научила их правильному способу владения мечом. Тренировка с мечом продолжалась около часа. Похоже, их навыки обращения с мечом немного улучшились по сравнению с прошлым.

Поскольку уже темнело, я думаю, что пришло время ужинать. Мясо должно было уже впитывать много аромата от приправ.

Двое молодых людей радостно закричали после того, как Клерия зажгла импровизированный открытый очаг, который уже был заранее сделан и установлен в центре поляны с помощью магии огня.

Сначала я поджарил потос на большой сковороде, принесенной Беком. Пожарив его некоторое время, я положил мясо следующим.

Когда мясо начало подрумяниваться, я продолжил добавлять другие овощи. В конце концов, я хочу сохранить хрустящую текстуру овощей. Вот блюдо и готово.

Я подал большую порцию блюда на большом деревянном подносе, принесенном Беком.

Каждый положил немного еды на каждую из своих тарелок. Я принялся разогревать хлеб, который был разрезан на две половинки на сковороде.

Все трое с любопытством уставились на то, что я делал. После того, как хлеб слегка подгорел по краям, я сразу же снял его со сковороды. Они умудрились впитать в себя много масла и выглядели великолепно.

Я положил несколько листьев саппы на подогретый хлеб и насыпал между ними побольше мяса. На этом сэндвич с мясом кролика завершен. Я положил по бутерброду на каждую из наших тарелок.

Ой. Я чуть не забыл вскипятить немного воды и для чая.

Хорошо! Давайте приступим к еде! Я начну с жареного мяса. Да, это вкусно. Мясо кролика - это тоже разновидность красного мяса, как у Большого Кабана, так что оно было очень вкусным.

Большое количество чеснока, трав и перца смогли устранить неприятный запах мяса. Похоже, маринование мяса с их помощью сделало свое дело.

Далее идут бутерброды; сочетание слегка поджаренного пышного хлеба, который впитал много ароматного масла со сковороды, хрустящих листьев саппы и вкусного жареного мяса. Это было, конечно, восхитительно.

Все остальные ели как сумасшедшие. Похоже, им действительно понравились блюда.

Похоже, на этот раз даже Клерии не удалось доесть все. Осталось приличное количество жареного мяса. Давай съедим это завтра на завтрак.

Я приготовила немного зеленого чая после еды из листьев, которые Зак упаковал с собой.

“Вау! Это было восхитительно, Алан!”

“Сколько же на это ушло соли и перца? Я впервые ем такое изысканное блюдо!” - спросил Тор.

Мм. Похоже, соль и перец были ценным товаром. Кстати говоря, они не использовали много перца в деревенской еде.

"Да. Я рад, что вам, ребята, понравилось".

“Конечно же. Это здорово! Почему бы вас не открыть магазин, когда приедете в город?”

“Кулинария - это просто мое хобби. Я не хочу, чтобы это было моим основным занятием".

"Ладно. Но вы можете продолжать готовить для нас во время поездки?”

“Все в порядке, я не возражаю”.

“Да!”

Бек и Тор громко зааплодировали. Уже далеко за полночь. Может, нам сейчас лечь спать, чтобы завтра проснуться пораньше?

“Идите вперед и отдохните, вы двое. Мы будем следить".

"Но...”

“Все в порядке. В любом случае, мы ваши сопровождающие. Мы просто делаем свою работу".

“Понятно. Спасибо".

Я сказал Клерии, что смогу обнаружить, если что-то не так, и проснусь, используя свою магию, поэтому она тоже заснула без забот.

На этом первый день нашего путешествия закончился без особых проблем.

***

[Утро. Пожалуйста, проснитесь.]

“Хорошо, сегодня я тоже сделаю все, что в моих силах!”

Двадцать дней прошло с тех пор, как мы уехали из села Талас. До сих пор мы не сталкивались с большими проблемами во время поездки. Однако на нас довольно много раз нападали монстры.

На нас дважды нападали Серые Гончие. На нас также напали эти зеленокожие карликовые гуманоидные существа. Кажется, их называли гоблинами. Шестеро из них появились перед нами и напали на нас, выкрикивая гукья, гукья. Они казались гораздо меньшей угрозой, чем Серые Гончие. Я использовал их в качестве мишени для моего заклинания самонаводящейся Огненной Стрелы и прикончил их всех сразу.

По пути мы также проехали мимо двух других деревень. Поскольку Бек был с ними знаком, нас тепло встретили. Они, похоже, того же масштаба, что и деревня Талас.

Мы проезжали по многим проселочным дорогам и встречали по пути многих других путешественников. В основном это были торговцы и искатели приключений.

По словам Клерии и Бека, авантюрист - это профессия, которая выполняет такие работы, как уничтожение вредителей, сбор сырья и служба в качестве наемных войск. Я действительно не думаю, что эти вещи имеют большое отношение к приключениям, но их все равно почему-то называют авантюристами.

У авантюристов есть система ранжирования, и высокопоставленные ранги, по-видимому, были очень уважаемыми людьми. Возможно, было бы хорошей идеей стать искателем приключений, если бы у меня когда-нибудь в будущем возникли проблемы с подачей еды на стол.

Бек и остальные тоже проснулись.

“Доброе утро. Мастер’, Алан-сан”.

Бек и Тор пришли к тому, что наачли обращаться к Клерии ‘Мастер’. А та и не против.

“Доброе утро”.

Навыки владения мечом Бека и Тора неуклонно совершенствуются день ото дня. Однако, даже если они каждый день проводят не менее двух часов в упражнениях с мечом, они все равно не могут справиться с двумя гоблинами одновременно. Очевидно, борьба с Серой Гончей была бы трудной задачей для этих двоих.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1668339

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь