Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 50,2 Бандиты

Беспилотник не связывался со мной напрямую с того единственного раза в начале нашего путешествия.

(Что?)

"В трех километрах впереди перевернутая карета, и я подтвердил, что вокруг нее более десяти человеческих трупов и пять живых.』

Интересно, в чем дело? Возможно, на них могли напасть монстры по дороге. Была вероятность, что на них напали бандиты. Во время нашего путешествия было несколько раз, когда нам удавалось встретиться с путешествующими торговцами или искателями приключений по пути, но это был первый раз, когда мы столкнулись с чем-то подобным.

(Пожалуйста, продолжай разведку.)

"Принято.』

Затем изображение с камер дрона было отображено передо мной в виртуальном интерфейсе. Он летел на высокой скорости прямо к месту происшествия и прибыл через несколько мгновений. Затем беспилотник завис над местом. У меня была хорошая обзорная точка на большей части дороги, но там были участки, покрытые массой деревьев.

Изображение увеличилось. Я подтвердил наличие упавшей кареты, а также трупов. Насколько я мог подтвердить, их было около тринадцати. Пятеро оставшихся в живых выносили багаж из кареты. Один из них разорвал один из пакетов. Смотря на это, кажется, что это не то действие, что сделал бы настоящий владелец этих сумок. Скорее всего, они бандиты.

Эх, общественный порядок в этих краях, конечно, ужасен. Подумать только, мы встретим парней, которые без колебаний отнимут жизни у других, чтобы набить свои собственные карманы. Я не могу в это поверить. Возможно, мы опоздали спасать жертв, но в любом случае нам придется подготовить контрмеры.

Мне придется обсудить контрмеры с остальными. Я натянул поводья и остановил карету.

“Что случилось, Алан?”

“В итоге мы столкнулись с чем-то неприятным”.

Я велел всем выйти из кареты и объяснил им ситуацию.

“Похоже, впереди какие-то бандиты. Я думаю, что они на самом деле также нападали на жертв”.

”Ты можешь сказать даже что-то подобное со сканирующей магией!?" - удивленно воскликнула Эльна.

"Да. Посреди дороги стоят пятеро бандитов. Я планирую побить их, но что все думают?”

“Давайте поторопимся! Возможно, еще остались выжившие!” Ответила Клерия.

“Вероятность того, что выживших не будет, довольно высока, но… Просто следите друг за другом и будьте абсолютно осторожны, хорошо?”

Мы вернулись к экипажу и пошли вперед более быстрым шагом. Когда мы достигли точки примерно в двухстах метрах от места происшествия, бандиты наконец заметили нас.

Они поспешно спрятались по обе стороны дороги, но я мог видеть все их позиции через изображения над головой. Я видел двоих, которые были вооружены луками.

“ Эльна, есть два человека, вооруженных луками. Будь с ними осторожна.”

Я предупредил Эльну, которая сидела рядом со мной на месте кучера. Я могу прицелиться из винтовки даже одной рукой, так что я смогу справиться с ситуацией, даже если они выпустят в нас стрелы..

Когда мы были всего в тридцати метрах от места происшествия, два лучника насадили стрелы на свои луки. Мне удалось подтвердить их действия через прямую трансляцию и запустить Огненные Стрелы во всех пятерых из них.

Даже если они прятались, они просто использовали высокую траву в качестве укрытия, так что я мог легко обнаружить их, используя свой магический датчик.

Пылающие стрелы полетели в высокую траву, и раздалось несколько жалких криков.

“Сложите оружие!”

Я спрыгнул с повозки, а Эльна последовала сразу за мной. Остальные три девушки тоже выпрыгнули из кареты, и мы продолжили облаву на бандитов.

Я действительно крикнул им приказ разоружиться ради формальности, но с тех пор, как я ударил их в плечо Огненными Стрелами, бандиты все были заняты тем, что корчились на земле от боли, и им было наплевать на это.

Мы забрали их ножи и оружие и вышвырнули их на открытую дорогу. Нас тоже было пятеро, так что мы быстро закончили их задерживать.

Бандиты, которых выбросили на дорогу, немного покатались по земле, прежде чем остановиться посередине, но, похоже, боль от их ранений в основном утихла.

“Ч-какого черта вы делаете?! Мы просто прятались в траве и все! Почему вы вдруг напали на нас?!”

“Ой, да ладно. Я видел, как ты и вон тот парень натягивали свои луки. Вы бандиты, верно?”

“Н-не говори ерунды! Мы не можем быть бандитами! Мы натянули луки только для самозащиты.”

“Хм. Так что же тогда с этими трупами?” - строго спросил я, осматривая местность.

"Э-это...! На нас напали бандиты! Нам каким-то образом удалось выжить, и мы собирались продолжить наш путь”.

“Значит, все мертвецы здесь-ваши товарищи?”

“Верно! Ну, там тоже есть трупы бандитов вперемешку.”

”Итак, этот парень тоже твой товарищ".

Я указал на парня, похожего на искателя приключений.

“Д-да. Он умер одним из первых. Бедняга.”

“Как его зовут?”

"А? О, э-э, его зовут Дэнни.”

Я осмотрел труп и поискал Удостоверение Гильдии этого человека… если он действительно был авантюристом, то у него должно быть удостоверение личности. Вот и оно.

“Этого парня зовут Джилл. Это подтверждает, что вы бандиты".

"Тха–! Этот парень-кто-то другой! Не знаю почему, но похоже, что у Дэнни было при себе удостоверение другого человека!”

“Все это становится утомительным, Алан. Нам все еще нужно преодолеть большое расстояние, и брать их с собой было бы просто обременительно. Давай просто убьем их всех здесь, - безжалостно предложила Эльна.

“О, ты права. Тогда давай сделаем это”.

Я вытащил свой меч.

“П-Подожди! Остальные наши скоро придут сюда, знаешь ли! Так что вам всем лучше бежать, пока вы еще можете!”

“Глупое оправдание".

“Подожди, я говорю! Я говорю правду! Взгляните на трупы! Есть десять, которые выглядят как искатели приключений, и трое, которые похожи на нас, верно?”

Когда я взглянул на трупы, мне удалось подтвердить его утверждение.

“Мы не могли убить десять человек всего восьмёркой, верно!? У нас действительно есть товарищи!”

“Хоу, так где же тогда твои товарищи?”

”У нас тут недалеко есть логово, так что вам всем лучше бежать!"

Никакой реакции от магического сенсора не последовало. Возможно, у них действительно есть база, но я думаю, что она относительно дальше отсюда.

(D-1, пожалуйста, разведайте местность и подтвердите наличие любых сооружений, в которых может находиться группа людей.)

"Принято.』

“Почему твои товарищи вернулись в логово?”

“Нам удалось поймать трех хорошеньких женщин раньше, так что они планировали повеселиться… Остальные из нас здесь допустили несколько ошибок и были оставлены здесь, чтобы позаботиться о добыче в качестве наказания...”

После того, как я услышал, что сказал захваченный бандит, в воздухе ощутимо повисла агрессия. Захваченные бандиты, похоже, тоже это заметили. Когда я обернулся, то увидел, что у четырех девушек действительно страшные выражения лиц.

“Давай поторопимся и спасем их, Алан!”

“Да, хорошо”, - был единственный ответ, который я мог дать.

"Цель обнаружена.』

http://tl.rulate.ru/book/19486/1537035

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Читаю эту главу и думаю, где же я подобное уже читал? Прям слово в слово.
И только через некоторое время вспомнил, что в манге была эта сцена, хех
Развернуть
#
В смысле, в манге по этой новелле?
Развернуть
#
Ага
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь