Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 2,1 Жесткая посадка

Я был внутри спасательной капсулы, которая сейчас находилась в середине своего спуска на планету. Я еще не смог полностью принять таинственное нападение и смерть всех моих товарищей как реальность.

На корабле я в основном просто выполнял указания Айрис. Реальность начала доходить до меня, когда я остался совсем один внутри капсулы и, наконец, получил возможность немного успокоиться.

В моем сознании промелькнули лица всех из моего взвода и моего командира. Прежде чем я осознал это, я уже проливал крокодиловы слезы.

“Черт возьми!”

В этот момент капсулу начало сильно трясти.

“Что случилось?”

Искусственный интеллект спасательной капсулы, в настоящее время входящей в атмосферу планеты, ответил.

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Дрожь стала более сильной.

- Эй! Все действительно в порядке?!”

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Тряска еще больше усилилась.

“Аааа!”

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Что-то определенно не так. Даже если это ИИ на одноразовой спасательной капсуле, он не должен быть таким тупым. Возможно, он получил какие-то повреждения или что-то в этом роде.

Все действительно будет хорошо? Если подумать, я никогда раньше не слышал, чтобы спасательная капсула использовалась для прямой посадки на планету. Надо проверить это с помощью моих наномов.

(Наном, сколько случаев спуска спасательных капсул на планету было зарегистрировано до сих пор?)

[12 раз за последнюю тысячу лет. Последний зарегистрированный инцидент произошел 320 лет назад.]

Совсем крохи. Ну, думаю, это естественно, так как сражения обычно не происходят так близко к планете.

Интересно, сколько же времени прошло? Когда я, наконец, потерял чувство времени, дрожь внезапно утихла.

Двигатели заработали, и вращение прекратилось. Через несколько мгновений последовал удар, сопровождаемый щелкающим звуком.

Затем я услышал хлещущий звук. Что-то просочилось наружу?

“Что случилось на этот раз?!”

[Парашют был успешно раскрыт, но, похоже, где-то появилась трещина из-за первоначального удара.]

Черт возьми! И вообще, где они купили эту штуку?! Я впервые сталкиваюсь с машиной с такими плохими характеристиками.

Трещина образовалась только из-за того, что раскрылся парашют? Я абсолютно уверен, что эта штука не соответствует обычным стандартам Империи.

“Есть ли какие-либо проблемы с самим парашютом?”

[Никаких проблем не обнаружено. 25 минут до поверхности.]

Думаю, мы как-нибудь справимся.

“Кстати, как называется ваш производитель?”

[Тяжелая промышленность Орландо.]

Ах. Так вот оно что. Орландо была старой и известной компанией, но два года назад на одном из ее продуктов был обнаружен критический дефект, за которым последовало обнаружение более критических дефектов на большинстве других товаров. В настоящее время это компания, обремененная множеством проблем. Я уверен, что эта спасательная капсула также является одним из их дефектных предметов.

“Не было бы никаких проблем с посадкой, верно?”

[Никаких проблем не обнаружено. Кислорода достаточно.]

“Подожди, мы действительно теряем воздух!?”

[Никаких проблем не обнаружено. Кислорода достаточно.]

Черт, это безнадежно. ...

“Воздух снаружи пригоден для дыхания?”

[Пригодность подтверждена.]

Фу. Это большое облегчение. Я попытался рассмотреть пейзаж снаружи через внешний монитор, но почти ничего не увидел, потому что монитор был слишком маленьким.

[Мы приземлимся на воду через 1 минуту.]

Приземлимся … Хм? Подождите, мы приземляемся где!?

"Что ты имеешь в виду, говоря, что мы приземляемся на воду!?”

[Видимая точка посадки находится над озером.]

“Немедленно меняй курс!”

Черт возьми!

Двигатели снова включились.

[В настоящее время это невозможно. Основные двигатели откалиброваны только для использования в условиях невесомости.]

Я действительно начинаю злиться на этот чертов ИИ.

“Сможет ли эта капсула плавать по воде?”

[В конструкции есть трещина. Существует высокий риск затопления.]

Рука лицо.

[Приземление через 3… 2… 1.]

Мы довольно сильно ударились о поверхность. Я поспешно отстегнул ремень безопасности и начал готовиться к выходу из капсулы.

Я должен был взять с собой рюкзак, импульсную винтовку, лазерный пистолет, электромагнитный нож, сумку с процессорным модулем, униформу, рабочую спецодежду для чистых помещений и два одеяла. Это значительное количество багажа.

Я не смог взять с собой бутылки с водой. У меня не было другого выбора, кроме как сделать ставку на то, что вода в озере пригодна для питья. Если бы это было не так, то принесение бутылок в любом случае лишь немного продлило бы мою возможную смерть.

Я запихнул лазерный пистолет, процессорный модуль, униформу и комбинезон для уборки в рюкзак и взвалил его на спину. Я также перекинул перевязь винтовки через голову и на плечо.

К одеялам также были прикреплены ремни, поэтому я тоже перекинул их через голову и нес под каждой рукой.

Я проверил внешний вид с помощью внешнего монитора. Черт возьми! Эта штука действительно начинает тонуть!

“Хорошо, открой люк”.

Когда люк открылся, внутрь хлынула вода! Мне каким-то образом удалось ухватиться за край люка и выбраться из капсулы.

С воздухом... определенно нет проблем.

Судя по тому, что я вижу, берег, кажется, находится примерно в 70 метрах впереди. Похоже, я зашел довольно далеко.

Я не очень хорошо плавал, но это не значит, что я не могу до него дотянуться. Свернутые одеяла, которые я держал с обеих сторон, похоже, были сделаны из непоглощающего материала и помогли мне удержаться на плаву. Винтовка, очевидно, была довольно тяжелой.

Я поплыл и добрался до берега примерно за три - четыре минуты. Фух. Я спасен! Я рад, что сейчас день. Если бы я приземлился ночью, я уверен, что мне пришлось бы труднее.

Я осмотрел окрестности. Местная флора, похоже, довольно похожа на те, что я видел на других планетах, где побывал. Они были в основном зеленого цвета и имели формы, напоминающие те растения, с которыми я знаком. Можно даже сказать, что они чем-то напоминают мне тех, с моей родной планеты.

Но что мне теперь делать? Когда я подумал об этом, я заметил кое-что важное.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1509479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь