Готовый перевод My Dad Is the Galaxy’s Prince Charming / Мой папочка - обаятельный Принц Галактики😌📙: Глава 24 - Можешь отправляться в вечный сон

Глава 24 - Можешь отправляться в вечный сон

Окружающие пейзажи внезапно изменились, словно распахнув занавес. Горы, земля, небо и огромные красные растения стирались, как будто чистилась доска. Затем всё постепенно стало прозрачным и в конце концов исчезло. Менее чем за десять секунд лес, на который Яо Ши потратила несколько дней, пытаясь пересечь его, но так и не смогла выйти, превратился в квадратное белое пространство размером до двадцати квадратных метров.

Менее чем в двух шагах от неё находились десятки «Обжор» с открытыми гигантскими цветочными пастями. Но все они были в ловушке внутри стеклянных колонн, и она могла слабо видеть белые ледяные лезвия внутри.

... Что здесь происходит?

Яо Ши застыла на месте, не в силах прийти в себя.

"Ах, как жаль." Цюй Цзе с сожалением подбросил маленький фиолетовый шар в своей руке. "У меня есть ещё десятки чужеродных растений, которые я привез с других планет, но так и не протестировал".

"Протестировал?" Губы Яо Ши дрогнули, а из глубины её сердца поднялась ярость. "Ты имеешь в виду..."

"Нас не перенесло в лес?"

"Нет",

"Там не было никаких растений каннибалов?"

"Нет",

"Там не было никаких деревьев, связывающих людей?"

"Нет",

"И нас не порезали бы в сито?"

"Нет",

"Так ты все время дурачил меня?" Она глубоко вздохнула.

"Да... Ах, не говорите это так резко, Ваше Высочество." Цюй Цзе через секунду переключился на простодушный взгляд, но в его глазах отсутствовало чувство невинности. "Разве не все пытаются приветствовать вас по возвращении в наш род? Я, как один из великих старейшин, хотел выразить своё дружелюбие и просто безобидно пошутил".

"Безобидно!" Яо Ши почувствовала, как струна под названием «причина» всплыла у неё в голове. Она сжала пальцы в кулак и замахнулась им прямо ему в лицо. "Цюй Цзе! Да, пошёл ты!"

Последние несколько дней она действительно относилась к нему как к ребёнку, ставя под угрозу свою собственную жизнь, чтобы спасти его. Тем не менее, в конце концов он сказал ей, что это всё для испытания, что всё это подделка, чёрт побери!

Если я не побью тебя так, что родная мать тебя не узнает, тогда моя фамилия не Яо!

"Ваше Высочество." Цюй Цзе продолжал блестяще улыбаться, как будто не относился к её кулаку серьезно. Он щелкнул пальцем, и две лозы внезапно вырвались из-под земли, обвивая летящий удар Яо Ши: "Джентльмен использует свой язык, а не кулаки. Вы не можете меня ударить…"

Бам!

В следующий момент сердитый кулак яростно врезался прямиком в его лицо. Цюй Цзе почувствовал, что его нос опух, и вниз побежали два потока ярко красной жидкости.

"Как... Как это возможно?" Его глаза расширились, и он показал выражение, полное недоверия.

У Яо Ши не было времени, чтобы что-то ему объяснять. Её удары непрерывно сыпались на него, как капли дождя, и все они стремились к лицу или любому другому месту, которое болело больше всего. Ярость в глубине сердца Яо Ши взорвалась с полной силой, сжигая её разум. В её голове осталась только одна мысль, избить его в кровавый фарш!

"Подождите, подождите... Как вы можете, ай!"

"Не бейте больше в лицо, больно, больно... А-а".

"Простите, простите, разве этого недостаточно... Подождите, только не туда..."

"Ааавххх~~~~"

В этот момент вся комната отозвалась душераздирающими криками.

Когда у Яо Ши больше не осталось энергии, чтобы наносить удары, жгучий гнев в её сердце, наконец, немного рассеялся. Затем она остановилась, глубоко вдохнула и снова пнула человека на земле. "Говори, чего ты действительно хочешь?"

У неё не было старой вражды или новой ненависти с ним, поэтому она ни на секунду не верила, что он потратил столько сил, чтобы затащить её сюда ради какого-то эксперимента.

"Ваше Высочество..." Изначально красивое лицо Цюй Цзе теперь стало похоже на гоблина, опухло и напоминало свинью. Он изо всех сил пытался встать, но не мог стоять, поэтому просто сел на земле. Он хотел выжать невинное выражение, но это вызвало пульсацию на его лице, и он резко вдохнул. "Ак вы ак моете, Цю Зе оень астоен. (Как вы так можете, Цю Цзе очень расстроен)".

Уголки губ Яо Ши поднялись и она закатила глаза. "Я просто тоже над тобой пошутила".

"Ум..."

"Достаточно, хватит притворяться". Если она когда-нибудь снова ему поверит, то будет полной идиоткой. "Говори, чего ты хочешь?"

Цюй Цзе был ошеломлен. Он убрал веселое выражение лица и посмотрел ей прямо в глаза, словно пытаясь в чём-то удостовериться. После долгого взгляда он понизил голос и спросил: "Вы действительно хотите знать причину?"

Яо Ши почувствовала себя немного неловко, когда на неё смотрели, но у неё не было возможности избежать этого, поэтому она снова кивнула. "Говори!" Посмотрим, какую историю ты придумаешь на этот раз!

"Ладно!" Он кивнул, медленно встал и поднял голову, чтобы посмотреть ей прямо в глаза. Он был так близко, что они почти соприкасались, и, стоя так, он четко произнес свои следующие четыре слова. "Ты. Мне. Не. Нравишься!"

"Ха-ха...", - Яо Ши усмехнулась, отталкивая от себя эту свиную голову. "Какое совпадение, ты мне тоже!"

На секунду его лицо стало жестким, но затем он продолжил: "Я получил уведомление, поэтому мне пришлось пролететь тысячи миль, всю дорогу от другой галактики, чтобы вернуться назад. В то время я исследовал очень важный проект, но был вынужден остановиться и вернуться только потому, что ты вампир пятого поколения ". Его опухшие глаза были полны недовольства. "Как смешно, почему я должен лететь сюда? Просто потому, что мы молодого поколения, мы должны отложить всё в сторону и держать вас выше всего?"

"..."

"Не смеши. Что ты сделала для нас, вампиров? Какой-нибудь важный вклад?"

"..."

"Я старейшина тридцатого поколения и могу считаться одним из старейших из нас". Уголок его губ повернулся вверх, когда он погладил фиолетовый шар в руке. "От зергов до четвертого Союза нынешней галактики, я прожил сотни тысяч лет. Каждую битву кровавых, каждую катастрофу, которую я засвидетельствовал, потому что я вампир тридцатого поколения, это мой долг. Я охранял кровавых на протяжении многих лет..."

Он глубоко вздохнул, затем наклонил голову и посмотрел на белую комнату. "Все в нашем роде такие, как тринадцатый. Мы пытаемся сделать вампиров лучшей расой, вот почему... Я самый старший в своём роде. Но ты, чем ты это заслужила?"

Он смотрел на неё с большим вызовом. "Ты была в спячке в течение десятков миллиардов лет, ты всего лишь посторонний человек, который полагается на свою античную родословную, чтобы принять великий пост. Ты не сделала ничего для вампиров, почему мы должны признавать тебя своим предком и обращаться к тебе как к «Вашему Высочеству»?"

"..."

"Мы даже не знаем твоего происхождения, твоего характера, и ты не знаешь самого основного языка галактики". Его брови сузились, когда он выдохнул. "Да! Я тебя обидел, но, как великий старейшина, я должен был сделать это для кровавых. Я должен был убедиться, что твоё появление не повлияет на всю родословную расы. Если ты действительно хочешь притянуть меня к ответственности за это, тогда я готов принять твоё расположение. Даже если это означает, что моя родословная будет отменена, и я впаду в вечный сон".

"Вечный сон?" Яо Ши удивилась. Вечный сон был смертным приговором. Из-за особого телосложения вампиров они невосприимчивы ко всем видам вреда, кроме нападений своего рода. Если их убивали свои, то это была действительно смерть, и вампиры называли этот метод вечным сном.

"Ты - прародитель пятого поколения, естественно, у тебя есть право воспользоваться этой привилегией, даже без причины".

"О…" Яо Ши посмотрела на него сверху вниз. Мощная способность самовосстановления уже вылечила половину повреждений его свиной головы. Она выпрямилась и стряхнула пыль со своей одежды, а затем с холодным выражением, небрежно сказала: "Тогда ты можешь отправляться в вечный сон прямо сейчас!"


 

http://tl.rulate.ru/book/19451/704704

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь