Готовый перевод Even Though I’m a Former Noble and a Single Mother, My Daughters Are Too Cute and Working as an Adventurer Isn’t Too Much of a Hassle. / Пусть я бывшая дворянка и мать-одиночка, зато мои дочки очень милые, а работа авантюриста не такая уж и скучная.: Глава 2: Начало

Глава 2: Начало

 

Кто, черт возьми, этот смельчак?

 

Это была единственная фраза, что пришла на ум всем авантюристам и персоналу гильдии в зале, ставшие свидетелями этого предложения. Ясное дело, этот сумасшедший юнец по имени Кумор Шталь только что сделал предложение Шарли, "Демону Меча". Женщине, известной тем, что самолично могла поставить врага на колени одним своим взглядом и победившая императора дракона в одиночном бою, а также являвшейся глупой любящей матерью.

 

Он сделал предложение женщине на публике, да ещё и таким показным способом. В каком-то смысле, это был довольно мужественный поступок, но бравада этого поступка быстро ускользало, если подумать, кому он делал это признание.

 

Если ты действительно думаешь, что сможешь соблазнить такую женщину, то ты не храбрец, а просто безрассудный идиот.

 

- А? А? Ч-что случилось? Вы настолько переполнены эмоциями, что потеряли дар речи?

 

Какие же причины привели его к этому ошеломляющему выводу? В то время как все авантюристы думали об этом, наблюдая за Шарли в тревожном молчании, она, казалась, не особо на это обращала внимание, повернувшись спиной к Кумору, она шепотом спросила Кайла и его группу, которые сидели рядом с ней.

 

- ... Послушайте.

 

- Ч-Что?

 

- ... Тут есть ещё кто-то с моим именем, с кем он разговаривает?

 

- Нуу, не важно, как ты на это смотришь, но он говорит с тобой. Этот толстяк... То есть, этот аристократ очень пристально смотрит в твою сторону.

 

- Все, что я слышала, он говорил что-то о невесте... Или я что-то пропустила...?

 

- Не думаю. По крайней мере, я уверен, что все здесь это очень четко слышали.

 

- ...Так значит, та смешная вещь, о которую я только что услышала, это...

 

- Верно, это предложение.

 

- ... Слово в слово.

 

Почувствовав головную боль, она ущипнула себя за щель между бровями. Все женщины в зале посмотрели на Шарли с величайшим сочувствием, поскольку она не подняла головы.

 

- О чем ты там шепчешься!? Р-Раз уж я пришел за тобой, разве ты не должна прыгнуть в мои объятия от восторга?

 

- ... Хaaaaa...

 

Истинные намерения, этого парня действительно были такими. Сама Шарли находила это совершенно невероятным... Или, скорее, она не хотела верить в то, что это происходит. Он действительно жил до этого с такими предубеждениями. Несмотря на то, что многие люди не знали этого парня, у всех сложилось впечатление, что он был тем типом аристократов, которые смотрели на все и всех свысока.

 

- ... Она только сейчас поняла, что ей сделали предложение.

 

- Что ты имеешь в виду? Разве никто не был бы сбит с толку, если бы им вдруг сделали предложение?

 

- Я ожидал, что мисс Шарли ответит что-нибудь вроде: "Так, ты просто пытаешься использовать меня как прикрытие, чтобы избежать своего политического брака".

 

- Это так ты обо мне думаешь?

 

Шарли посмотрела на Кайла рядом с ней, как будто он сошел с ума. Но пока она размышляла о том, что же означал взгляд в его глазах, остальная часть группы продолжала шептаться, несмотря на то, как раздраженно она выглядела.

 

- Ну, раз уж он так зациклился на тебе, сделай все возможное, и как-нибудь тактично откажись от его чувств.

 

- З-Зачем ты ей это говоришь!?

 

- ... О чем вы оба говорите?

 

- Ну так, должен же быть предел бесчувственности, верно?

 

Слушая болтовню своих спутников, Шарли никак не могла понять, о чем они говорили. Но когда она уже собралась спросить Лею, что она имела в виду, Кумор взвизгнул от возмущения, что его так долго игнорировали.

 

- К-как ты смеешь поворачиваться спиной ко мне!? Д-да за кого ты меня принимаешь?? Я - член величайшей дворянской семьи в Королевстве, наследник герцогства Шталь! Я... Если я скажу папе, он немедленно арестует тебя за твою дерзость!

 

Когда молодой дворянин в отчаянии топнул ногой по полу, все искатели приключений в комнате уставились на него. Очевидно, он жил в совершенно другом для них мире, но трудно было представить себе, что такой взрослый парень, как он, всё ещё угрожал рассказать родителям о том что его обидели.

 

- Хорошо, я выслушаю тебя до поры до времени...

 

Не в силах больше игнорировать Кумора, Шарли встала перед ним. А затем произнесла последние слова, которые все ожидали услышать от неё.

 

- Для начала... Кто ты такой?

 

- Ха!? Ты даже не знаешь этого парня!?

 

Все предполагали, что раз уж он пришел сделать ей предложение, то по крайней мере, они будут знакомы, но Шарли даже понятия не имела, кто он такой. Тогда как же так произошло? После такого, Лея не смогла сдержать свой голос и закричала в шоке, из-за чего Кумор был так же ошеломлен, как и его широко открытые глаза.

 

- Быть такого не может...!? Х-хочешь сказать, что ты забыла!? А как же наша судьбоносная встреча!?

 

- Даже если ты так говоришь...

 

В тот момент, когда она была в недоумении о том, как реагировать на этого человека, которого она действительно не помнила, Юмина внезапно хлопнула ладонями, как будто она что-то вспомнила.

 

- Если подумать, разве это было не осенью прошлого года? Когда вам поступил запрос о найме в качестве телохранителя герцога Шталя?

 

- ...Аа, теперь, когда ты вспомнила об этом...

 

С тех пор прошло уже больше года. В том запросе ей поручили охранять карету герцога, пока она проезжала между его территорией и столицей.

 

Награда за выполнение запроса была довольно хорошей. Из-за большого количества бандитов, что подстерегали дворянские экипажи. Но, Шарли была Шарли, она согласилась только потому, что у неё были кое-какие дела в столице.

 

В конце концов, карета действительно была атакована бандитами, но Шарли нейтрализовала их всех до единого и связав их, оставила для местных правоохранителей для ареста. Она выполнила просьбу без сучка и задоринки.

 

- Хм... Помимо того, что я не помню, как разговаривала с тобой, я даже не помню твоего лица.

 

Тогда она получила все подробности вовремя и обсудила детали награды позже с дворецким семьи. Кумор, возможно, ехал в карете, но поскольку Шарли шла снаружи, рядом с ней, высматривая бандитов, она даже не разговаривала с ним.

 

Разве это не просто какое-то недоразумение? Несмотря на объяснения, что это было больше года назад и что он, должно быть, принял её за кого-то другого, Кумор совсем не был убежден.

 

- Н-нет никакого недоразумения. Когда ты сразила этих бандитов, наши глаза наверняка встретились.

 

Он снова сказал что-то немыслимое. Оставив в стороне человека, о котором шла речь, Шарли, даже отряд Кайла и другие авантюристы ещё больше расширили глаза в недоумении.

 

- К-Когда я увидел твою прекрасную фигуру, и как ты сражалась с разбойниками, я влюбился в тебя с первого взгляда. А когда увидел твои глаза, сверкавшие как драгоценные камни, я решил, что однажды ты станешь моей женой.

 

Как только Кумор сказал это с более высокомерным тоном, Шарли уставилась на него своим фирменным каменным холодным лицом. Между тем, выслушивая болтовню Кумора, Лея даже не смогла скрыть своего отвращения.

 

Ну, очевидно. Судя по его словам, было совершенно ясно, что он был неприятным человеком. Кто в здравом уме будет делать предложение женщине только потому, что однажды увидел её из окна кареты?

 

- Короче говоря... Он типа страстный...?

 

- Нет, скорее всего, он псих.

 

Что касается Кайла, для которого такая демонстрация была далеко за пределами его досягаемости, то он так же был потрясен. А смотря на этот фарс, ему даже в голову не приходили такие мысли, как "я ревную" или "что, если Шарли примет его предложение?"

 

(...И как до такого дошло... Я же просто пришла спросить совета про какие-нибудь исследовательские темы для своих дочерей.)

 

Как будто успокаивая Кайла, мысли Шарли были очень заняты её дочерями.

 

По правде говоря, она уже слышала об этом от главы филиала пограничного города... О том, как много людей охотно запрашивали её как телохранителя, особенно мужчины. Однако, в то время она думала, что это просто слава бежит вперед неё, и не обращала на это никакого внимания. До сих пор она никогда не задумывалась о том, кем могли быть эти клиенты, но...

 

Это не означало, что она была обязана что-то делать для кого-то, кого не знала. Обычно, большинство мужчин сдались бы от резких отказов Шарли, но видимо, сейчас в Гильдии пробрался особенно цепкий парень.

 

- Из-за этих дурацких "обязательств гильдии по защите частной жизни" или как там они их называют, мне потребовалось очень много времени, чтобы найти тебя, и вот наконец-то ты здесь. А теперь пойдем со мной прямо сейчас.

 

Это был такой настырный тип. Если бы Кумор был человеком, которого Шарли хорошо знала или кем-то, кого она считала искренним и добрым, она, возможно, была бы действительно расстроена тем, что он сделал что-то подобное. Но, сейчас единственная мысль, которая промелькнула в её голове, когда она холодно смотрела на этого дворянина, это то, что она совершенно не хотела иметь с ним ничего общего, прежде всего из-за её желания держаться подальше от аристократического мира.

 

- Отказываюсь.

 

- Ч-ч-ч-что ты сказала!? Р-разве я не выразился достаточно ясно!?

 

Даже при том, что это был единственный ответ, на который он мог рассчитывать, Кумор заикался в недоверии.

 

- К-как ты смеешь возражать против своего будущего мужа!? Женщина должна смиренно и послушно делать то, что приказывает мужчина!

 

- Повторяю ещё раз, я отказываюсь. У меня нет абсолютно никаких причин следовать за тобой.

 

- В-вахахаха!? Д-да за кого ты меня принимаешь?? Я - лорд Кумор, старший сын герцога Шталя! Кто меня не слушает, тому папа преподаст урок дисциплины!

 

Он продолжал стоять на своём, вообще не понимая Шарли. Теперь эта ситуация стала настолько глупой, что авантюристы в гильдии даже начали делать ставки друг с другом, на то, как долго эта пантомима продлится или кто будет первым у кого закончится терпение, Кумор или Шарли.

 

- Я не собираюсь ни выходить за тебя замуж, ни покидать этот город. Как сын герцога, разве ты не должен уже иметь невесту?

 

- Да это просто какая-то женщина, мои родители навязали её мне без моего разрешения! П-потому что нам с тобой суждено быть несчастными любовниками, я не буду тратить время на такую женщину!

 

После этих слов, взгляд Шарли стал ещё холоднее. Вожделение к другой женщине, когда у него уже есть невеста, разве он так не выставлял себя шутом гороховым? Шарли больше всего на свете ненавидела такой тип мужчин.

 

Она ничего не знала о невесте Кумора, но когда чувство отвращения к мужчине перед ней разожглось в её груди, Шарли почувствовала большое чувство женского сострадания к той, кем бы ни была эта бедная молодая леди.

 

- Во-первых, у меня две дочери. У них уже есть друзья в этом городе, не говоря уже о том, что в их юном возрасте, внезапное знакомство с новым отцом может негативно повлиять на них.

 

И все же, несмотря на все это, Шарли всё ещё пыталась убедить его своими словами. В прошлом она бы легко прогнала этого человека, запугиванием или насилием, но из-за того, что она пережила в последнее время, колючки Шарли несколько притупились. Шарли искренне пыталась уговорить высокомерного молодого дворянина, но Кумор тем временем бесцеремонно растоптал шанс, который она давала.

 

- Х-Ха! Мне... Мне вообще не нужны чужие дети, так что не надо тащить их в герцогство Шталь! Просто оставь их в каком-нибудь детском приюте этого города!

 

Внезапно появилось иллюзорное ощущение, будто температура воздуха внутри гильдии упала ниже точки замерзания. Это чувство охватило всех искателей приключений. Хотя их зубы не стучали друг о друга, а кровь не замерзала, но ощущение льда, пробегающего по их телу, парадоксальным образом заставило их вспотеть от страха.

 

Прекрасно осознавая, какое бедствие сможет вызвать авантюристка с белоснежными волосами по имени Шарли своими мечами и магией, всё больше и больше взволнованных авантюристов пытались воззвать к Кумору своими взглядами.

 

Не говори глупостей. Ты сможешь выжить, если прямо сейчас встанешь на колени и попросишь прощения. Но, каким-то образом игнорируя умоляющие взгляды авантюристов, и подавляющую ауру, исходящую от Шарли, Кумор предложил ещё одну идею, которую можно было описать только как самую неблагоразумную вещь, когда-либо произнесенную.

 

- Т-тем не менее, любой ребенок, рожденный от тебя, несомненно, должен быть довольно милым. Чтож отлично, я позволю тебе взять их с собой, они станут моими другими любовницами.

 

Несмотря на то, что он, казалось, хотел сказать ещё что-то, слова перестали сходить с его губ, как только его подбородок был раздавлен рукоятью ножен, а затем он был отправлен в полет... Звук которым он врезался головой в потолок, эхом разносился по безмолвной гильдии.

 

Как только Кумор рухнул обратно на пол, то был быстро вырублен ударом по затылку, прежде чем он успел понять, что произошло. Его глаза закатились, а его челюсть была ужасно изуродована.

 

- Прошу прощения, Юмина. Я собираюсь занять одну комнату.

 

- Как пожелаешь.

 

Схватив мужчину за шкирку, Шарли потащила его в заднюю часть гильдии. В левой руке она сжимала обнаженный меч, который мог управлять всеми пятью чувствами её врагов, "Ипетам".

 

http://tl.rulate.ru/book/19278/586418

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Долго чето они разговаривали, надо было послать его сразу, а потом побить и потащить его тело к герцогу, чтобы раскошеливался за возвращение идиота сынка на родину
Развернуть
#
ну, её же попросили действовать тактично)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь