Ламберт присвистнул:
— А ты молодец. Это всё старик тебе рассказал?
— Нет, вычитал в книгах. Я перечитал всё, что есть в замковой библиотеке.
— А вот я в твоём возрасте вообще на месте усидеть не мог… — Ламберт внезапно тяжело вздохнул. — Вольтер… он тоже был таким, как ты. Тоже вечно сидел, уткнувшись в книгу. Мы тогда ещё смеялись, говорили, что ему место в Оксенфуртском университете, а не в Каэр Морхене.
Линн с непониманием переспросил:
— Вольтер?
Тон Ламберта стал мрачным:
— Ученик, который проходил обучение вместе со мной… Когда мы пробирались через пещеру циклопа, он не смог оттуда выбраться.
Линн сочувственно вздохнул.
— Ламберт, мне очень жаль.
— Да ничего, всё уже в прошлом, — Ламберт похлопал себя по щекам, заставляя себя натянуто улыбнуться, чтобы скрыть эмоции. — В те годы нам приходилось переплывать это озеро вплавь. Но тебе, мелкий, повезло. У меня есть лодка, переправимся на ней.
Линн ничего не ответил.
Ламберт повернул голову, взглянул на него и усмехнулся:
— Эй, мелкий, не делай такое лицо. Я не такой хрупкий, как ты думаешь. Смерть и расставания — обычное дело в нашей профессии, я такого повидал предостаточно. Просто…
— Я хочу, чтобы ты выжил, мелкий.
...
Остаток пути они проделали в молчании.
Пока перед их глазами не показалась ветхая лодочная хижина и пришвартованная у пристани маленькая лодка.
Ламберт только открыл рот, собираясь что-то сказать, как его лицо внезапно стало предельно серьёзным.
— Стой. Слышишь?
— И слышу, и вижу.
Линн выхватил серебряный меч из-за спины и принял боевую стойку.
Со стороны озера к ним стремительно приближалась огромная тёмная туча.
— Это гарпии!
Как и многие другие чудовища, гарпии были порождением Сопряжения Сфер.
Они предпочитали вить гнёзда в безлюдных, скалистых регионах, и Синие горы подходили для этого идеально.
Гарпии всегда охотились стаями, от нескольких особей до двух десятков. И хотя по природе своей они были пугливы и осторожны, если их число превосходило численность противника, они нападали без колебаний.
Как, например, сейчас.
Несколько гарпий, круживших над озером, заметили двух ведьмаков на берегу.
Обменявшись своими специфическими криками, стая разделилась на две группы.
Одна группа устремилась к Линну, вторая — к Ламберту.
— Назад, мелкий!
Ламберт громко закричал.
Чтобы отвлечь внимание гарпий на себя,
он намеренно остался стоять на открытом пространстве.
Затем, держа меч в одной руке, он замер, словно каменный утёс, не двигаясь с места.
И только когда пикирующая гарпия оказалась на критически близком расстоянии, он внезапно перехватил рукоять меча обеими руками.
Геральт был прав.
Да, у Ламберта был невыносимо грязный язык.
Но его боевые навыки не подлежали никакому сомнению.
Особенно его безупречное чувство тайминга.
Изначально гарпии пытались использовать скорость пикирования, чтобы сокрушить противника.
Но Ламберт обернул это против них самих.
Ещё до того, как когти чудовища успели вспороть ему живот, его меч с силой рассёк плечо и грудь гарпии.
Та издала дикий визг и, словно птица с перебитым крылом, рухнула вниз.
Ламберт отпрыгнул назад, уклоняясь от падающей туши, и одновременно левой рукой быстро сложил знак Аард. Резкий выброс энергии ударил в другую гарпию, которая пикировала следом.
Монстр даже не успел среагировать, как врезался в невидимую стену, кувыркнулся в воздухе и с силой рухнул на землю головой вниз.
Раздался громкий, отчётливый хруст — шея гарпии неестественно и жутко вывернулась.
Чудовище несколько раз конвульсивно дёрнулось и вскоре затихло навсегда.
Всего за несколько мгновений Ламберт хладнокровно расправился с двумя гарпиями.
Гарпии не отличались высоким интеллектом, но биологический инстинкт самосохранения заставил двух оставшихся особей, окружавших Ламберта, отреагировать совершенно по-разному.
Одна из них тут же развернулась и бросилась наутёк, хлопая крыльями так быстро, как только могла.
Вторая же заложила полукруг, пытаясь зайти Ламберту за спину и нанести подлый удар исподтишка.
В этот момент ведьмачий медальон Школы Волка на груди Ламберта внезапно и яростно задрожал.
Ламберт даже не стал оборачиваться. Он просто сделал шаг в сторону, играючи уходя от атаки со спины.
Затем его серебряный меч прочертил в воздухе холодную дугу.
В следующее мгновение
тело гарпии и её отсечённая голова порознь покатились по земле.
Ламберт бросил взгляд на ту, что успела сбежать, понял, что догонять её уже поздно, и решил не тратить время.
Но как только он собрался броситься на помощь Линну, он с удивлением обнаружил…
Что бой на стороне Линна тоже уже был завершён.
...
Когда Ламберт приказал Линну отступить, Линн так и сделал.
Он не испугался и не собирался сбегать.
Он просто хотел заманить гарпий туда, где ведьмаку будет удобнее сражаться.
Из-за строения своего тела гарпии в бою полагаются на полёт: они стремительно пикируют на врага и тут же взмывают обратно в небо.
Но стоит им оказаться на земле, как они становятся неуклюжими, словно дворовые курицы.
Неподалёку от лодочной хижины виднелась небольшая роща.
Используя перекаты вместо простых шагов назад, Линн быстро отступил под сень деревьев.
Из преследовавших его гарпий одна не успела вовремя сменить курс и со всего маху врезалась крылом в высокую ель.
Она мгновенно потеряла равновесие
и в крайне нелепой позе рухнула с воздуха прямо мордой в грязь.
Но как только чудовище попыталось подняться, фигура ведьмака уже возникла перед ним.
Серебряный меч взметнулся вверх и с силой обрушился вниз.
Хлюп!
Раздался глухой звук лезвия, прорубающего плоть.
Серебряный меч вошёл гарпии прямо в макушку, срубив ей почти половину черепа.
Линн наступил ногой на грудь монстра, оттолкнул его от себя и одновременно резким движением выдернул окровавленный клинок.
В этот самый момент со спины на него пахнуло тошнотворным, зловонным ветром, пахнущим гниющей падалью и птичьим помётом.
Не задумываясь ни на секунду, повинуясь лишь инстинктам, Линн перекатился в сторону.
А затем левой рукой сформировал знак Игни и выпустил в то место, где только что стоял, длинную, извивающуюся струю пламени.
Хоть силы Знака на уровне мастерства и было немного недостаточно для мгновенного испепеления, перья гарпий сами по себе оказались отличной растопкой.
В воздухе тут же резко запахло горелым.
Одна из гарпий вспыхнула, как факел.
Она упала на землю и начала отчаянно биться, пытаясь сбить с себя ревущее пламя.
У второй гарпии перья обгорели лишь частично, но и этого хватило, чтобы она больше не смогла подняться в воздух.
Непривыкшая сражаться на земле, она стала крайне неуклюжей, и все её попытки атаковать Линна он отражал с поразительной лёгкостью.
Затем Линн ударил её Знаком Аард, отбросив и заставив на мгновение замереть, после чего встал в стойку для колющего удара.
В следующее мгновение
он с силой оттолкнулся от земли.
Во все стороны полетели комья грязи.
Он рванулся вперёд с неумолимостью выпущенного арбалетного болта.
Вложив всю массу тела и инерцию рывка в лезвие серебряного меча, он без малейшего сопротивления пронзил горло последней гарпии.
Тёплый поток энергии разлился по его телу. Линн мысленно вызвал панель характеристик и быстро взглянул на неё.
«Очки характеристик: 0 (2%) → 0 (19%)»
http://tl.rulate.ru/book/192544/20220171
Сказал спасибо 41 читатель