Готовый перевод Snape’s Immortal Path: Rewriting Magic with Cultivation / Снейп получает читы бессмертных — магия больше не будет прежней: Глава 16

Едва утренняя заря успела разогнать сумрак подземелий, а Северус уже был на ногах. Две другие койки в спальне оставались в том же виде, в каком он их оставил вчера вечером: Розье и Малфой не вернулись за ночь. Его это ничуть не волновало. Он спокойно умылся, переоделся в чистую мантию, положил «Стандартные заклинания, том 1» в сумку и бесшумно покинул спальню.

В гостиной Слизерина было лишь несколько человек, их бледные лица освещались огнем камина. Когда Северус проходил мимо, он остро почувствовал на себе несколько игривых и любопытных взглядов. Очевидно, ночные события в спальне уже как-то распространились. Его черные глаза спокойно скользнули по присутствующим, без всяких эмоций, и он направился прямиком через гостиную, покидая это пространство, сотканное из зелени и серебра.

Прибыв в Большой зал, он увидел, что огромный купол, изображавший звездное небо, исчез, уступив место ясному утреннему небу. За длинными столами также было немноголюдно, лишь редкие ранние пташки расселись тут и там. Северус подошел к столу Слизерина и сел ближе к концу. Едва он присел, как перед ним мгновенно появились пустая тарелка и кубок с медовухой. Он наблюдал за действиями соседей, а затем, последовав их примеру, четко произнес: «Кружку молока, порцию тостов, бекон и яичницу».

Еда тут же материализовалась. Он ел спокойно и быстро, элегантно, но без промедления.

Покончив с трапезой, Северус решил осмотреть окрестности замка, пока оставалось время до первого урока. Он вышел из главных дверей замка. Утренняя дымка, словно легкая вуаль, окутывала Хогвартс, Запретный лес и горы вдалеке то появлялись, то исчезали в тумане, добавляя таинственности. Он неспешно подошел к раскидистому буку у Черного озера – здесь воздух был свежим, вдали от шума замка.

Он уселся, поджав ноги, прислонился спиной к толстому стволу и начал практиковать «Формулу Долголетия Инь-Му». Вскоре он погрузился в состояние полного отрешения от внешнего мира. Едва уловимые прохладные потоки ци, казалось, просачивались из окружающей растительности, проникая сквозь кожу в его меридианы и сливаясь с его собственной магией, что делало циркуляцию ци в теле более плавной и активной, чем в каменных стенах помещения. «Это не иллюзия, – подумал он, – возможно, эта практика имеет какую-то связь с жизненной силой природы».

Когда теплое солнце окончательно развеяло утренний туман, и поверхность озера засияла золотыми бликами, Северус медленно закончил упражнение. Он чувствовал себя бодрым и освеженным, его магия внутри была полна и послушна. Взглянув на карманные часы, он понял, что время пришло. Он встал, отряхнул траву с мантии и направился к замку, готовый к первому в своей жизни уроку заклинаний.

Кабинет для уроков заклинаний находился на третьем этаже замка. Когда Северус вошел, в аудитории уже собралось немало студентов. Его взгляд быстро обежал присутствующих, и вскоре в зоне, где собрались гриффиндорцы, он заметил эту заметную рыжую шевелюру. Лили разговаривала с другой девушкой, почувствовав на себе взгляд, она обернулась и встретилась глазами с Северусом. Тут же на ее лице появилась светлая улыбка, и она помахала ему рукой. Северус едва заметно кивнул в ответ и, не выказывая никаких эмоций, направился к зоне, где сидели студенты Слизерина.

Он сразу увидел Розье и Малфоя, сидевших там. У обоих были крайне недовольные лица, у Розье на виске даже виднелся небольшой, едва заметный синяк. Они смотрели на Северуса с злобой и едва скрываемым страхом. Северус проигнорировал их и сел через несколько мест, достал учебник и стал спокойно ждать.

Вскоре в класс вошел профессор Флитвик, мастер заклинаний, – низкорослый профессор, которому приходилось вставать на стопку толстых книг, чтобы дотянуться до кафедры. Он тонким голосом начал перекличку.

«Итак, студенты!» – профессор Флитвик, укрепившись, хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. – «Сегодня мы начнем изучать первое заклинание, которое, вероятно, вы будете использовать чаще всего в течение следующих семи лет – Левиоса! Заклинание звучит как „Вингардиум Левиоса“. Обратите внимание: запястье должно двигаться с легкостью, словно кнут, произносите слоги правильно…»

Он подробно объяснил ключевые моменты заклинания, жесты и предостережения, а затем лично продемонстрировал, заставив перьевую ручку перед ним изящно зависнуть в воздухе и облететь весь класс.

«А теперь, пожалуйста, попробуйте применить это заклинание к шишке перед вами. После того, как вы успешно заставите ее парить, попробуйте управлять ею, чтобы она облетела вас по кругу. Начинайте упражнение!»

В классе тут же раздался гул произносимых заклинаний и взмахов волшебными палочками. По сравнению со взрывами, разлетающимися перьями или шишками, попадающими по партам, которые время от времени доносились из соседней зоны Гриффиндора, у слизеринцев все обстояло куда более упорядоченно. Многие студенты из чистокровных семей, очевидно, уже сталкивались с базовыми заклинаниями дома, и хотя не все могли идеально управлять шишкой, заставляя ее кружить, поднять ее в воздух, пусть и шатко, оказалось не так уж сложно.

Северус спокойно поднял волшебную палочку и направил ее на коричневую шишку перед собой. Он даже не произнес заклинание, лишь точно и легко дернул запястьем так, как учил профессор Флитвик.

Шишка, словно повинуясь невидимой нити, ровно и стремительно поднялась вверх, не дрогнув ни на йоту. Она, следуя траектории, заданной Северусом, начертила изящный и непрерывный круг над его головой с равномерной скоростью и четкой траекторией. Закончив круг, шишка бесшумно и точно опустилась на прежнее место. Весь процесс прошел гладко, без малейшего лишнего звука, демонстрируя поразительный контроль заклинателя.

Едва он закончил, как почти одновременно произошло нечто непредвиденное!

Шишка, словно выпущенная из мощной рогатки, с явным злым умыслом, полетела от стороны Розье с бешеной скоростью прямо в затылок Северусу! Очевидно, Розье, хоть и неуклюже применил заклинание Левиоса, сосредоточил всю свою магическую силу в одной точке, чтобы совершить эту подлую атаку.

«Осторожно!» – воскликнул кто-то из гриффиндорцев.

Профессор Флитвик на кафедре тоже заметил это. Его лицо изменилось, он как раз собирался поднять руку, чтобы остановить –

Северус даже не обернулся!

Благодаря сверхчувствительному восприятию «Техники Ясного Зрения», он уже «видел» траекторию летящей шишки. Его тело среагировало инстинктивно: запястье отбросило назад под невероятным углом, волшебная палочка с точностью направилась на летящую шишку.

«Вингардиум Левиоса!»

То же заклинание Левиоса, но в исполнении Северуса, чьи магические способности и контроль превосходили сверстников, усиленные «Формулой Долголетия Инь-Му», эффект был совершенно иным. Свет заклинания точно поразил летящую шишку, но не остановил ее, а, наоборот, мгновенно перехватил контроль и придал ей еще большую скорость и силу!

«Ш-ш-ш-хлоп!»

Шишка с удвоенной скоростью полетела обратно и, к изумленным взглядам всех присутствующих, с силой и точностью врезалась прямо в переносицу инициатора – Эвана Розье!

«Ай!» – Розье вскрикнул от боли, прижимая к носу, который мгновенно покраснел и начал кровоточить, а из глаз брызнули слезы.

В классе воцарилась тишина, все в остолбенении уставились на эту сцену. От момента нападения до контратаки все произошло за одну-две секунды, слишком быстро, чтобы кто-либо успел среагировать.

Профессор Флитвик широко раскрыл рот, а затем его тонкий голос, взволнованный, стал еще выше: «Борода Мерлина! Великолепно! Просто великолепно, мистер Снейп!»

Он быстро подошел к Северусу, его лицо выражало чистое восхищение: «Идеальный контроль заклинания Левиоса! Удивительная реакция в критический момент и точная контратака! Это требует огромного магического таланта и сверхъестественной боевой интуиции! Плюс десять очков Слизерину! За ваше выдающееся применение заклинания!»

Он сделал паузу, затем повернулся к Розье, который, прижимая нос, заливался слезами, и его тон стал строже: «Что касается тебя, мистер Розье, злонамеренное нападение на одноклассника во время урока – это серьезное нарушение школьных правил. Мистер Малфой, немедленно отведите своего друга в медотсек! А что до снятия очков и наказания – я обсужу это с вашим деканом, профессором Слизнортом, прежде чем принимать решение!»

У Малфоя позеленело лицо. Под взглядами всех присутствующих он неохотно помог неуклюжему Розье подняться, и они поспешно покинули класс.

Профессор Флитвик вернулся на кафедру и продолжил объяснение следующего пункта, но атмосфера в классе неуловимо изменилась. Студенты Слизерина, которые до этого, возможно, смотрели на происходящее с любопытством или пренебрежением, теперь, когда их взгляды снова упали на Северуса, спокойно сидевшего на своем месте, выражали оценку, серьезность и даже едва уловимое признание.

В этом факультете, который ценил силу, ум и мастерство, Северус Снейп своей чистой и быстрой ответной атакой вновь заявил всем: его нельзя было провоцировать.

http://tl.rulate.ru/book/190898/19821090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь