Профессор МакГонагалл вела первокурсников через вестибюль замка Хогвартс. Танцующие факелы на высоких каменных стенах вытягивали их тени то длинными, то короткими. Воздух был наполнен запахом старого камня и магии, а где-то вдалеке слышался гул из Большого зала.
Они привели их в небольшую пустую комнату, где они сбились вместе, нервно оглядываясь.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала профессор МакГонагалл. — Банкет по случаю начала учебного года скоро начнется, но прежде чем вы займете места в Большом зале, вам предстоит определить, к какому факультету вы принадлежите. Распределение — это очень важная церемония, потому что во время вашего пребывания в Хогвартсе факультет будет для вас как дом. Вы будете посещать занятия с другими учениками вашего факультета, спать в общежитии вашего факультета и проводить свободное время в гостиной вашего факультета.
— Названия четырех факультетов: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый факультет имеет свою славную историю и воспитал выдающихся волшебников и ведьм. Во время вашего обучения в Хогвартсе преподаватели вашего факультета будут начислять вам очки за успехи или снимать их за проступки. В конце года факультет, набравший наибольшее количество очков, получит Кубок Школы, что является великой честью. Я надеюсь, что независимо от того, на какой факультет вы попадете, вы будете приносить ему славу.
— Церемония Распределения состоится через несколько минут перед всем школьным составом. Я советую вам привести себя в порядок, пока вы ждете.
После её ухода атмосфера в комнате стала напряженной.
Джеймс Поттер нарочито громко, так чтобы все вокруг слышали, сказал: — Мой папа сказал, что тест на распределение — это битва с троллем! Только истинно храбрые маленькие волшебники могут пройти его!
Сириус тут же подхватил, понимающе улыбнувшись: — Ага, говорят, тех, кто не справится, бросят в Чёрное озеро кормить гигантского осьминога. — Он как бы невзначай пожал плечами, но стройные пальцы его непроизвольно теребили край мантии.
Несколько первокурсников судорожно вздохнули и зашептались: «Что делать, я пока совсем не умею колдовать!» «Мой защитный алхимический значок, который мама приготовила, всё ещё в чемодане!» Рядом девушка со светло-золотистыми волосами уже начала дрожать. Лили невольно схватила Сепверуса за руку, ладонь её была покрыта мелким потом.
В этот момент воздух пронзил крик. Из стены позади них внезапно выскользнули около двадцати призраков. Эти жемчужно-белые, полупрозрачные призраки, проплывая по всей комнате, переговаривались друг с другом, словно споря о чем-то.
— Первокурсники, йоу! — радостно воскликнул призрак, похожий на толстого монаха.
— Надеюсь, вас распределят в Пуффендуй! — восторженно сказал он. — Я раньше был на этом факультете.
— Не слушайте его, — высокомерно произнес призрак в платье с воротником-раф. — Когтевран — самый мудрый выбор.
— Теперь двигайтесь вперед, — раздался резкий голос. — Церемония Распределения вот-вот начнется.
Вернулась профессор МакГонагалл. Призраки, беззвучно порхая, один за другим проскользнули сквозь противоположную стену и исчезли.
— А теперь встаньте друг за другом, — сказала профессор МакГонагалл первокурсникам. — Следуйте за мной.
Первокурсники вышли из комнаты, прошли через вестибюль и, миновав двустворчатые двери, оказались в роскошном Большом зале.
Сепверус никогда не видел такого потрясающего зрелища. Тысячи свечей парили в воздухе, освещая четыре длинных факультетских стола. Чёрный, как бархат, потолок был усыпан мерцающими звёздами, отражая настоящее ночное небо за окнами. На возвышении в верхней части зала располагался ещё один длинный стол – место преподавателей. Профессор МакГонагалл привела первокурсников туда и выстроила их в ряд перед всеми старшекурсниками, с преподавателями позади них.
В передней части Большого зала профессор МакГонагалл поставила четырёхногий табурет, на котором лежала старая остроконечная шляпа. Пока первокурсники с недоумением разглядывали шляпу, край шляпы внезапно раскрылся, и она начала петь:
«Вы, может, и не находите меня красивой,
Но не судите по внешности...»
После того, как шляпа закончила петь, зал взорвался аплодисментами.
— А теперь, когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу, сядете на табурет и будете ждать распределения, — профессор МакГонагалл развернула свиток. — Леонард Абер.
Светловолосый мальчик подошел дрожа. Как только шляпа коснулась его волос, она закричала: — Пуффендуй!
Второй стол справа взорвался ликованием. Затем была Амелия Боунс — тоже распределена в Пуффендуй.
По мере того, как имена вызывались одно за другим, Сепверус заметил, что выражение лица Сириуса Блэка становилось всё мрачнее.
— Джеймс Поттер!
Джеймс почти подпрыгнул, подходя; как только шляпа коснулась его растрепанных чёрных волос, она объявила: — Гриффиндор!
Самый дальний справа стол взорвался бурными аплодисментами, Джеймс преувеличенно размахивал кулаками и побежал к длинному столу Гриффиндора.
— Сириус Блэк!
В зале тут же послышался шёпот. Сириус подошел элегантно, но когда шляпа оказалась у него на голове, время, казалось, замерло.
— Ещё один Блэк, — Сепверус услышал, как прошептал его сосед, первокурсник из Слизерина.
Шляпа задержалась у него на голове ровно минуту, её поля слегка дрожали. Весь Большой зал затих, все затаили дыхание. За столом Слизерина Нарцисса Блэк выпрямила спину, на её бледном лице читалось само собой разумеющееся ожидание. Люциус Малфой рядом с ней слегка поднял бровь, в его серебристо-серых глазах мелькнул оттенок игривости.
— Определённо опять Слизерин, — уверенно прошептал семикурсник из Слизерина своему товарищу, — семья Блэков из поколения в поколение...
В этот момент шляпа внезапно раскрыла поля и громко крикнула: — Гриффиндор!
После мгновения тишины стол Гриффиндора взорвался оглушительным ликованием. Джеймс Поттер вскочил со своего места и изо всех сил засвистел.
А за столом Слизерина лицо Нарциссы Блэк мгновенно стало мертвенно-бледным. Её серебряный кубок с грохотом разбился, фиолетовое вино брызнуло на её изысканную шёлковую мантию. Люциус Малфой немедленно взмахнул палочкой, убирая беспорядок, но Нарцисса, казалось, ничего не замечала, лишь не отрывая взгляда смотрела на темноволосого юношу, идущего к столу Гриффиндора.
— Позор... — пробормотала одна из девушек Слизерина.
— Предатель семьи Блэков, — вторил другой голос.
Сириус же, казалось, совершенно не обращал внимания на эти пересуды. Он с облегчением улыбнулся и элегантно направился к столу Гриффиндора, сев рядом с Джеймсом.
— Лили Эванс!
Лили глубоко вздохнула, отпустила руку Сепверуса и подошла. Шляпа едва коснулась её огненно-рыжих волос, как закричала: — Гриффиндор!
Стол Гриффиндора снова взорвался бурными аплодисментами. Лили радостно побежала к столу и села напротив Джеймса и Сириуса.
— Сепверус Снейп!
Сепверус уверенно шагнул вперёд и надел шляпу. В темноте он услышал тихий голос:
— Интересно... такая сильная амбиция, но скрытая отвага. Жажда знаний, стремление к силе... но в глубине души ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что действительно важно...
«Слизерин», — мысленно произнес Сепверус.
«Уверен? Ты мог бы блистать и в Гриффиндоре...»
«Слизерин», — повторил он ещё более твёрдо.
«Хорошо, раз ты принял решение... Слизерин!»
Сепверус снял шляпу и направился к столу Слизерина. Он сел в конце стола, заметив, что несколько студентов чистокровных семей пристально разглядывают его.
Он поднял голову и посмотрел напротив. Лили разговаривала с Джеймсом Поттером, но, почувствовав его взгляд, тут же послала ему извиняющуюся улыбку.
Сепверус тихо кивнул в ответ. Свет свечей плясал в его черных глазах, отражая невидимую линию, только что проведённую между четырьмя длинными столами.
http://tl.rulate.ru/book/190898/19821088
Сказал спасибо 1 читатель