Утренний солнечный свет пробивался сквозь окна ресторана, устилая стол золотистым ковром. Миссис Эванс готовила завтрак, Северус помедлил, но все же заговорил.
— Мистер и миссис Эванс, — его голос звучал более торжественно, чем обычно, — я бы хотел научить Лили особой культивации, Технике Очищения и Дыхания.
Мистер Эванс отложил газету и поправил очки: — Что это такое?
— Это древняя дыхательная практика, — Северус осторожно подбирал слова, — которая поможет Лили лучше контролировать магию. Прошлое происшествие в Косом переулке заставило меня осознать, что мир магии полон опасностей, и нам нужна большая самозащита.
Супруги Эванс переглянулись. Наконец, миссис Эванс мягко кивнула: — Если это поможет вашей безопасности, мы согласны.
***
Утренняя роса еще не рассеялась, а над заброшенным парком витал аромат свежей травы и влажной земли. Северус осторожно установил оловянный котел на каменную плиту очага, а Лили, усевшись рядом со скрещенными ногами, закрыла глаза и сосредоточилась.
— Дыши глубже, — наставлял Северус, растирая змеиный клык, — представь, как магия течет по твоим меридианам, словно ручей.
На кончике носа Лили выступили мелкие капельки пота, золотистое свечение то появлялось, то исчезало вокруг нее. Внезапно она открыла свои изумрудно-зеленые глаза: — Я чувствую! Она течет, как теплый родник!
Северус кивнул и коснулся кончиком пальца котла: — Теперь смотри внимательно.
Под действием Техники Ясного Зрения его зрачки засияли серебром. Каждая образующаяся пузырька в зелье в котле, каждое изменение цвета были видны отчетливо. Он точно добавил иглу дикобраза, и зелье сразу приобрело жемчужный блеск.
— Три с половиной оборота против часовой стрелки! — внезапно воскликнула Лили.
Стеклянная палочка описала изящную дугу в котле. В тот момент, когда зелье выпустило розовый дым, оно стало прозрачно-голубым, а горьковатый запах наполнил воздух.
— Мерлин! — Лили наклонилась, чтобы рассмотреть. — Это даже лучше, чем описано в книге зелий!
Северус осторожно разлил зелье по флаконам. Хрустальные флаконы преломляли солнечный свет, излучая ослепительное сияние: — Техника Очищения и Дыхания позволяет нам точнее контролировать магию.
Днем солнце стояло высоко, но под сенью ив было прохладно.
— Смотри! — на кончике пальца Лили вспыхнул огонек. — Если бы его можно было объединить с Заклинанием Огненного Шара...
Зрачки Северуса сузились: — Слишком рискованно! Но... стоит попробовать.
Он применил культивацию, и в его ладони постепенно собрался огненно-красный шар. Воздух искажался от высокой температуры, ближайшие ивовые листья слегка скручивались.
— Стабильный поток маны! — встревоженно напомнила Лили.
Огненный шар внезапно увеличился, и жаркая волна обрушилась на них. Северус немедленно отступил, и шар рассеялся синим дымом.
— Почти... — он вытер пот со лба, но на его лице появилась возбужденная улыбка. — Я понял, в чем проблема.
После многочисленных попыток, когда закат окрасил облака в оранжево-красный цвет, огненный шар в ладони Северуса стал темно-бордовым.
— Давай!
Огненный шар просвистел, описывая в воздухе странную дугу. Там, где он пролетал, трава и деревья выгорали.
— Мощность увеличилась как минимум вдвое! — восхищенно воскликнула Лили. Она тоже смогла сфокусировать маленький огненный шар, который, несмотря на меньший размер, не уступал в температуре.
Убирая снаряжение, Северус внезапно сказал: — Завтра попробуем объединить Протего и Технику Управления Ветром.
— Создать нашу собственную магию? — глаза Лили заблестели.
— Именно, — Северус посмотрел на далекий закат. — Это только начало.
***
Когда они, смеясь и болтая, возвращались в дом Эвансов, их сразу же окутала необычная атмосфера. Петунья сидела одна на диване в гостиной, крепко сжимая руки на коленях, ее лицо было мрачным, словно из него можно было выжать воду. Глаза у нее были опухшими, явно от слез, но сейчас в них горел лишь холодный гнев.
— Хорошо провели время? — голос Петунии был таким, словно ее только что достали из ледяной пещеры.
Лили недоуменно моргнула: — Петуния, что случилось?
— Что случилось? — Петуния резко встала, ее голос дрожал от ярости. — Вам обязательно нужно было дождаться, пока я опозорюсь, чтобы вы были довольны?
Затем Петуния, рыдая, начала изливать свой гнев, рассказывая о сегодняшних событиях:
Ее пригласили на чаепитие к подруге Дженни. Она специально привезла магические подарки от Лили и Северуса, чтобы удивить подруг. В начале чаепития все шло прекрасно — изысканные угощения, ароматный чай, счастливый смех девушек.
— Я специально оставила магические подарки напоказ напоследок, — голос Петунии дрожал от обиды и слез, — хотела показать их в самый лучший момент.
Однако произошла неожиданность. Пока девушки смеялись и резвились, Дженни случайно опрокинула стакан с соком, и оранжевая жидкость попала прямо на упаковку волшебного фейерверка.
— Они сами загорелись! — Петуния все еще была в ужасе, описывая произошедшее. — Радужные фейерверки резко взметнулись к потолку и взорвались тысячами мерцающих звезд. Затем загорелись и другие фейерверки, и гостиная наполнилась розовым и синим дымом.
Мэри завизжала от страха, а Дженни опрокинула свою чашку. Хуже того, — искры попали на лежащую рядом магическую бомбу, которая вдруг взорвалась сотнями, если не тысячами, светящихся бабочек, безумно порхающих по комнате.
Дженни испуганно сжалась в углу дивана, а Мэри уже плакала. Она поспешно взмахивала руками, объясняя: «Это просто магический трюк! Никто не пострадает!», даже пыталась поймать нескольких бабочек, чтобы доказать это, но ее голос звучал особенно беспомощно в дыму и порхающих бабочках.
— Мне потребовалось полчаса, чтобы их хоть немного успокоить, — голос Петунии становился все более возбужденным. — Чтобы разрядить обстановку, я достала эти красиво упакованные конфеты, думая, что это обычные ириски...
Ее голос внезапно оборвался, словно она снова переживала тот ужасающий момент: Дженни первой издала икоту, сопровождаемую цепочкой розовых пузырьков; затем Мэри, каждый ее икотный звук сопровождался серией синих звездочек; наконец, Петуния сама, ее икота была самой громкой, и каждый раз сопровождалась радужным дымом.
— Они сказали, что больше не хотят дружить с уродами... — Петуния наконец не выдержала и заплакала. — И хлопнув дверью, ушли...
Лили тут же бросилась к сестре, пытаясь обнять ее: — Петуния, прости! Мы тогда так устали, вернувшись из Косого переулка, и попали в опасную ситуацию, я совсем забыла рассказать тебе, как пользоваться этими магическими предметами...
Возможно, рассказ о произошедшем помог Петунии выплеснуть эмоции, и она немного успокоилась. Но когда она повернулась к Северусу, то увидела, что он изо всех сил старается скрыть уголки рта, стремящиеся вверх. Это едва заметное выражение лица окончательно разозлило ее.
— Чему ты смеешься? — голос Петунии внезапно стал громче. — Это все вы подстроили, да? Дали мне эти опасные магические штучки, чтобы посмотреть, как я опозорюсь!
— Это не так, Петуния! — поспешно объяснила Лили. — Северус он не...
Но Петуния уже не слушала. Она резко оттолкнула Лили, и слезы хлынули из ее глаз: — Я сыта по горло вашей чертовой магией!
Она развернулась и бросилась наверх. Громкий хлопок двери эхом разнесся по всему дому, словно тяжелый молот, ударивший по сердцу каждого.
Лили обессиленно упала на диван, ее глаза наполнились слезами: — Она никогда нас не простит, да?
— Нам нужно дать ей время, — сказал Северус, хотя и сам не очень верил в эти слова.
В тот вечер, когда Северус раскладывал зелья в своей комнате, он услышал приглушенный плач Петунии из соседней комнаты. Он отложил лунную росянку в сторону и впервые задумался: открывая новый мир для одних, не наносит ли магия неизлечимые раны в сердцах других?
http://tl.rulate.ru/book/190898/19821086
Сказал спасибо 1 читатель