Первые лучи летнего солнца пролились на сад семьи Эванс. Северус тщательно собирал последние партии зелий в теплице. Благодаря улучшенным методам выращивания, его белошейник и лунный росолист приобрели необычайное качество, их листья источали слабое магическое сияние под солнечными лучами.
«Этого хватит, чтобы выручить приличную сумму галеонов», — прошептал он себе под нос, осторожно раскладывая зелья по специальным деревянным ящикам.
За последние полгода изменения в Северусе были заметны всем. Достаточное питание и постоянная практика Формулы Долголетия Инь-Му позволили ему почти догнать сверстников в росте, а некогда худощавые щеки налились полнотой. Хотя он по-прежнему оставался немногословен, но, по крайней мере, уже не выглядел таким угрюмым, как раньше.
За обедом Северус изложил свой план семье Эванс: «Завтра я отправлюсь на Косой переулок, чтобы продать эту партию зелий, а заодно купить ингредиенты для варки мази от чесотки, гербицида, раствора Веган Виндер и снотворного».
Лили тут же отложила вилку, ее изумрудные глаза засияли: «Я тоже пойду! Мы сможем вместе исследовать Косой переулок!»
При поддержке контактной информации, оставленной профессором МакГонагалл, мистер и миссис Эванс в итоге согласились на эту поездку.
На следующее утро, когда фиолетовый трехэтажный автобус с оглушительным ревом внезапно появился перед ними, оба были ошеломлены. Приключение на «Ночном рыцаре» было похоже на кошмар; когда они вышли перед «Дырявым котлом», их лица были бледны как бумага.
«Мерлин милостивый», — Лили прислонилась к стене, ее голос был слабым, — «Я больше никогда не поеду на этом».
Северус глубоко вздохнул, успокаивая бурлящий желудок: «Согласен».
Косой переулок постепенно пробуждался в утреннем свете. Они направились прямо в магазин зелий, и когда Северус открыл ящик, полный зелий, владелец сразу же заинтересовался этими высококачественными продуктами.
«Необычайное качество!» — владелец взял в руки пучок лунного росолиста, внимательно рассматривая серебристые прожилки на листьях, — «В этих зельях заключена необыкновенная магическая сила».
После некоторого торга эта партия зелий была продана по высокой цене в 215 галеонов. Северус осторожно спрятал кошелек во внутренний карман и купил несколько семян зелий, а также все запланированные ингредиенты.
«Отметим!» — Лили указала на кафе-мороженое Флорина Фаско, — «Я угощаю!»
Сидя под зонтиком перед кафе-мороженым и наслаждаясь сладостью клубнично-арахисового мороженого, оба чувствовали редкое облегчение. Лили возбужденно планировала: «Мы можем зайти во Всевозможные волшебные вредилки, возможно, найдем там интересные подарки для Петуньи».
В магазине игрушек их привлекли различные забавные магические товары. Лили выбрала набор волшебных фейерверков, которые рисовали радугу в воздухе, и несколько икающих леденцов: «Петунье это наверняка понравится». Северус же молча купил несколько бомбочек, которые после взрыва превращались в бабочек, намереваясь тоже подарить их Петунье.
Затем они отправились в книжный магазин «Муравейник». Северус остановил свой взгляд на книге «Мощные зелья», а Лили выбрала «Фантастические твари и где они обитают» авторства Ньюта Саламандра.
«Смотри, какие милые фантастические твари!» — Лили указала на движущиеся иллюстрации в книге, ее глаза сияли восторгом.
Как раз когда они, держа в руках купленные книги и подарки, собирались уходить, к ним подошли трое мужчин в потрепанных мантиях с недобрыми намерениями. Используя свои широкие мантии и физическое превосходство, они затолкнули их в укромный переулок неподалеку.
«Отдавайте свои галеоны, дети», — глава темных волшебников обнажил желтые зубы, направив волшебную палочку на Северуса.
Лили напряженно сжала свою волшебную палочку, а Северус спокойно оценивал ситуацию. Переулок был узким, по бокам возвышались высокие стены, единственный выход был заблокирован тремя темными волшебниками.
«Мы не отдадим вам галеоны», — голос Северуса был необычайно спокоен. Он тайно активировал Формулу Долголетия Инь-Му, концентрируя магическую силу на кончиках пальцев.
Темные волшебники расхохотались, но, не успел смех стихнуть, как Северус уже действовал. Хоть он и не изучал атакующие заклинания официально, но благодаря Технике Ясного Зрения он точно предвидел действия противников. Когда первый темный волшебник выпустил Остолбеней, Северус, ухватив Лили, ловко увернулся в сторону.
«Вингардиум Левиоса!» — Лили внезапно взмахнула палочкой, пытаясь использовать заклинание левитации. Хотя это была ее первая попытка применить заклинание, из кончика палочки вырвался слабый свет, заставив темных волшебников инстинктивно отступить.
«Проклятые мальчишки!» — другой темный волшебник в ярости выпустил Импедимента.
Северус немедленно применил упрощенную версию Техники Управления Ветром. Хотя она и не позволяла летать, но делала их движения чрезвычайно быстрыми. Он тащил Лили, ловко уворачиваясь в узком переулке; заклинания проносились, задевая края их мантий.
«Мы не можем вечно уворачиваться!» — встревоженно сказала Лили, в ее изумрудных глазах читалось напряжение.
Северус окинул взглядом груду хлама, скопившуюся в углу переулка, и внезапно у него появилась идея. Он вспомнил, что видел заклинание Люмос в «Стандартные заклинания, том 1».
«Лили, готовь Люмос!» — тихо сказал Северус, одновременно тайно активируя Технику Сокрытия Присутствия, чтобы снизить их заметность.
Когда третий темный волшебник готовился выстрелить злым заклинанием, Северус внезапно появился из тени: «Люмос Максима!»
Хоть он и не мог полностью применить заклинание, но магическая сила, усиленная Формулой Долголетия Инь-Му, заставила кончик его палочки испустить ослепительный яркий свет. Три темных волшебника, застигнутые врасплох, не могли открыть глаза от сияния.
«Бежим!» — Северус потянул Лили и, используя ускорение, полученное от Техники Управления Ветром, рванул к выходу из переулка.
«Не думайте сбежать!» — глава темных волшебников с трудом открыл глаза и выпустил Петрификус Тоталус.
Заклинание пролетело, задев плечо Северуса, и попало в его сумку. Семена зелий рассыпались по земле, но Северус не остановился. Он вспомнил, что читал в «Руководстве по самообороне от темных сил», что волшебникам трудно прицельно колдовать в движении.
«Беги туда, где больше людей!» — крикнула Лили, одновременно поворачиваясь и пытаясь использовать заклинание левитации, чтобы помешать преследователям.
Когда они почти выбежали из переулка, самый молодой из темных волшебников внезапно появился впереди. Северус, не колеблясь, поставил Лили позади себя, направив палочку на противника.
«Петрификус Тоталус!» — темный волшебник с злобной ухмылкой выпустил заклинание.
Северус вложил всю свою силу в Формулу Долголетия Инь-Му. Хоть он и не изучал Протего официально, но мощная магическая сила создала перед ним слабое защитное поле. Заклинание «Петрификус Тоталус» ударилось о поле, издав ослепительные искры. Хотя поле мгновенно разрушилось, оно выиграло им драгоценное время.
«Сюда!» — Лили нашла узкую щель, и они быстро протиснулись через нее.
Когда они снова выбежали на оживленную главную улицу, три темных волшебника были вынуждены остановиться и в гневе смотрели, как они растворяются в толпе.
«Ты в порядке?» — Лили обеспокоенно посмотрела на бледное лицо Северуса.
Северус слегка покачал головой, ощущая почти опустошенную магическую силу внутри. Форсированное применение культивации для блокирования заклинания «Петрификус Тоталус» вызвало тупую боль в его меридианах.
«Нам нужно немедленно уходить отсюда», — он настороженно огляделся, — «Они могут быть где-то поблизости».
Это опасное приключение заставило обоих осознать, что этот мир не только чудесен и прекрасен, но и гораздо опаснее, чем они себе представляли. По дороге обратно к «Дырявому котлу» Северус сжал свою волшебную палочку, в его темных глазах мерцал решительный огонек.
http://tl.rulate.ru/book/190898/19821085
Сказал спасибо 1 читатель