Готовый перевод Mountains and Seas: My Path to Immortality / Мир Шань Хай — древние духи и путь бессмертия: Глава 13

В тускло освещённой комнате царила тишина. Сотрудник, обеспокоенный и нетерпеливый, почти в отчаянии крикнул пожилому старику:

— Ах, президент! Не могли бы вы появляться хоть немного нормально? Вы постоянно выдумываете разные способы появления, это так неловко! Каждый раз так, просто невыносимо!

Лин Цзютянь, услышав слова сотрудника, взглянул на старика рядом. В его глазах мелькнуло выражение, между смехом и слезами, а сердце наполнилось беспомощностью. Он стоял здесь, совершенно незамеченный, и это казалось нелепым. Но он понимал: в такой неловкой ситуации все внимание было приковано к уникальному и комичному поведению президента. Так он и продолжал стоять, словно все присутствующие забыли о нём. А сотрудники действительно занялись своими делами: кто-то склонился над бумагами, кто-то тихо переговаривался.

Президент, старик, с довольной улыбкой посмотрел на Лин Цзютяня и вдруг спросил:

— Парень, ты кто такой? Что ты здесь делаешь? Если есть что-то, можешь сразу ко мне обратиться.

И продолжал улыбаться.

Лин Цзютянь уже чувствовал некоторое раздражение, но, наконец, кто-то вспомнил о нём и обратил на него внимание. Однако, услышав слова старика, он снова почувствовал пустоту. Неужели я стою здесь, такой большой и живой, и они меня не замечают?

Те, кто находился поближе к Лин Цзютяню и президенту, услышав эти слова, быстро сообразили. Внезапно они вспомнили, кто этот молодой человек — новый авантюрист, только что с трудом прошедший девять испытаний. Они про себя подумали: «Так вот в чём дело! Неудивительно, что он кажется незнакомым, оказывается, это свежая кровь в наших рядах!» С этой мыслью они стали уделять новичку больше внимания. Ведь пройти девять испытаний было непросто, это означало, что у него определённо были выдающиеся способности. И теперь этот новичок явился сюда, очевидно, чтобы выбрать подходящий Навык приключения и лучше проявить себя в будущих приключениях. Все с любопытством задавались вопросом, как же этот начинающий авантюрист выберет свой Навык приключения? И какие сюрпризы он им преподнесёт?

Сотрудник подошёл к Лин Цзютяню, слегка поклонился, протянул правую руку ладонью вверх и изящно пригласил его жестом. В его глазах читались уважение и вежливость, словно он приглашал знатного гостя. Этот простой, но торжественный жест сделал атмосферу вокруг серьёзной. Лин Цзютянь почувствовал искренность сотрудника, кивнул, уголки его губ слегка приподнялись, и он уверенным шагом последовал за сотрудником вперёд. Каждый шаг был нетороплив и спокоен, словно он давно привык к подобным случаям.

Сотрудник указал на стену, увешанную стендами с информацией:

— Здесь представлены Навыки приключения. Вы можете просмотреть их все на этих стендах, а затем сделать свой выбор для регистрации.

Взгляд Лин Цзютяня остановился на обычных стендах с Навыками приключения. Его глаза были сосредоточены и серьёзны, словно он хотел проникнуть в каждую деталь. Пальцы его нежно скользили по табличкам, ощущая уникальную силу, заключённую в каждом навыке.

Он остановился у стенда с навыком под названием «Искусство стремительного движения». После минутного раздумья он покачал головой. Хотя этот навык мог увеличить скорость, он, казалось, не был самым важным для него сейчас. Затем он увидел «Глаз проницательности». Этот навык мог усилить восприятие, но он всё ещё не чувствовал, что он ему подходит.

Продолжая поиски, взгляд Лин Цзютяня остановился на «Стойком телосложении». Его сердце ёкнуло. Этот навык мог укрепить его физическое состояние, придав ему выносливость и устойчивость к ударам в приключениях. Для него, постоянно сталкивающегося с опасностями, это было, несомненно, очень полезно. Его глаза заблестели, словно он нашёл неплохой базовый Навык приключения.

Однако он не принял окончательного решения и продолжил просматривать другие навыки, желая увидеть, есть ли что-то более подходящее. После тщательного сравнения и взвешивания, Лин Цзютянь твёрдо указал на «Стойкое телосложение». Он верил, что этот навык станет надёжной опорой на его будущем пути приключений. Люди вокруг тоже задумчиво переглянулись, словно представляя, какие приключения развернёт Лин Цзютянь благодаря этому навыку.

http://tl.rulate.ru/book/190867/19252810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь