Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 147: Заслуженное наказание

Глава 147: Заслуженное наказание

Не прошло и десяти минут, как на глазах у тысячи зрителей на улице развернулась неожиданная и драматическая сцена...

Комендант Су вышел из огромного поместья, в котором находился Е Сяо, вместе с несколькими солдатами. Лицо коменданта Су, которое всегда было черным, в этот момент было на несколько тонов темнее, чем дно сковороды.

Двух плачущих девушек провели между комендантом Су и несколькими солдатами.

После того, как комендант Су вышел, большая группа Странников и несколько тех людей, которые только что бросились внутрь, вышли вместе с Е Сяо и несколькими его охранниками.

Верхняя половина тела Е Сяо была обнажена, на нем были только шорты. Его лицо было опухшим, нос окровавлен, а на плече и руке были две кровоточащие раны. Казалось, что он находится в неловком положении. Обе его руки были скручены за спиной двумя Странниками, шедшими позади него. Его бледная кожа была открыта, и он дрожал от холодного ночного ветра...

Даже в такой ситуации Е Сяо все еще боролся, лаял как бешеная собака, пока его голос не стал хриплым и измученным.

"ВЫ, РЕБЯТА, МЕРТВОЕ МЯСО! МЕРТВОЕ МЯСО! ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО Я ТАКОЙ? МОЙ ОТЕЦ - ГУБЕРНАТОР ПРЕФЕКТУРЫ ПИНСИ, Е ТЯНЬЧЭН...! Я Е СЯО! ПОДОЖДИТЕ... Я ВСПОМНЮ ВСЕХ ВАС... ТЕ, КТО ВОРВАЛСЯ СЮДА СЕГОДНЯ НОЧЬЮ, НИКТО ИЗ ВАС НЕ СБЕЖИТ! ВЫ, СТРАННИКИ, А ТАКЖЕ ВЫ... ЧЕРНОЛИЦЫЙ КОМЕНДАНТ... И ВЫ, ТОЛПА ЛЮДЕЙ... ПОДОЖДИТЕ И УВИДИТЕ, КАК Я ВАС ВСЕХ ПРИКОНЧУ... Я ПРИКАЖУ МОЕМУ ОТЦУ ОБЕЗГЛАВИТЬ ВАС ВСЕХ!!!"

Зрители, собравшиеся на центральных улицах, ждали здесь, чтобы увидеть, схватили ли Короля Кобру. Однако Короля Кобры нигде не было видно. Вместо него они увидели полуголого молодого лорда, которого в жалком состоянии схватили несколько Странников. Все они были ошеломлены, совершенно не понимая, что происходит. Как эта группа людей оказалась в плену у молодого господина губернатора префектуры? И почему солдаты, стоявшие в стороне, ничуть не беспокоились об этом?

Е Сяо вытолкнули за дверь, и он действительно узнал кого-то среди группы приставов, которые следили за порядком на главной улице. Он начал кричать, как будто нашел последнюю соломинку, за которую можно ухватиться.

"КОНСТЕБЛЬ ЧЖОУ, СПАСИТЕ МЕНЯ! АРЕСТУЙТЕ ТОЛПУ И СТРАННИКОВ!!!"

Когда человек, казавшийся лидером среди приставов, увидел Е Сяо, схваченного группой странников, его лицо мгновенно исказилось. Не думая, он выхватил саблю, висевшую у него на поясе, и бросился к ним. "Что вы делаете? Как вы смеете?! Немедленно освободите молодого мастера Е...!"

Вуш...

"АААА...!!!" Констебль Чжоу издал леденящий кровь крик и, сделав два шага, упал на землю. Неизвестно кем, стрела пронзила его бедро. Оперение стрелы все еще вибрировало в воздухе. Несколько городских приставов, которые собирались идти вперед за констеблем Чжоу, мгновенно и непроизвольно изменили выражения лиц, когда увидели, как констебль Чжоу получил стрелу и упал на землю.

Два Странника стояли на вершине стены двора огромного особняка с луками в руках и холодно смотрели на нескольких приставов. Их стрелы были нацелены на них.

Бесчисленные зрители в окрестностях внезапно пришли в ярость, увидев, что Странники осмелились направить свои стрелы на городских приставов.

"ВЫ ВСЕ ДУМАЕТЕ О ВОССТАНИИ?!" Констебль Чжоу, сидевший на земле, кричал на этих странников, пытаясь быть суровым снаружи, в то время как внутри он был слаб.

"Хватит нас пугать, мы не собираемся вас пугать". Один из Странников, схвативший Е Сяо, холодно усмехнулся. Он осмотрел толпу зрителей на улице и громко объявил: "Е Сяо, сын губернатора префектуры Пинси, Е Тяньчэна, вступил в сговор с людьми Шату, чтобы похищать девушек в городе. Их доставляют из тайного подземного туннеля в бутике сбоку в подвал этого поместья для его дегенеративных утех. Он культивирует гнусные методы, чтобы создать свой фундамент. Когда мы ворвались внутрь, мы поймали его с поличным и нашли неопровержимые доказательства. Многие солдаты города Пинси, ворвавшиеся внутрь, также были свидетелями этого. Эти две девушки были доставлены сюда после того, как их похитили люди Шату за пределами города Пинси сегодня. Если бы мы вошли немного позже, они были бы изнасилованы этим зверем". Согласно законам Великой империи Хань, виновный и его сообщники будут приговорены к смертной казни без каких-либо исключений за похищение и изнасилование женщин. Половина имущества семьи преступника будет конфискована, а другая половина достанется пленнику. Этот зверь, Е Сяо, уже пойман нами. Если кто-то осмелится выкрасть его у нас, не вините нас за последствия, которые могут случиться с вами...".

Несколько тысяч зрителей на улице были ошеломлены, когда услышали, что Странник говорит перед всеми ними, и они мгновенно разразились проклятиями...

"ТЫ ЧУДОВИЩЕ...!"

"Неудивительно, что в последние два года в городе Пинси каждый год пропадает множество девушек. Должно быть, это дело рук этого отродья и людей Шату...!"

"Верно, и это определенно не первый раз. Этот зверь даже прорыл подземный туннель, чтобы обмануть людей...!"

В разгар всеобщих проклятий из толпы вдруг раздался отчаянный голос. "Кайшия, Кайфэн, почему вы оба здесь...?!"

Мужчина пытался протиснуться сквозь толпу, отчаянно крича. Он громко кричал на девушек, которых сопровождали комендант Су и несколько охранников.

Когда двое приставов уже собирались перехватить мужчину, он вдруг снова закричал. "ПРОПУСТИТЕ МЕНЯ, ЭТО МОИ МЛАДШИЕ СЕСТРЫ!!!"

"СТАРШИЙ БРАТ...!" Две девочки, увидев мужчину, закричали и побежали к нему.

В тот момент, когда двое приставов, блокировавших мужчину, замешкались, мужчина мгновенно прорвался сквозь них и бросился к ним, чтобы притянуть обеих девушек к себе. "Почему вы обе здесь? Вас не было в городе целый день, и вы не вернулись так поздно. Мать и отец очень волновались и попросили меня выйти, чтобы найти вас обеих!"

"Мы тоже не знаем. Мы с младшей сестрой пошли за город помолиться, но по дороге домой мы столкнулись с несколькими людьми из Шату. Они внезапно натянули мешок на наши головы, а дальше все было как в тумане. Когда мы только что проснулись, мы были там, внизу, кем-то запертые. Если бы не те солдаты и господин Странник, у нас, наверное, не было бы другого шанса увидеть отца, мать и тебя, старший брат...".

Пока они втроем говорили, они обнимали друг друга на улице и плакали.

Эта сцена взволновала сердца бесчисленных зрителей, которые тоже почувствовали небольшой страх - к счастью, в руки этого зверя попали не члены их семей...

В этот момент в огромном поместье поднялась суматоха. Из огромного поместья выбежал Странник и крикнул всем, кто был снаружи. "В задней части этого огромного поместья под садом камней есть высохший колодец. Мы только что убрали камень и нашли в этом колодце более десяти женских скелетов...!"

"ВЫ... БАНДИТЫ... И НИЧТОЖЕСТВА... Я СЫН ГУБЕРНАТОРА ПРЕФЕКТУРЫ... КОГДА МОЙ ОТЕЦ ПРИДЕТ, Я ПРИКАЖУ ЕМУ ОБЕЗГЛАВИТЬ ВСЕХ ВАС..."

Е Сяо в этот момент все еще кричал как дурак, угрожая всем вокруг.

Толпа зрителей взорвалась.

"ДАВАЙТЕ ВЫБЬЕМ ВСЕ ДЕРЬМО ИЗ ЭТОГО ЖИВОТНОГО!!!"

"ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗАБЬЕМ ЕГО ДО СМЕРТИ!!!"

"ЗАБЕЙТЕ ЕГО ДО СМЕРТИ!!!"

"УБЕЙТЕ ЭТОГО СУКИНА СЫНА, КОТОРЫЙ РАЗРУШИЛ ЖИЗНЬ ПРОСТЫХ ЛЮДЕЙ...!"

Разъяренная толпа хлынула вперед, как прилив. В мгновение ока они прорвали оборону кольца приставов и бросились на Е Сяо. Даже те приставы, казалось, только притворялись. Они не собирались их останавливать...

"ТЫ ЗВЕРЬ!!!" Старший брат этих двух девушек поднял голову, показав налитые кровью глаза. Он первым бросился на Е Сяо и нанес ему сильный удар в лицо, который мгновенно выбил ему два зуба.

Когда чернолицый комендант Су увидел разъяренную толпу, он был готов приказать своим подчиненным остановить их. Однако один из солдат рядом с ним тайком потянул его за рукав. Низким голосом он сказал: "Господин, если Е Сяо выживет, то проблемы будут только у вас. Если он умрет сейчас, это будет солидное судебное дело, которое не будет иметь никакого отношения к вам, господин..."

"Черт!" Услышав это, комендант Су выругался под нос и остался неподвижным.

Глядя на надвигающуюся на него толпу, лицо Е Сяо исказилось до неузнаваемости.

Двое Странников, державших его, обменялись взглядами. В их глазах мелькнул холодный блеск. Один из них внезапно разжал кулак и, применив технику "Сверлящий кулак", молча ударил Е Сяо в поясницу. Е Сяо мгновенно побледнел и выкашлял полный рот свежей крови. Затем оба Странника удобно толкнули его в разъяренную толпу, движущуюся к нему...

Как и говорил солдат рядом с комендантом Су, если бы Е Сяо был забит до смерти этими бесчисленными простолюдинами в городе Пинси, все, что произошло сегодня ночью, привело бы к неоспоримому доказательству. Если бы кто-то отменил приговор Е Сяо, то бесчисленные жители города Пинси были бы заклеймены как преступники. Кто осмелится сделать это? Не будут ли они бояться, что это может спровоцировать простолюдинов на восстание? Если бы Е Сяо умер, то Странники, безусловно, были бы вознаграждены за свою работу, и единственное, что им оставалось делать, это ждать, пока власти Великой Империи Хань наградят их. Если бы Е Сяо был жив, кто знал, как бы поступил его отец, Е Тяньчэн? Все эти Странники были хорошо знакомы с путями мира, поэтому они, естественно, могли предвидеть, что произойдет.

Ши Дафэн тоже хотел принять участие. Как раз когда он собирался броситься туда, Янь Лицян удержал его за руку и покачал головой.

Видя, что солдаты не двигаются, а Странники выталкивают Е Сяо, Янь Лицян был уверен, что Е Сяо не придется ждать завтрашнего суда, потому что он, несомненно, умрет сегодня.

С яростью толпы, которая кипела как вулкан, не говоря уже о таком богатом ребенке второго поколения, как Е Сяо, умер бы даже Бенито Муссолини.

Для Е Сяо было лучше умереть сейчас. В противном случае, к моменту прибытия Е Тяньчэна, Янь Лицян был на сто процентов уверен, что он без колебаний поставит на кон отстаивание справедливости и праведности даже в жертву кровным отношениям...

Доблестный солдат, бросившийся вперед, чтобы прикрыть голову констебля Чжоу, был мгновенно растоптан бесчисленными ногами по всей голове и телу. Если бы не два пристава сбоку, которые быстро оттащили его в сторону, он, вероятно, погиб бы в давке. Тем не менее, констебль Чжоу уже был на грани смерти.

"ТЫ ЗВЕРЬ!!!"

"ЗАБЕЙ ЕГО ДО СМЕРТИ!"

"ЗА ЖЕНЩИН, УБИТЫХ ЭТИМ ЗВЕРЕМ!!!"

Бесчисленные люди рычали на Е Сяо, и каждый из них поднимал кулаки высоко в воздух. Фигура Е Сяо была похожа на лист, попавший в сильный шторм и накатывающие волны, когда он исчез в толпе в мгновение ока.

Вначале Янь Лицян еще издалека слышал жалобные крики Е Сяо. Но уже через минуту он перестал слышать его голос...

"Почему вы трое здесь?" В этот момент позади Янь Лицяна и остальных внезапно появилась фигура.

Как только трое повернули головы, они увидели, что Ши Чанфэн уже прибыл в своей развевающейся белой одежде. Он посмотрел на них своими сверкающими глазами...

http://tl.rulate.ru/book/19032/955266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь