Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 226: Спасение

Глава 226: Спасение

Жизнь сильна, но и хрупка. Глядя на то, как молодой эксперт, поразивший его ранее, вот так просто умирает на его глазах, Янь Лицян не мог не испытывать печали.

До этого момента Янь Лицян даже не знал имени этого ученика из Секты Мудрого Правителя. Однако, похоже, что его уровень развития боевых искусств намного превосходил уровень Янь Лицяна. Возможно, он был мастером боевых искусств или даже выше этого уровня. Его можно было назвать талантливым юношей. Однако человек с блестящими перспективами умер вот так, прямо на глазах у Янь Лицяна.

Янь Лицян почувствовал противоречивые чувства, потому что эта сцена напомнила ему о его предыдущей "смерти". Это также застало его врасплох, учитывая, насколько это было неожиданно. Жизнь и смерть - это то, что происходит в доли секунды. Единственная разница между ними заключалась в том, что у Янь Лицяна был еще один шанс "начать все заново". Однако этот ученик из Секты Мудрого Правителя исчез навсегда.

Однако обстоятельства, сложившиеся перед ним, указывали на то, что сейчас не то время и не то место, чтобы испытывать такие эмоции. В пустыне не было никаких признаков человеческого жилья, и большая группа разбойников Черного Ветра могла появиться в любую минуту. Поэтому ему нужно было спешить.

По указанию ученика Секты Мудрого Правителя Янь Лицян на мгновение ощупал верхнюю часть туловища и талию. Как и ожидалось, он обнаружил на поясе мешочек с лекарством. В мешочке было несколько флаконов, один из которых был белого цвета.

Взяв в руки лекарство, Янь Лицян снова посмотрел на облако зеленого газа в стороне. Хотя газ уже поредел, он еще не полностью рассеялся. Присмотревшись внимательнее, Янь Лицян понял, что облако газа действительно парит в воздухе. Оно находилось на высоте около двух футов над землей. Подобно густому газу в огне, под слоем густого дыма можно было дышать воздухом.

Увидев это, он не стал терять времени и быстро бросился к трупу охранника Шату, лежащему в стороне. Янь Лицян отрезал кусок ткани с рукава охранника, затем открыл флягу, висевшую на поясе трупа. Он вылил воду из фляги на ткань, чтобы намочить ее, а затем использовал ее как маску. Закрыв лицо тканью, он вошел в облако газа, которое еще оставалось, и начал ползти по земле к ученице Секты Мудрого Правителя.

Янь Лицян с большой осторожностью полз вперед, держа лицо близко к земле, и осторожно дышал, следя за своим физическим состоянием. Он должен был немедленно остановиться, если что-то было не так, потому что было бы ужасно, если бы он был отравлен и в такое время. Ни один четвертый человек не пришел бы ему на помощь. Вместо этого, вероятность того, что сюда придут люди Шату, была очень высока.

В воздухе, который он вдыхал через мокрую ткань, ощущался неясный, но отвратительно сладкий запах. Однако, он уже не был таким ошеломляющим. От этого запаха язык Янь Лицяна онемел, как будто он только что разжевал перец во время еды. Его сердце бешено колотилось, и он сразу же прекратил движение вперед, как только почувствовал, что его язык онемел. Постояв еще несколько секунд, он обнаружил, что онемение языка не распространяется дальше. Почувствовав облегчение, он продолжил ползти к ученице из Секты Мудрого Правителя.

Когда он добрался до ученицы Секты Мудрого Правителя, глаза женщины были плотно закрыты. Ее изящное лицо было довольно бледным, а между бровями появилась зеленая линия. Зеленая линия казалась живой. Она постепенно росла и расширялась, как будто собиралась разделиться на две части...

Янь Лицян не стал терять времени. Он схватил женщину за руку и начал ползти, волоча ее по земле, прочь от облака дыма.

Хотя Янь Лицян не был таким уж слабым, к счастью, женщина тоже не была тяжелой. Поэтому он смог быстро вытащить ее из газа.

Янь Лицян заставил женщину сесть прямо на землю и подпер ее своим бедром. Он открыл белую бутылочку с лекарством, заставил ее открыть рот и положил ей в рот красную таблетку с приятным ароматом. Затем он приподнял ее подбородок, чтобы таблетка проскользнула в желудок.

Сделав все это, Янь Лицян снова положил ее на землю и некоторое время серьезно рассматривал ее.

Произошло нечто волшебное. Вскоре после того, как таблетка попала в желудок женщины, Янь Лицян заметил, что зеленая линия между ее бровями перестала расти. Под его взглядом она начала постепенно исчезать.

Янь Лицян сразу же перестал волноваться.

"Поскольку никто не может двигаться, я думаю, что мне придется расчищать поле боя в одиночку! Судя по всему, старик Шату был не обычным человеком, а каким-то священником. Я не могу упустить такую возможность!" Янь Лицян встал и пробормотал про себя. Без всякого психологического груза он побежал к старику Шату, которого он убил ранее.

В такие моменты его первоочередной задачей было очистить поле боя. Он и не думал оставлять все себе; он просто разделит все, когда госпожа проснется.

Старик Шату не мог быть более мертвым. Мало того, он умер ужасной смертью. Первая стрела Янь Лицяна пробила его голову, пробив лицо. Вторая стрела пробила его сердце, пригвоздив труп к земле.

Неприглядная смерть старика, некогда обладавшего властным видом, превратила его в нечто, напоминающее кучу черного, зловонного коровьего навоза.

Зная, что у этого старика было много хитростей в рукавах, Янь Лицян из осторожности воздержался от прямого обыска трупа старика руками. Вместо этого он подобрал с земли длинный меч, быстро разрезал одежду и снял ее, чтобы посмотреть, что было на старике.

Янь Лицян потерял дар речи: он не был уверен, что у больших шишек нет привычки носить с собой мешочки с деньгами или какие-то вещи, но у этого старика не было с собой ничего - ни мешочка с деньгами, ни мешочка с лекарствами. Однако когда Янь Лицян длинным мечом снял с старика нижнюю одежду, он увидел на его исхудавшей груди странный предмет, висевший на шее.

Предмет был размером с ладонь. Он был похож на круглое старинное зеркало из блестящей бронзы. На предмете были кольца великолепных, но загадочных надписей. Прямо посередине был вмонтирован кристалл ядра редкого зверя размером с перепелиное яйцо.

Он отличался от тех кристаллов, которые Янь Лицян видел раньше. Кристалл ядра редкого зверя на бронзовом зеркале уже потускнел и потерял свой блеск. Мало того, на нем появилось кольцо мелких трещин, и он уже давно потерял всю свою духовную ци.

Если этот предмет оказался у этого паршивого жреца Шату в качестве его собственности, то, скорее всего, он не был чем-то обычным. Поэтому Янь Лицян без всяких колебаний стянул этот предмет со старика Шату.

Как только Янь Лицян взял его в руку, он понял, что кристалл ядра редкого зверя был немного теплым. Однако он быстро остывал.

Может ли быть, что этот предмет был тем самым талисманом духа, о котором ранее говорил ученик из Секты Мудрого Правителя?

Янь Лицян отложил предмет. Потрескавшийся и потускневший кристалл ядра на нем сразу же напомнил Янь Лицяну о чем-то.

В этот момент облако ядовитого дыма вдалеке полностью рассеялось. Янь Лицян осторожно подбежал к огромной сороконожке, разделенной на две части, и вонзил в нее еще две стрелы. Подавив страх в сердце, он ударил длинным мечом по останкам сороконожки. В середине тела сороконожки Янь Лицян заметил темный, полупрозрачный и светящийся зеленым цветом кристалл сердцевины.

Янь Лицян снова убрал кристалл ядра редкого зверя. Как раз когда он собирался продолжить мародерство, он услышал тихий шум сбоку. Как только он повернул голову, то увидел, что ученица Секты Мудрого Правителя проснулась и медленно открывает глаза...

Когда Янь Лицян притащил ученицу из Секты Мудрого Правителя, он положил ее рядом с другим учеником-мужчиной. Поэтому, как только ученица открыла глаза, она увидела длинное, безжизненное лицо того ученика-мужчины.

"Старший боевой брат...!" Ученица из Секты Мудрого Правителя зарыдала от горя, пытаясь сесть. Она бросилась на тело ученика-мужчины и зарыдала, разрывая сердце...

Янь Лицян вздохнул и подошел к ней. "Мои соболезнования, леди..."

http://tl.rulate.ru/book/19032/2323433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь