Готовый перевод Breaking Off the Engagement… Bring it on! // Konyaku haki… nozomu tokoro desu / Разрываешь Помолвку... А Давай!: Глава 86

«Появление проблемного ребенка»

Когда я представляла себе, как все сейчас должны буйствовать, король заговорил со мной.

– Я думаю, здесь есть о чем беспокоиться, но я приготовлю комнату, так что не могли бы вы подождать там?

– Да, я понимаю.

Отвечая, я посмотрела на бабушку и дедушку.

– Лилина, прости, но ты не могла бы пойти туда? Мы должны поговорить с королем.

Когда дед сказал это, я мельком увидела короля.

По какой-то причине король кажется испуганным... это, должно быть, мое воображение.

– Соул, Райан, пожалуйста, проводите Мисс Лилину в комнату. Крис, я хочу, чтобы ты тоже это услышал, так что, пожалуйста, оставайся здесь.

В сопровождении Соул-сана и Райана-сана я направилась в только что приготовленную комнату.

По дороге Соул-сан заговорил со мной.

– Лилина-сам, мне очень жаль.

– Нет, тебе не нужно извиняться, Соул-сан. Кроме того, те, о ком я беспокоюсь, – похитители.

Эти двое удивились.

– Мои друзья, осмелюсь сказать, я считаю их очень сильными. Обычно я действую как их сдерживающий фактор, но с похищением только этих четверых... есть ли у похитителей какие-то знания о боевых искусствах? Могут ли они охотиться на демонов в одиночку?

На мои вопросы эти двое нахмурились.

Потому что, если у них даже нет возможности охотиться на демонов в одиночку... это было бы плохо.

И они против не одного такого человека, а четырех?

Даже если они защитят Юри-сан, у них все равно будет много лишних сил для демонстрации.

Они бы поняли, что это ловушка, как только их вывели из комнаты.

Послушное следование означает, что они полны желания раздавить похитителей.

– Ммм, я думаю, что в этой стране есть ограниченное число тех, кто может охотиться на демонов в одиночку. Честно говоря, я не думаю, что похитители обладают такими способностями…

– Понятно, ну надеюсь, они в безопасности.

Похоже, что пока мы разговаривали, мы быстро дошли до комнаты.

– Лилина-сам, мне очень жаль, но, пожалуйста, подождите здесь. Бог меча и другие придут сюда, как только закончат говорить.

– Мы будем ждать снаружи комнаты. Горничная приготовит чай, поэтому, пожалуйста, подождите немного.

Сказав это, Райан-сан и Соул-сан вышли из комнаты.

Фух, и все же, где они сейчас?

Я хочу верить, что Сана возьмет на себя сдерживание, но сможет ли она остановить близнецов от разгула?

Конечно, Саске-сан закроет на это глаза... в любом случае им не стоит забывать о Юри-сан.

Я верю в вас всех.

Пока я думала обо всех, снаружи стало шумно.

Я слышу, как кто-то спорит.

Кажется это Соул-сан и Райан-сан, и они спорят с какой-то… женщиной.

Я думала, что раз уж они сказали, что мне подадут чай, то это горничная, но не слишком ли долго они разговаривают?

Затем, когда голоса стали громче, дверь открылась без стука.

Ты мне не брат, так что, пожалуйста, постучи.

А вошедшей оказалась молодая дама в экстравагантном платье.

Райан-сан и Соул-сан, удерживаемые служанками женщины, плачут и отчаянно сопротивляются.

– Наташа-сам! Возникнут проблемы, если вы вдруг войдете!

– Даже если ты дочь герцога, тебе не позволено вторгаться в комнату без разрешения!

Райан-сан и Соул-сан предупредили вошедшую женщину.

Я вижу, что дама – дочь герцога.

Когда я снова взглянула на нее, на ее лице застыла улыбка, но глаза были пугающими.

Похоже, она очень нетерпелива.

– Интересно, вы Лилина-сан? Это ужасно простая одежда. Должно быть, у тебя хватило наглости явиться в замок в таком виде.

Наташа-сан посмотрела на меня с усмешкой.

Зачем эта женщина пришла сюда?

– Вы, ребята, проводите охранников и подождите снаружи. Я поговорю с Лилиной-сан здесь.

Слуги Наташи-сан силой вытолкнули Райана-сана и Соула-сана из комнаты.

Внутри остались только я и Наташа-сан.

Я могла бы устранить помощников Наташи-сан, но так как мне было любопытно, зачем она пришла сюда, я сдержалась.

Наташа-сан подошла ко мне и сказала:

– Интересно, где сейчас твои важные друзья? Я слышала, что они пропали, но... ты не волнуешься?

Да, преступник на месте.

http://tl.rulate.ru/book/19012/1105720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь