Готовый перевод A Warm Wedding and A New Bride of Young Master Lu / Горячая свадьба: новобрачная молодого господина Лу: ГЛАВА 164. СУ ЦЗЯНАНЬ ЗАСТРЯЛА В ГОРАХ (2).

ГЛАВА 164. СУ ЦЗЯНАНЬ ЗАСТРЯЛА В ГОРАХ (2).

По мере того как дождь становился все сильнее, в окно машины все с большей силой били дождевые капли. Сквозь пелену тумана Лу Боян разглядел неподалеку большой участок поваленных деревьев. Дождевая вода собралась в поток и хлынула вниз по склону, словно пытаясь смыть всю гору.

Су Цзянань была совсем одна на голой горе и в такую погоду.

Насколько же она сейчас напугана?

“Бум...”

Послышались раскаты грома. Длинная молния рассекла небо, как лезвие ножа; всплеск серебристого света образовался в вышине и исчез почти сразу же, как появился.

Он все еще помнил, чего больше всего боялась Су Цзянань: грома.

"Ван Янг!- прорычал Лу Боян, чей телефон был почти раздавлен в его руке:- Езжай быстрее!”

"Нет! - Ван Ян отрицательно покачал головой: - В такую погоду слишком опасно ехать быстро.”

"Останови машину!"- внезапно приказал Лу Боян. Ван Янг был слишком смущен, чтобы реагировать, поэтому машина поехала дальше. "Ван Янг! Останови эту чертову машину!"- тихо прорычал Лу Боян.

"Да, сэр!”

Ван Янг нажал на педаль тормоза, и машина с визгом остановилась. Он услышал, как открылась задняя дверь и Лу Боян вышел. "Пересаживайся!"- приказал Лу Боян, его тон не оставлял места для споров.

Ван Янг уже догадался, что собирается делать Лу Боян. И все же он не осмеливался ничего сказать по этому поводу. Он быстро подошел к пассажирскому сиденью и пристегнулся ремнем безопасности.

Когда Лу Боян сел на водительское сиденье, из-за сильного ветра и проливного дождя его одежда была покрыта мокрыми пятнами. Вода капала с его волос, но Лу Бояну было все равно. Он пристегнулся и резко нажал на акселератор. Белый лендровер помчался вперед, словно превратился в ревущего тигра.

Лу Боян, казалось, вообще не замечал скорости автомобиля. Он спокойно смотрел сквозь лобовое стекло. Каким-то чудом машина была стабильна и очень хорошо слушалась рук Лу Бояна. Если бы Ван Янг не замечал, как крепко Лу Боян вцепился в руль, выдавая этим свое беспокойство, Ван Янг заподозрил бы Лу Бояна в том, что он профессиональный гонщик, получающий удовольствие от быстрой езды.

После того как лендровер обогнул стоявшие впереди машины, Лу Боян снова нажал на акселератор. Машина набрала скорость.

Ван Янг сглотнул, инстинктивно вцепившись руками в ремень безопасности.

Ехать так быстро в такую погоду было все равно что ставить на кон свою жизнь. Даже такой опытный водитель, как Ван Янг, не осмелился бы сделать такую ставку. Но Лу Боян... судя по тому, как он вел машину, ему, очевидно, казалось, что сейчас они едут со скоростью не больше 60 миль в час.

Ван Янг уже давно слышал об ужасающих навыках вождения Лу Бояна. Действительно, этот человек оправдал свою репутацию.

Примерно через час ливень постепенно утих. Они все еще находились в 70 километрах от города Саньцзин.

Лу Боян позволил Ван Янгу сесть за руль, но сперва приказал ему ехать как можно быстрее. После этого Лу Боян снова забрался на заднее сиденье и сделал несколько телефонных звонков.

Все, что слышал Ван Янг, - это как Лу Боян отдает приказы и вызывает в город команду своих людей. Лу Боян даже не постеснялся попросить о нескольких одолжениях, чтобы получить доступ к военным поисково-спасательным вертолетам. В пути также находились профессиональные поисково-спасательные отряды.

Это был первый раз, когда Ван Янг увидел, что Лу Боян мобилизует так много своих ресурсов.

Действительно, у Лу Бояна был доступ к такого рода ресурсам, хотя он никогда не использовал свою силу по прихоти. Однако на этот раз он был по-настоящему обеспокоен.

Если Су Цзянань не будет найдена до наступления темноты, весь город Саньцзин может забыть о том, чтобы лечь спать.

Ветер окончательно стих около трех часов пополудни. Дождь, с другой стороны, все еще лил сильно, но уже замедлялся.

Раздался пронзительный визг, и белый лендровер остановился перед полицейским участком города Саньцзин. За ним следовали около десяти бронетранспортеров.

Весь полицейский участок был потрясен присутствием этого отряда.

Сяо Ин узнала Лу Бояна в тот момент, когда он вышел из лендровера, и не смогла удержаться, чтобы не вскочить. “Он здесь!- сказала Сяо Ин: - Он должен найти способ спасти Цзянань!" Сяо Ин понятия не имела, почему она сказала что-то подобное. В любом случае, Сяо Ин чувствовала всем своим существом, что Лу Боян сможет спасти Су Цзянань.

“А это еще кто?- спросил один из членов отряда: - Даже полицейские не в состоянии подняться туда, чтобы спасти ее. Может ли этот парень действительно сделать это?”

В этот момент командир отделения тоже узнал Лу Бояна. “Он президент Лу Энтерпрайз, Лу Боян. Муж мисс Су, - сказал командир отделения: - Я не знаю, сможет ли он спасти ее. Но у него есть возможность привлечь ресурсы, к которым у нас нет доступа, и сделать это как можно быстрее.”

"..." Сомневающийся в способностях Лу Бояна член отряда бросил взгляд на кавалькаду позади Лу Бояна и мгновенно заткнулся.

Лу Боян большими шагами вошел в полицейский участок. Каждый его шаг был быстрым и уверенным, и когда он вошел, его лицо было холодным, как лед. Внезапная тишина опустилась на участок - все нервно наблюдали за величественным прибытием Лу Бояна.

“Когда Цзянань отправилась в горы?"- спросил Лу Боян капитана Янга, как только вошел в здание участка.

“До того, как обрушился тайфун. Она поднялась туда, чтобы провести вскрытие, - сказал капитан Янг, взглянув на часы: Прошло уже пять часов с тех пор, как она оказалась на горе. Извините. Мы все были на дежурстве, когда она туда поднялась, так что больше с ней никого не было. Шторм был слишком сильным, поэтому мы не смогли подняться на гору, чтобы найти ее. Но мы уже вызвали подкрепление через наше начальство.”

Лу Бояна не интересовали ни извинения, ни ожидание прибытия подкрепления от этих так называемых “начальников”. С таким же успехом они могли бы использовать время ожидания для начала спасательной операции.

В комнату вбежал человек, одетый в военную форму. Он был руководителем поисково-спасательной команды, капитан Лонг. “Мистер Лу, - сказал капитан Лонг, - наши люди наготове. Мы можем немедленно отправиться в горы.”

"У вас, ребята, есть лишнее снаряжение?- спросил Лу Боян: - Дайте мне два комплекта.”

Капитан Лонг некоторое время тупо смотрел на Лу Бояна. И тут до него дошло, что именно имел в виду Лу Боян. Капитан Лонг приказал своим подчиненным принести два комплекта боевой экипировки и военных ботинок.

Капитана Янга наконец осенило: он попросил одного из членов отряда отвести Лу Бояна и Ван Янга в мужскую раздевалку.

Лу Боян часто забирал Су Цзянань из полицейского участка, когда Су Цзянань приходилось работать сверхурочно, так что они уже видели Лу Бояна много раз. Но каждый раз, когда они видели его, он сохранял образ представителя бизнес-элиты и харизматичного руководителя в деловом костюме.

Удивительно, но отчужденность и жесткость Лу Бояна стали еще более заметными после того, как он переоделся в военную форму. В одно мгновение он превратился из благородного джентльмена в сурового воина. Трансформация прошла гладко, без единого намека на несоответствие. На самом деле, он выглядел еще более красивым и соблазнительным в этом снаряжении.

"Ух ты! Такой красивый! - Сяо Ин потихоньку крутилась рядом с Лу Бояном: - Цзянань чертовски счастливая!”

Капитан Янг резко отвесил Сяо Ин подзатыльник. “Почему вы все еще стоите здесь, как идиоты?!- крикнул капитан Янг, выводя свою команду из ступора:- В горы! Выдвигаемся!”

Тем временем Лу Боян и Ван Янг уже покинули станцию на машине.

Как раз в этот момент командир отделения тоже оправился от шока: "Ну же! Мы должны взобраться на эту гору и найти мисс Су как можно быстрее!”

Белый лендровер шел впереди всей колонны, а за ним тянулось до десяти бронемашин. В конце очереди следовали четыре или пять полицейских машин. Двигаясь таким образом, этот транспорт образовал необыкновенную процессию. По узким и грязным улочкам города колонна двигалась вниз по склону холма к подножию горы.

Через десять минут все машины были припаркованы у подножия горы. Вокруг собралась поисково-спасательная команда. В этот момент все услышали громкий грохочущий звук наверху, который, казалось, становился все ближе и ближе. Сяо Ин подняла голову и увидела два военных поисково-спасательных вертолета, кружащих над горами. Очевидно, вертолеты уже начали поисково-спасательную операцию.

Сяо Ин похлопала себя по груди:“О, боже мой! Такой крутой парень! Он даже вертолеты пригнал!”

“Господин Лу, - сказал капитан Лонг, подходя к Лу Бояну: -Давайте каждый возьмет по копии карты этой горы, и мы разделимся. Мы будем постоянно поддерживать связь друг с другом. Когда кто-нибудь из нас найдет вашу жену, мы немедленно дадим вам знать.”

После этого капитан Лонг приказал остальным членам своей команды начать поиски. Группа, состоявшая из нескольких сотен человек, разделилась и пошла под дождем к разным точкам восхождения на эту пустынную гору.

Горные тропы были очень извилистыми и труднопроходимыми. Если Су Цзянань попытается спуститься с горы после тайфуна, она определенно потеряет ориентацию. Вся поисковая группа рассредоточилась по горе небольшими группами, каждая из которых прочесывала каждый участок горы. Таким образом, они смогут найти Су Цзянань самым быстрым способом, где бы она ни была.

Лу Боян стоял перед тропинкой, по которой Су Цзянань поднялась на гору. Он посмотрел вперед, на извилистую горную тропу. Между его бровями появился едва заметный намек на беспокойство.

Сильный шторм, должно быть, напугал ее до полусмерти. Надеялась ли она на его появление?

“Пошли, - сказал Ван Янг: - С таким количеством людей, ищущих ее, мы сможем найти ее до наступления темноты. К тому же невестка такая умная и находчивая. Она должна знать, как позаботиться о себе.”

Лу Боян кивнул и вместе с Ван Янгом пошел вверх по тропинке.

“Почему у меня такое чувство, что именно Лу Боян найдет Цзянань?"- пробормотала себе под нос Сяо Ин. Внезапно она кое-что вспомнила. "Мистер Лу!"- крикнула она в спину Лу Бояну.

Лу Боян остановился и обернулся. Он увидел, как Сяо Ин размахивает рукой. "Цзянань купила такой браслет несколько дней назад. Она носит его на запястье! Обратите внимание, если увидите эту штуку по пути!”

“Понятно. И спасибо тебе.”

Лу Боян и Ван Янг двинулись вверх по склону. Ван Янг вытащил из-за пояса рацию: "Капитан Лонг, предупредите всех членов вашей команды, чтобы они не спускали глаз с браслета в виде белого цветка камелии. Мадам была в нем, когда поднималась на гору. Если вы его найдете, она может быть где-то поблизости.”

"Принято", - сказал капитан Лонг. Затем он изменил частоту, чтобы передать сообщение своей команде:"Слушайте внимательно, парни. Миссис Лу носила браслет с белой камелией. Возможно, она сняла его, а потом положила на видное место, как сигнал для нас. Обратите на это внимание. Будь то человек или браслет, мы должны найти их до захода солнца. Шевелите задницами, парни!”

Сильный порыв ветра пронесся над горой, предвещая очередной приступ ливня. На горной тропинке тяжело стучали по листве дождевые капли, создавая бесконечный шум.

Лу Боян включил яркий фонарь; желтый луч света дрожал среди туманного дождя. Свет был способом привлечь внимание Су Цзянань, чтобы она издала какой-то звук или дала им какое-то указание, где она находится. Лу Боян проверял все, что попадалось ему на глаза, надеясь увидеть Су Цзянань каждую секунду. Но каждый раз его надежды оказывались напрасными.

Эта бесплодная гора оказалась больше, чем он ожидал. Теперь, поднявшись сюда, он попытался оглядеться во всех четырех направлениях, но все, что он мог видеть, были волнообразные горные хребты и пышные зеленые купы деревьев. Белый туман скрыл очертания горы; он даже не мог видеть ее вершину с того места, где стоял.

Для Су Цзянань, которая так боялась грозы, быть брошенной в такие обстоятельства... разве она не была бы напугана до слез?

"Ван Янг, дай мне карту", - вдруг сказал Лу Боян.

Ван Янг понятия не имел, что у Лу Бояна на уме. Но так как этот человек требовал, Ван Янгу ничего не оставалось, как вытащить водонепроницаемую карту и разложить ее перед собой. Ван Янг обвел пальцем какую-то точку на карте:"По словам полицейского, который привел Су Цзянань в горы, именно там было найдено тело убитой женщины. Это место, где парню пришлось расстаться со своей коллегой. Если она, заметив надвигающийся дождь, решила вернуться вниз по склону, то, скорее всего, спустилась бы отсюда. Но она могла заблудиться.”

“Давай разделимся, - сказал Лу Боян, подавая Ван Янгу знак убрать карту: - Оставайся на связи.”

"Но ... - Ван Янг широко раскрыл глаза: - Как вы собираетесь искать ее без карты? Почему бы мне не дать вам эту копию?”

“В этом нет необходимости, - сказал Лу Боян: - Я уже выучил ее наизусть.”

Пока Ван Янг изумленно смотрел на него, Лу Боян уже начал подниматься в гору.

После того как дождевая вода омыла их, горные тропы стали чрезвычайно скользкими. Даже если военные ботинки имели противоскользящие свойства, все равно были случаи, когда Лу Боян терял равновесие и спотыкался.

Однако это не уменьшало уважения и почтения, которые Лу Боян внушал Ван Янгу.

С такой сверхпамятью было бы действительно странно, если бы Лу Боян не смог покорить эту гору и отыскать свою жену!

http://tl.rulate.ru/book/18987/837357

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь