Готовый перевод A Warm Wedding and A New Bride of Young Master Lu / Горячая свадьба: новобрачная молодого господина Лу: ГЛАВА 13. НА МИГ ОШЕЛОМЛЕН.

ГЛАВА 13. НА МИГ ОШЕЛОМЛЕН.

Как только Лу Боян вернулся ночью домой, ему позвонила Тан Юлань.

«Я знаю, куда ты собираешься завтра вечером. Возьми с собой жену».

Тон Тан Юлань был мягким, но непреклонным.

Лу Боян нахмурился: «Мама, она не захочет идти в такое место».

«Это Цзянань не хочет идти или ты не хочешь допускать ее туда? Думаешь, я не знаю, что завтра там будет Хан Руокси?!» - сказала Тан Юлань тоном, не терпящим возражений. – «В любом случае, завтра ты должен сообщить всем, что Цзянань - невестка семьи Лу. Я не верю, что старый лис Су Хунъюань посмеет предпринимать что-то против неё, если это обнародовать».

Лу Боян слегка нахмурился и сел на диван в гостиной: «Хорошо, я возьму ее с собой».

В этот момент к комнату вошла Су Цзянань. Её внимание было сосредоточено на мобильнике. Лу Боян повесил трубку и позвал: «Иди сюда».

«…»

Су Цзянань даже не взглянула на него и пошла вверх по лестнице.

Лу Боян нахмурился еще сильнее. Он повторил: «Су Цзянань, иди сюда!»

Только тогда Су Цзянань заметила Лу Бояна и смущенно спросила: «Э, ты звал меня?»

«Завтра ты должна пойти со мной кое-куда», - сказал Лу Боян.

«Нет».

Су Цзянань опустила глаза и продолжила копаться в своем телефоне.

Она очень уставала к концу рабочего дня. Ей вовсе не хотелось никуда идти, уж лучше оставаться дома - сидеть в телефоне или спать.

Су Цзянань, возможно, была единственной в этом мире, кто осмелился отвергнуть Лу Бояна без колебаний.

Однако Лу Боян не рассердился. Вместо этого он улыбнулся и сказал: «Замечательно. Я все равно не хочу тебя брать». Он подозвал дядю Сюя и отдал поручение: «Скажи старой госпоже, что молодая госпожа не хочет идти.»

«Это...» - дядя Сюй смутился.

Су Цзянань внезапно подняла голову и посмотрела на Лу Бояна: «Тетушка хочет, чтобы я поехала? А ты не хочешь меня брать, и поэтому ты сказал, что я не хочу идти? Как коварно!»

«Даже если я и правда не хочу, я все равно пригласил тебя. В конце концов, это ты отказалась. Так что разве это не ты виновата?»

Лу Боян выглядел так, словно он вообще ни при чем.

Су Цзянань нечего было на это возразить. Она стиснула зубы и сказала: «Я пойду!»

Не важно, как сильно она не хотела идти с Лу Бояном. Желания Тан Юлань она будет стараться выполнить изо всех сил. Это был ее единственный способ отплатить добром Тан Юлань.

Губы Лу Бояна приподнялись, и он небрежно обронил: «Такая послушная…»

«...» - Су Цзянань мысленно обозвала Лу Бояна ослом.

На второй день, в пять часов вечера, Су Цзянань представила отчет о вскрытии и поехала домой. Она с удивлением обнаружила в гостиной двух молодых женщин.

Она остановилась от неожиданности и вопросительно посмотрела на дядю Сюя.

Дядя Сюй улыбнулся и сказал: «Юная госпожа, это стилист и визажист, которых наняла старая госпожа. Они помогут вам подготовиться. Молодой господин скоро заедет домой заберет вас»

Су Цзянань не успела толком среагировать - ее потащили подбирать одежду и делать прическу и макияж.

Лу Боян вернулся домой, когда небо уже потемнело. Как раз в это время Су Цзянань с макияжем и в вечернем платье спустилась с лестницы. Они встретились.

Макияж Су Цзянань был легким, и ее черты не сильно отличались от обычных. Она все еще выглядела невинной и безобидной. Однако она больше не была одета в повседневную одежду. На ней было темно-синее длинное платье с глубоким вырезом. Черные волосы были завиты просто и элегантно. Эти перемены подчеркнули её женственность.

Лу Боян впервые увидел, что Су Цзянань выглядела невинной и в то же время обладала обаянием, присущим только женщинам.

Покрой платья идеально подходил к фигуре девушки и подчеркивал её изящество. Вырез демонстрировал ее белые и мягкие плечи и красивую ключицу.

Она стояла на лестнице, молчаливая и полная достоинства. Ее миндалевидные глаза светились жизнью и словно манили к себе.

Лу Боян не мог отрицать, что на несколько секунд был поражен. Его сердце, казалось, затрепетало…

Су Цзянань вообще не заметила реакции Лу Бояна. Она неуклюже коснулась своего платья и неловко спросила: «Когда мы уезжаем?»

Лу Боян собрался с духом и сказал: «Через 15 минут».

С этими словами он поднялся наверх, чтобы переодеться.

Су Цзянань прошла в гостиную и села на диван. Дядя Сюй дал ей стакан лимонной воды и похвалил: «Юная госпожа, вы прекрасно выглядите в этом платье».

«Спасибо», - принимая лимонную воду, Су Цзянань не могла не вспомнить о своей матери.

До того, как ей исполнилось пятнадцать лет, она, как и многие другие девушки, владела гардеробом, полным платьев. Все они были куплены для нее матерью. Ее мать говорила, что хочет наряжать Цзянань как принцессу.

После смерти матери ей никто больше не покупал одежду. Она носила школьную форму круглый год. Когда она подросла, то смогла наконец сама покупать себе одежду. Тем не менее, она всегда подсознательно игнорировала платья. Ведь даже самые красивые из тех, что продавались в магазинах, казались ей не такими чудесными, как платья, которые, как она помнила, покупала для нее мать. Повзрослев, она не могла носить платья из-за своей работы, поэтому повседневная одежда стала её постоянной спутницей.

Су Цзянань прервала нить своих размышлений. Она выпила не спеша полстакана лимонной воды и услышала наконец голос Лу Бояна: «Вставай и пойдем».

Она посмотрела на Лу Бояна и в душе была ошеломлена.

Он был одет в дорогой костюм, сшитый на заказ. Облегающий покрой делал его исключительно красивым. Особенность заключалась в том, что на этот раз он был одет в костюм-тройку. Иссиня-черный костюм был похож на его глаза. Они были непостижимы, и все же это не могло помешать ему излучать чувство элегантного благородства.

Этот человек действительно был способен очаровывать других до смерти. Все женщины будут влюбляться в него.

http://tl.rulate.ru/book/18987/685229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь