Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 648 - Как выбрать [1]

Босс строил козни против Чэнь Гэ, но кто мог сказать, что Чэнь Гэ не строил козни против босса? Трое из четырех попали в ловушку. Имея численное преимущество, босс думал, что они могут сделать свой ход. Он понятия не имел, что в этой группе, на которую напал этой ночью, девяносто девять процентов боевой силы принадлежали именно Чэнь Гэ.

Парень не пытался действовать опрометчиво, когда только вошел в отель, потому что опасался козырей, которые могли быть у босса, таких как пистолет и Красный Призрак в холодильнике. Но теперь обе стороны верили, что одержали верх, поэтому на их лицах сияли улыбки.

«У босса может быть спрятан пистолет, но из-за того, что количество пуль ограничено, он может использовать его лишь в экстренных случаях. Поэтому мне нужно задержать их как можно скорее. Мне нужно сломать им руки до того, как они смогут что-нибудь выкинуть – это единственный способ помешать им, воспользоваться пистолетом».

То, как Чэнь Гэ справлялся с проблемами, было простым. Чтобы предотвратить несчастный случай, он часто решал проблемы, устраняя источник.

«Перестань сопротивляться. Мы пришли с миром. И лишь хотим, чтобы вы сыграли с нами в небольшую игру», - Босс думал, что ситуация полностью у него под контролем, поэтому выражение его лица было очень расслабленным. - «Я полагаю, что вы уже заметили проблему со стулом. Яд на нем медленно заставит вас растерять все свои силы и подвижность. В конце концов, вы умрете от ужасной боли».

Босс достал из кармана небольшой пузырек. Внутри него двигалась кровь.

«У меня есть всего одно противоядие. Из вас четверых выживет лишь один».

«Твоя угроза бессмысленна по отношению ко мне, ведь я не заражен ядом», - Чэнь Гэ расстегнул молнию на рюкзаке и засунул в него руку.

«Очень скоро ты закончишь также, как и они. Я советую тебе не сопротивляться. Это бессмысленно. Это было сделано для того, чтобы не пришлось лишать тебя рук и ног, что поставит тебя в невыгодное положение в предстоящей игре», - складки жира на лице босса яростно подрагивали от возбуждения. Казалось, что ему нравилось, когда живые люди набрасывались друг на друга. Это чувство, когда он взял что-то прекрасное, бросил его на землю и растоптал, вызывало у него невероятный восторг.

«Игре? И в какую же игру ты хочешь поиграть?» - Чэнь Гэ заинтересовался, когда услышал термин ‘игра’. Его дом с привидениями был по большей части развлекательным заведением. Обычные игры не соответствовали атмосфере внутри дома с привидениями, но игры, которые были разработаны сумасшедшими убийцами, были просто идеальным дополнением для дома с привидениями.

Жуткий дом с привидениями в сочетании с любимой игрой безумного убийцы… Крики посетителей уже звучали в голове Чэнь Гэ.

«Есть много игр, например, разделение торта, сражение за стулья и прятки…» - Толстый босс думал, что полностью контролирует ситуацию, поэтому терпеливо ответил на вопрос Чэнь Гэ.

Жестокие правила игры и игровой опыт, который мог вызвать максимальные крики со стороны участников. Просто послушал описание, Чэнь Гэ почувствовал себя неловко.

«Если я полностью скопирую правила, посетители могут отправиться в больницу, но основные правила некоторых игр вполне неплохи».

«Посетители? О чем ты говоришь?» - толстый босс и повар находились всего в нескольких метрах от Чэнь Гэ.

«О, мои извинения. Я привык, что со мной много друзей, поэтому неосознанно заговорил вслух», - Чэнь Гэ не стал много объяснять боссу о связи между наличием большого количества друзей и разговорами вслух. Чэнь Гэ уже спровоцировал босса, поэтому тоже решил снять маскировку.

«Вы напали на меня вдвоем, да еще и вооружены острым оружием. Даже несмотря на то, что я нахожусь в невыгодном положении, но не собираюсь так легко сдаваться», - Чэнь Гэ стиснул зубы и угрожающе зарычал.

«На самом деле, по сравнению с использованием яда, мы больше предпочитаем иметь дело с живыми жертвами. Чем больше ты будешь сопротивляться, тем более волнующим это будет для нас!» - толстый босс не мог перестать смеяться. Все его тело тряслось, превращая в дрожащую гору мяса.

«Чем больше жертвы сопротивляются, тем более волнующе для вас?» - Чэнь Гэ подождал, пока толстый босс приблизится к нему, прежде чем раскрыть свою улыбку. - «Тогда это просто идеально, потому что этим вечером тебя ждет много веселья!»

Отбросив рюкзак, Чэнь Гэ сжал рукоять молотка, которая была сделана в форме человеческого позвоночника. Он высоко поднял молоток и сильно ударил им по туловищу босса.

Бам!

Чэнь Гэ подтвердил, что толстый босс был живым человеком, потому что кровь, которую он выплюнул, была еще теплой: «Ну как, это достаточно возбуждает тебя?»

Учитывая, что огромный слой жира мог смягчить удар, Чэнь Гэ снова поднял молоток и ударил с максимальной силой, которую он мог собрать. Огромное тело босса не выдержало удара и рухнуло на пол. Не давая ему времени на передышку, Чэнь Гэ бросился вперед, чтобы сломать боссу обе руки и ногу.

Несмотря на то, что он одержал верх, Чэнь Гэ не смел ослаблять бдительности. Он не был уверен в том, что у босса при себе не было никакого скрытого оружия, поэтому выбрал самый безопасный метод. Теперь, когда он потерял обе руки, даже если у него при себе был пистолет, ему будет очень трудно воспользоваться им.

Жестокий, хитрый, осторожный и решительный – вот какое впечатление произвел Чэнь Гэ на повара. Он все еще обдумывал меню, которое мог был составить с помощью этих гостей, когда увидел, что босса избивают молотком.

Насколько же бесстыжим и хитрым нужно быть, чтобы спрятать такой большой железный молоток в рюкзаке и носить его с собой?

В глазах повара мелькнула неуверенность. Тесак, который он держал в руке, выглядел детской игрушкой по сравнению с железным молотком. Он быстро начал шевелить извилинами, чтобы придумать решение. Когда он поднял голову, то случайно встретился глазами с Чэнь Гэ.

Страшный и жестокий взгляд заставил его вздрогнуть. Как только он подумал, что Чэнь Гэ собирается ему что-то сказать, парень поднял молоток и набросился на него. Чэнь Гэ не тратил времени на слова и был достаточно осторожным, чтобы не позволить повару застать себя врасплох.

Все произошло слишком быстро. Прежде чем его мозг успел придумать решение, боль уже пронзила его тело. Тесак в его руке со звоном упал на пол. Повар увидел, как его руки ослабли, а пальцы разжались. Это был невероятный опыт.

«Я…» - Повар хотел что-то сказать, но Чэнь Гэ не собирался давать ему такого шанса. Парень был слишком осторожен, чтобы допустить что-то подобное. Пока он не будет полностью контролировать ситуацию, то не станет тратить время на пустой треп. Еще несколько ударов молотком и повар тоже рухнул на пол.

«Хорошо, а теперь мы можем и поболтать. Скажите мне, где противоядие, которое может помочь им восстановить подвижность?» - Чэнь Гэ первым делом забрал противоядие у босса. Глядя на шевелящуюся кровь в пузырьке, он вспомнил о битве, которую когда-то видел в Деревне Гробов, когда на них напало Общество Историй о Привидениях. В тот момент У Фэй держал в руках пузырек с похожей кровью.

«Я…» - Повар хотел что-то сказать, когда толстый босс крикнул ему. - «Не позволяй ему себя обманывать!»

«Я даже не давал никаких обещаний, и кроме того, я не из тех, кто отказывается от своих слов», - Чэнь Гэ присел на корточки перед толстым боссом и начал его обыскивать. Повар замолчал, отчего его лицо покраснело, но, в конце концов, он все же не сказал ни слова.

«На твоем месте, я бы точно не давал им этот пузырек с противоядием», - несмотря на то, что руки босса были выведены из строя, часть его груди была вдавлена внутрь, а изо рта продолжала течь кровь, его отношение было решительным и жестоким.

«Почему?» - Чэнь Гэ знал о козырной карте толстого босса. Вероятно, он ждал, когда старик использует зубы для вызова Красного Призрака.

http://tl.rulate.ru/book/18947/1606164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь