Готовый перевод Is it Reincarnation if I'm Still Dead? / Что за реинкарнация, если я все еще мёртв?: Глава 53: Плоды трудов его

Ах, Леннон, как хорошо вернуться в этот сельский городок. С ностальгией наблюдаю за горожанами, выходящими в поле, за узкими дорожками, заставленными деревянными домами, и, конечно, за самодеятельными попытками городского гарнизона следить за каждым моим шагом. Оглядываясь назад, можно сказать, что внезапное исчезновение из поля их зрения было неудачным решением. Надо что-то делать со своим наблюдателем.

 

Я резко сворачиваю за угол в темный переулок, и мой неуклюжий преследователь следует за мной. К несчастью для него, он оказывается лицом к лицу со своей меткой, когда я смотрю ему вслед. Вскрикнув, он падает на спину, так как мои рога подчеркивают мой рост, а тень от окружающих зданий создает внушительную атмосферу.

 

- А-а-а…

 

- Слушай внимательно, страж. Я не против иметь последователя, но мне не нравится, когда за мной следят, как за каким-то животным. Ты будешь идти рядом со мной и сопровождать меня, как подобает эскорту!

 

- Д-да!

 

- Очень хорошо.

 

Держа этого парня рядом с собой, я могу отсрочить то, что будет доложено главному охраннику или мэру. Ну, если только он не убежит с криками ужаса…

 

Не дожидаясь, пока мой "эскорт" придет в себя, я плавно направился к городской площади, а он поспешно вскочил на ноги и последовал за мной. Я регулярно проверяю [Спектральное чувство], чтобы убедиться, что он все еще находится в пределах пяти футов от моей позиции. По пути я ненадолго останавливаюсь возле магической лавки, но понимаю, что теперь могу воссоздать большинство предметов за один день. За прошедший год я проделал огромный путь, и это радует, что я учился у Такуми и прочитал большую часть его магического архива. В конце концов я добираюсь до городской площади и, вопреки ожиданиям стражника, начинаю путь к колодцу жизни.

 

- А? Вы не посещаете гильдию авантюристов?

 

- Всему свое время. Что бы ты знал о моих приоритетах?

 

- П-пожалуйста, простите меня!

 

- Если хочешь знать, я посещаю колодец жизни, чтобы вознести молитву о получении навыка.

 

- Хм, вы действительно верите в эту старую сказку, сэр.

 

Вообще-то, это больше похоже на обмен баллов из программы вознаграждений, но я удивлен, что это не является глубоко укоренившейся традицией. Помнится, Си говорил, что молитва у жизненного колодца может даровать новый навык, но, видимо, это достаточно редкое явление, чтобы быть слухом. Вообще-то, если задуматься, то если последователи Пути Эдема продолжают молиться Мировому Потоку, то, по логике вещей, хотя бы один из них получит навык. Я предполагаю, что самые ранние случаи усиливали их преданность, а все последующие рассматривались как божественные благословения. Но если это так, значит ли это, что у меня есть горячая линия с богом? Какой смысл заложен в моих очках навыков?

 

Я несу эти случайные мысли в центр города, где два охранника наблюдают за тем, как я опускаюсь на колени и возношу свою "молитву" Всемирному потоку.

 

[Архивировать Кинетический барьер (большой)?]

 

Да, я хотел бы сдать в архив свой усовершенствованный навык.

 

За последний месяц я наконец-то улучшил [Кинетический барьер] до уровня навыка более высокого ранга. Он стал намного прочнее и способен поглощать как тупые, так и колющие атаки, но все еще относительно уязвим для колющих ударов. Секрет заключается в его строении: мана имеет структуру тетраэдрической решетки, напоминающей молекулярную решетку алмаза. Конечно, он не так прочен, и мои магические способности не настолько высоки, чтобы улучшить его, по крайней мере, пока.

 

Из жизненного потока протянулась нить чистой маны и соединилась с моей душой.

 

[Кинетический барьер (больший) был заархивирован во Всемирном потоке.]

[Получено 50 очков навыков!]

 

Хммм, как мысль, архивирование обновленного навыка вместо нового дает 50 очков навыков вместо 100. Это я понял еще в Ямагакуре, когда мы с Такуми завершили [Гравитационное поле], [Контроль кислорода (большой)] и [Кислородное топливо]. С учетом только что произошедшего обмена у меня теперь в общей сложности 490 очков навыков. Ничего конкретного на ум не приходит, но есть кое-что, что я хочу проверить.

 

[Укрепление (базовое): Требуется 50 очков навыков.]

[В настоящее время вы обладаете 490 очками навыков].

 

- Как я и думал…

 

- В чем дело, сэр?

 

- Ничего, что стоило бы твоего беспокойства. В конце концов, ты так уверен, что это всего лишь очередная "старая сказка".

 

Пока охранник стыдливо закрывает рот, я размышляю о последствиях этого открытия. Используя эту систему, я могу вновь приобретать навыки, утраченные в результате их модернизации. Это огромное преимущество для такого "Спеллкрафтера", как я. Я могу развивать существующие навыки, архивировать их, а затем использовать эти очки для повторного приобретения утраченного навыка! Это дает большой стимул для специализации моих заклинаний.

 

[Использовано 50 очков навыков.]

[Дополнительный навык: Укрепление (базовое) получен!]

 

С возвращением, мой старый навык. Давай найдем подходящий квест и проверим тебя.

 

Мой сопровождающий открывает дверь в гильдию авантюристов Леннона, и я вхожу в нее с той же помпезностью, что и в день своего первого визита. И снова я привлекаю всеобщее внимание, проходя к стойке администратора. На этот раз очередь гораздо короче, и секретарше уже не удается избежать прямого вопроса, который я так хорошо знаю.

 

- Чем я могу вам помочь?

 

- Я хотел бы зарегистрироваться как авантюрист.

 

- Эх?

 

- Я не буду повторяться.

 

- Я очень сожалею, пожалуйста, возьмите это и заполните свое имя, адрес и, если нужно, свой класс. Есть ли у вас похвальные грамоты?

 

- Я не знаю.

 

- О, гм, тогда я, к сожалению, должна сообщить вам, но я должна зарегистрировать вас как авантюриста ранга F.

 

С каждым словом бедная дама сжимается от страха, что ей придется присвоить столь низкий ранг. Даже окружающие авантюристы затаили дыхание в предвкушении. Серьезно, извините, что я напускаю на себя такой устрашающий вид, но меня вполне устраивает, что я начинаю с авантюриста ранга F!

 

- Это не имеет значения. Мои магические способности скоро проявят себя.

 

- Понятно.

 

- Вот ваш бланк.

 

- Спасибо, Энбос Черный. Я скоро вернусь с вашим гербом авантюриста.

 

Как только она отвернулась, я услышал коллективный вздох облегчения от всех присутствующих в комнате. Не найдя ничего лучшего, я осматриваю каждую душу с помощью [Магического восприятия] и [Спектрального чувства]. Хотя большинство из них по уровню не превосходят обычного деревенского жителя, в углу есть несколько человек, обладающих заметно более совершенным оборудованием с сильными внутренними потоками. Эй, кажется, я узнаю того парня с луком. Это не он…

 

- Прошу прощения за задержку. Все, что нам осталось сделать, это привязать этот гребень к вашей душе.

 

- Хватит. Дальше я сам.

 

Я роюсь в своей дорожной сумке, к большому недоумению секретарши, и аккуратно достаю прядь волос. Прядь волос Хелены.

 

Я долго готовился к этому моменту. Контролируя свою внутреннюю духовную энергию, я создаю крошечную связь, касающуюся души Хелены. Помещаю прядь волос на гребень и активирую чары, поглощающие её внутри магического ядра. Неожиданно магическое ядро в центре распадается на два одинаковых камня, один из которых остается в изделии, а другой забирает секретарша. Герб авантюриста работает по образцу владельца, создавая духовную связь с помощью хранящейся в нем маны. Отныне я должен всегда поддерживать связь с Хеленой. В каком-то смысле мы становимся авантюристами вместе.

 

- Простите за вопрос, но почему вы просто не отрезали прядь от своего тела?

 

- Я ношу эту маску не просто так. Вам лучше не лезть в мои дела.

 

Для большего эффекта я "случайно" позволяю рукаву сползти, обнажив сантиметр своей изуродованной "плоти". Дама чуть не задыхается от удивления. Те, кто сидит сбоку, мельком взглянули на меня и начали перешептываться между собой. Похоже, мой план сработал, хотя я не знаю, что лучше - презрение или жалость.

 

- Так или иначе, поздравляю вас, Энбос Черный! Вы официально стали авантюристом ранга F!

 

- Как нелепо! Он заслуживает гораздо большего, чем это оскорбление!

 

Ах, да. Чуть не забыл. Пока я не мог сосредоточиться, мой сопровождающий, должно быть, отправился сообщить ему об этом. Я поворачиваюсь лицом к тому, из-за кого я вообще сбежал из Леннона: мэру Леннона.

 

 

 

- Пожалуйста, наслаждайтесь чаем. Уверяю вас, это лучшее, что вы можете найти где-либо, кроме столицы!

 

- Я благодарен за гостеприимство, но, к сожалению, мой нынешний наряд лишает меня такого удовольствия.

 

- Понятно. Очень жаль.

 

После его внезапного появления в гильдии авантюристов меня пригласили в дом мэра для беседы. Сейчас я сижу в его гостиной и нервничаю, как ребенок, пришедший к зубному врачу. Успокойся, Энбос. В прошлый раз ты не справился с давлением, потому что создал свою личность на месте. Все, что тебе сейчас нужно, это немного уверенности, нет, пусть будет высокомерие.

 

Пока я жду, пока хозяин допьет свой чай, я внимательно изучаю окружающую обстановку. Судя по близости к гильдии купцов, можно с уверенностью сказать, что мэр сделал свое состояние на торговле. В здание вложены чары, магические предметы заперты в шкафах, подальше от шаловливых детей. Перевожу внимание на самого мужчину: короткие светлые волосы, пучеглазые глаза на круглом лице. Одежда сшита тонко, яркие цвета подчеркивают его статус. Примечательно, что на левом глазу у него сидит монокль, от которого исходит магическая энергия. Надеюсь, это не детектор лжи…

 

- Позвольте мне приветствовать вас в моем доме. Я - Гарвел Марчанд, мэр этого скромного городка, Леннон.

 

- Я Энбос Черный, странствующий маг и авантюрист ранга D. Я должен поблагодарить вас за похвалу.

 

- Пожалуйста, не думайте об этом. Это самое малое, чем я могу отплатить вам.

 

А?

 

- Извините за назойливость, но я должен спросить, чем вы обязаны.

 

- Мои сыновья не представились, или вы скромно относитесь к этому инциденту? После вашего визита в Леннон мои сыновья вернулись и сообщили мне, что вы спасли их от кобольда! Хотя вы не представились им, я узнал описание, которое они дали. Я навсегда в долгу перед вами за этот самоотверженный поступок.

 

Хотя он склоняет голову в знак искренней благодарности, я остаюсь в полном недоумении от его рассказа. Погодите-ка, может быть, эти два сопляка свалили всю причину своего опоздания на Хатиру, а их любящий отец простил их за то, что они улизнули из-за своей безопасности? Я не знаю, как относиться к благосклонности мэра!

 

- Не надо склонять голову. Я поступил правильно наставляя их. Кстати, где сейчас ваши сыновья?

 

- В настоящее время они проходят обучение у своего наставника. Очень жаль, что они не могут выразить свою благодарность лично.

 

Слава богу!

 

- … Понятно. К сожалению, у меня не так много свободного времени. Я намерен покинуть ваши владения до наступления ночи.

 

- Простите за вопрос, но я хотел бы узнать о цели вашего последнего визита. Он был настолько коротким, что я начал сомневаться в вашем существовании!

 

- В то время я проводил исследования и рассматривал ваш город в качестве своей операционной базы. К сожалению, он не удовлетворял моим требованиям. Я должен извиниться за то, что не сделал свое присутствие очевидным, но я не считал, что это заслуживает вашего внимания.

 

Официальные маги Рейнсола, как правило, скрытные личности, которые параноидально относятся к раскрытию своих заклинаний и исследований другим странам или даже линиям волшебников. Подобные слова должны быть достаточно расплывчатыми, чтобы обескуражить его. Однако…

 

- Вы, конечно, шутите. Маг из рода Новусеев заслуживает внимания даже короля.

 

Что… черт… ты говоришь!?

 

- Хох. Скажи мне, что вы знаете о моем происхождении?

 

- Прошу простить мою самонадеянность, Энбос Черный, но теперь, когда я имею честь сидеть так близко к вам, я узнал печать, выгравированную на рукояти вашего меча. Я могу лишь предположить, что вы путешествуете инкогнито ради своей учебы.

 

Я опускаю взгляд на свой меч, и вижу замысловатый символ крыльев, обернутых вокруг маленького солнца. Я думал, что это просто украшение, но теперь он говорит мне, что это очень важно?

 

- … Действительно, этим клинком могу владеть только я.

 

- Конечно. Если бы это был кто-то другой, он был бы казнен вместе со всеми своими родственниками по указу короля!

 

ГОРИ В АДУ, СЕПЕШ! Где, черт возьми, ты это нашел!? Ты пытался избежать смертного приговора, свалив это на кого-то другого? Но перед этим…

 

- Гарвель Марчанд, надеюсь, вы больше никому не сообщите?

 

- За спасителя моей семьи я с радостью прогоню саму идею! Прошу вас, я хотел бы услышать ваши мысли по поводу моего города…

 

Где-то после полудня Энбос Черный покидает жилище мэра, а через мгновение вслед за ним входит человек в костюме. Мэр Харвел все еще сидит в своем кресле, полностью ожидая нового посетителя.

 

- Скажи мне Харвел. Что ты о нем думаешь?

 

- … Он не подделка, мой дорогой друг. Можете сказать своим охранникам, чтобы они отдыхали спокойно.

 

- Хотя я доверяю вашему решению, я должен спросить вас, почему.

 

- Во-первых, он слишком внятен, слишком грамотен. Едва ли можно было ошибиться в слоге, но он говорил с такой легкостью и плавностью, что мне казалось, я его не слушаю, а читаю. Что касается его возможностей…

 

Он снимает монокль и протирает уставшие глаза.

 

- … почти каждый предмет его одежды был зачарован. Перчатки и меч были достойного качества, хотя я подозреваю, что его маска служит скорее символической цели, чем функциональной. Что касается его багажа, я не смог пробить завесу, которую он наложил на него, но он, несомненно, очень важен.

 

- А его прошлое? Его намерения? Что он сказал?

 

- Ничего не могу сказать, - говорит Гарвел с легкой улыбкой. - Все, что я определил, это то, что он человек страшной силы. Вы заметили его присутствие, когда проходили мимо него?

 

- Да. Я почувствовал подкрадывающийся страх, не похожий на страх перед ночными ужасами.

 

- Он должен обладать титулом [Страшный]. Титул, которым часто обладают люди с большой силой.

 

- Забавно. Я слышал довольно жалостливый слух в гильдии авантюристов. Неужели он действительно собирается так быстро уехать? До ближайшего города день пути.

 

- Да, это так.

 

- Он уверен в себе. Интересно, а через два дня, как в прошлый раз, по его следу придут его помощники?

 

- Хм, я забыл спросить его об этом. Кстати, что это за мрачные слухи об Энбосе?

 

 

А? Странно. Мне на мгновение захотелось чихнуть… Неважно. Думаю, благодаря невероятному везению мне удалось неплохо справиться с этой ситуацией. Я даже предложил несколько идей из Ямагакуре, чтобы закрепить его впечатление. К сожалению, после этого визита я могу немного опоздать на встречу. Я наполовину ожидаю, а наполовину боюсь, что Хатиру все это время оставался на том же месте.

 

Торопливо двигаясь и входя в знакомую рощу на обочине дороги, я слышу знакомый голос.

 

- … Пожалуйста, перестаньте размахивать ножом…

 

- Я тебе сейчас хвост отрежу!

 

Пробираясь ближе к позиции Хатиру, я заметил двух парней с ножами и моего светло-серого друга.

 

- Что? Только не это! Я что, застрял во временной петле? Подожди, Хатиру, я собираюсь проучить этих несчастных детей… а?

 

Поначалу я бежал на полной скорости, но потом замедлил бег и стал невольным зрителем разыгрывающейся передо мной сцены. Как и ожидалось, это два сына мэра, и оба они набрасываются на Хатиру без промедления, но, в отличие от прошлого раза, он отбивается. Ну, отбивается - это сильно сказано. Он обращается с ними, как с малышами.

 

- Почему… ты…

 

- … стой… СТОЙ!

 

- Пожалуйста, прекратите это. Не знаю, чем я вас спровоцировал, но не стоит размахивать этими клинками. Это слишком опасно для…

 

- Заткнись, заткнись, ЗАТКНИСЬ!

 

Боже мой, как бы я хотел, чтобы у меня сейчас был попкорн вместе с пищеварительной системой. Хатиру быстро уклоняется и парирует каждый удар, не нанося ни одного удара. Вскоре оба нападавших устают, а обвиняемый не теряет ни капли времени. В последний момент они бросают в него свои ножи, которые Хатиру ловко ловит… между пальцами.

 

- Ну что, достаточно, вы двое? Можем ли мы вместо этого поговорить об этом?

 

- *Хафф, пуфф*…

 

- Пожалуйста, не смотрите на меня. О, я вижу. Это потому, что у меня ваше оружие. Вот, возьмите его и будьте более ответственными от…

 

Слишком уставшие, чтобы кричать, и слишком напуганные, чтобы оставаться на месте, оба преступника убегают, оставив после себя два ножа и очень растерянного кобольда. Я начинаю хлопать с приглушенным успехом, когда появляюсь в поле зрения.

 

- Хорошая работа, Хатиру. Это научит этих двоих впредь не связываться ни с тобой, ни с другими кобольдами.

 

- Э-энбос! Ты все это видел? Должен признать, что я довольно плохо справился с этой ситуацией. В итоге я так и не узнал, почему они на меня напали.

 

- Нет, ты молодец, Хатиру. Ты так вырос с тех пор, как мы впервые встретились на этом самом месте. Ты должен гордиться собой.

 

Хатиру смотрит на меня с удивлением в глазах, довольный моим сияющим одобрением. Он опускает взгляд на свои ладони и сжимает их с новой силой. Я с невидимой улыбкой наблюдаю за ним и гадаю, какой спартанской тренировке подвергли его братья и сестры. Мы вместе охотились в течение последнего месяца, но до сих пор ему ни разу не приходилось демонстрировать свое боевое мастерство. На самом деле, в немагическом поединке он может быть сильнее меня, но никогда не признает этого.

 

- Я… я… я действительно вырос.

 

- И ты будешь продолжать расти. Пойдем, Хатиру.

 

- Да… ! Куда, Энбос?

 

- Я зарегистрировался как авантюрист ранга D и выбрал наш первый квест. Мы будем исследовать падение жизни.

 

http://tl.rulate.ru/book/18902/3168590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь