Готовый перевод Meow Meow Meow / Мяу Мяу Мяу Книга 1: Глава 14. Сражение в кровати

- Рыбка, рыбка, рыбка, жареная, вареная, фритюреная рыбка, вся она вкусна.

Что ж, похоже, и я могу сочинять стихи. Я глажу свой удовлетворенный животик и чувствую, что моя голова больше не горит, да и нет никакого дискомфорта, так что я взбираюсь на большую кровать, которую приготовил для меня Би Циншэнь Цзюнь. Покрутившись на ней, я так и не почувствовала удовлетворения, кровать была недостаточно комфортной.

Снаружи послышался слегка взволнованный голос:

- Эта смиренная называется Вава, мне было приказано служить Госпоже Мяо Мяо.

Кажется, было названо моё имя? Я встряхиваю своими ушками и быстро мчусь к двери, однако, молодая девочка, стоящая рядом с ней, не смогла вовремя уклониться, я сталкиваюсь с ней, и она падает. Девочка перекручивается несколько раз, затем мгновенно подымается и, дрожа встав на колени, говорит:

- Вава была груба..... Госпожа Мяо Мяо, пожалуйста, простите меня.....

Я приседаю, чтобы поближе рассмотреть её лицо, и чувствую, что где-то я раньше уже видела её фиолетовые волосы и такие же фиолетовые глаза. Подумав в течение долгого времени, я неожиданно вспомнила. Не эта ли девочка упала с лестницы, верно же?

Таким образом, я любезно придерживала её и спросила:

- Ты тоже любишь крутиться?

- А? - молодая девочка широко раскрыла глаза и уставилась на меня в замешательстве.

- Я очень люблю крутиться! - я смотрю на молодую девочку передо мной и весело даю ей некоторые рекомендации, - в будущем, мы можем покрутиться вместе, но надо выбрать хороший солнечный день, мы сможем крутиться и греться на тёплом солнышке, это очень удобно.

- Нет, эмм..... Хорошо..... - девочка качает головой, а затем быстро кивает, она сжимает свои кулачки и говорит, - если Госпожа Мяо Мяо приказывает мне, то эта смиренная, безусловно, сможет сделать это!

- Тебя называют Эта Смиренная? - я смотрю на неё в замешательстве, - это довольно странное имя.

- Эту смиренную называют Вава.....

Я до сих пор не понимаю, что ещё за "эта смиренная", поэтому снова спрашиваю.

Она наконец ответила:

- Меня зовут Вава.

В самом деле, ты должна была просто сказать это раньше, тогда бы я поняла. Я с сочувствием наблюдала за Вавой и сказала ей:

- Не важно, если ли у тебя нет образования, это не такая уж и проблема, что ты не можешь рассказать о себе, я раньше тоже не знала как представляться, но с отчаянным обучением Инь Цзы, немного научилась.

Лицо Вавы становится очень странным, она натянуто кивает головой, а затем идет прибираться. У неё ловкие руки и ноги, но иногда она всё же сбивает фрукты или ударяется об скамейку.

Я очень горда, в прошлом, именно Инь Цзы обучал меня каждый день, но теперь наконец-то моя очередь учить кого-то.

Я просто не знаю, почему Вава убирается и в то же время дуется.

- Почему моя удача настолько плоха..... Почему я всегда вытягиваю самую короткую палочку..... Почему.....

Ночью Цзинь Вэнь принесла мне поесть специальные рыбные блюда. Нигде нет намека даже на тень Би Циншэнь Цзюня, думаю, я могла бы тайно проникнуть в его комнату и поспать на его кровати.

Говоря о сне, я чувствую себя очень подавленной, моя кровать меньше и жестче, чем кровать Би Циншэнь Цзюня, и пахнет не так же хорошо, как его, короче говоря, она неудобная! Я не могу спать!

Я ворочалась с левой стороны на правую и с правой на левую, Вава помогла мне переодеться в полупрозрачное белое шифоновое платье, а затем легла у изножья кровати и заснула. Из её рта капала слюна, и поэтому я закатила глаза. Блестящая идея только что пришла ко мне в голову.

Я прокрадусь в кровать Би Циншэнь Цзюня!

Я немедленно выскочила из своей кровати даже не заботясь о том, чтобы переодеться, поэтому нося свою ночную одежду, побежала прямо к комнате Би Циншэнь Цзюня.

К счастью, его комната не очень далеко, я перепрыгнула через несколько ограждений и спряталась за какими-то деревьями и цветами, чтобы избежать обнаружения охранниками. Я ещё даже не пересекла двор, как увидела Цзинь Вэнь в какой-то красной одежде под беседкой. Я не знаю, как я должна поступить.

Я с любопытством пошла туда и похлопала её по плечу, Цзинь Вэнь обернулась и, увидев мое лицо, до смерти перепугалась, она карабкается на колени и говорит:

- Госпожа Мяо Мяо, рыба на сегодня уже была предоставлена, если её недостаточно, эта смиренная пойдет и поймает ещё немного.

- На сегодня я наелась, принесёшь мне ещё завтра, - я обнаружила её неуверенное выражение и несколько уклончивый взгляд, должно быть я слишком много думаю об этом, поэтому предположила, - может быть ты тоже хочешь поспать в кровати Би Циншэнь Цзюня?

Лицо Цзинь Вэнь становится смертельно белым, она, дрожа, смотрит на меня и говорит:

- Тоже? Может ли быть, что вы.....

- Я иду спать в его кровать, - быстро сказала я.

Лицо Цзинь Вэнь посинело.

- Разве вы не его ученица? Как может…..

- Почему нет? - спросила я, недоумевая, но увидев её жалкое лицо, с добрым сердцем, я великодушно говорю, - хорошо, хорошо, я дам тебе одну сторону кровати, тогда мы сможем поспать вместе.

Лицо Цзинь Вэнь стало чёрным, она сначала смотрит на моё лицо, потом на моё платье, а затем на свою одежду, потом на мою грудь, а затем обратно на свою, неожиданно потекли слёзы.

Мои чувствительные ушки слышат её слова во время движения взгляда в обратном направлении.

- Я проиграла.....

Я действительно не знаю, о чем думает экстренное питание. Я пожала плечами и продолжила выполнение своего плана по проникновению в кровать Шэнь Цзюня.

Я осторожно шагаю ближе к его комнате, внутри было темно, все огни были погашены, и по звуку его ровного дыхания, он, кажется, заснул.

Темнота не может остановить кошачье зрение, я долгое время смотрела вверх на большую кровать и наконец решила, что хотела бы начать с её изножья.

Я немного приподымаю одеяло, а затем проскальзываю под него, медленно извиваясь на путь к центру и укладываясь рядом с Би Циншэнь Цзюнем.

Он, казалось, немного дрожал, его кожа была ужасно холодной, поэтому я не держалась за его руки, но попыталась дать ему частичку своего тепла, так как у Би Циншэнь Цзюня его было мало.

Я вертелась и перепробовала несколько положений, и наконец найдя наиболее удобное, я чувствую себя радостной и закрываю глаза, готовая ко сну.

Но я не ожидала, что одеяло будет внезапно откинуто. Было холодно. Би Циншэнь Цзюнь схватил меня за запястье, стиснул зубы, а потом сказал:

- Зачем ты пришла сюда?

- Мяуу~ - я кручу своим телом, пытаясь вырваться из его хватки, и говорю:

- Я пришла спать.

- Иди спать в свою комнату!! Зачем ты пришла сюда?! - снова спросил он.

Я жалобно сказала:

- Моя кровать не такая удобная, как твоя.....

Лицо Би Циншэнь Цзюнь стало безобразным, он крепко хватает и крутит мои запястья.

- Для тебя это причина забраться в кровать мужчины, одетой вот так?

- Больно, больно, - я чувствую, что мои руки покрываются синяками, и быстро кричу несколько раз, наконец-то я поняла, что проблема была в одежде, но я не знаю почему, поэтому сказала:

- Если я превращаюсь в человека в одежде, хорошо ли это..... Или я также могу превратиться обратно в кошку?

После того, как слова затихают, я аккуратно превращаюсь в кошку, руки Би Циншэнь Цзюня опустели. Вернувшись к своему маленькому кошачьему телу, я трусь об Шэнь Цзюня и продолжаю изгибаться на кровати.

Его дыхание звучало очень тяжелым, кажется, он очень зол, но я не понимаю почему, не было ли это просто из-за платья? Тогда в следующий раз я не буду носить подобное, отвратительно!

Как только я закрыл глаза и приготовилась ко сну, Би Циншэнь Цзюнь спрыгивает с кровати и ревёт:

- Слуги! Перетащить эту кровать в комнату Мяо Мяо!!!

Внезапно можно было услышать звук шагов на улице, тогда как я колеблюсь встать, он снова ревёт:

- Сейчас же притащите кровать из её комнаты сюда!

Я.....я хочу обе кровати, хотя.....

http://tl.rulate.ru/book/1887/44153

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
лол)
Развернуть
#
)
Развернуть
#
Больно больно
Бедные слуги слух пустили
Развернуть
#
Это кошка дьявол настояший для слухов
Бедный Эрлан
Развернуть
#
ахах ору
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь