Готовый перевод Meow Meow Meow / Мяу Мяу Мяу Книга 1: Глава 13. Экстренное питание

- Не хочу к врачу..... Я умоляю тебя..... - я крепко обняла руки Би Циншэнь Цзюня, отказываясь отпускать.

- Все врачи - тухлые яйца.

Мо Лин вынимает несколько игл из свертка и, видя моё волнение, с любопытством спрашивает:

- Почему?

- Те, кто носят белую одежду - плохие люди, они будут использовать палку и вставлять её прямо в зад Мяо Мяо! Это больно! - я громко выкрикиваю им правду.

Иглы в руках Мо Лин падают на землю, он широко открыл рот, настолько широко, что можно было бы засунуть в него утку, и спустя долгое время, запинаясь, говорит:

- Вста.....вставляли в твой зад? Как это возможно? Как они могут быть такими.....такими чудовищами.....

Лицо Би Циншэнь Цзюня дергается, и он сердито говорит:

- Кто делал эти грязные и бесстыдные вещи?

- Плохие парни..... Они воткнули иголку в мою шею, - я жалобно сказала, - я не хочу к врачу, я хочу вернуться.

- Имена плохих парней? - снова спросил Би Циншэнь Цзюнь.

Подумав некоторое время, я качаю головой.

- Я не помню.

Двое мужчин впереди меня впали в ступор, Мо Лин приходит в себя и нежно касается моей головы.

- Должно быть, в прошлом ты перенесла много боли, будь уверена, Шэнь Цзюнь на твоей стороне, никто не сделает тебе больно.

- Он бросил меня в ледяную воду..... - упрекнула я.

Мо Лин кидает на Би Циншэнь Цзюня осуждающий взгляд, его лицо вспыхивает красным, а затем белым, но он отказался признавать свою ошибку, только лишь повернулся и смотрел на пейзаж во дворе.

Я уставилась на нежного и доброго Мо Линя передо мной, даже несмотря на то, что он одет в белое, он не врач, он хороший человек.

Однако вскоре я узнала, что была неправа.....

Несмотря на то, что он не использовал жуткую стеклянную палочку или не втыкал в моё тело множество десятков длинных иголок, чтобы парализовать, он взял чашу горькой и неприятной смеси и дал её Би Циншэнь Цзюню, чтобы заставить меня съесть это.

Процесс глотания лекарства был неописуемо горьким и болезненным, выпив это, я почувствовала себя мертвой, конечно же, лицо Би Циншэнь Цзюня было не лучше.

Клянусь, если кто-нибудь скажет, что Мо Лин хороший человек, я закусаю его до смерти!

Путь сюда и обратно не сильно различался, Би Циншэнь Цзюня молчал, но как только мы приблизились к двери, он прошептал мне:

- Ты выглядишь такой беззаботной, но я и понятия не имел, что ты перенесла так много боли…..

- Угу, - я с грустью ответила, частичка моего сердца пострадала от тебя только недавно.....

- Есть ли что-нибудь, что ты хочешь? - он внезапно меняет тему.

Когда вам что-то предлагают, зачем отказываться, поэтому я немедленно, даже не думая, ответила:

- Рыбка! Я хочу съесть карпа!

- Хорошо, - Шэнь Цзюнь нежно поглаживает мой лоб и говорит Сяолиню позади нас, - иди в Восточное море и попроси Короля Дракона отправить нам немного карпов.

Молча стоявший Сяолинь немедленно ушел.

Подумав ещё раз, я вдруг вспомнила, что должна просить ещё кое о чем:

- На самом деле, я хочу Инь Цзы..... Я хочу вернуться.....

- Если ты будешь хорошо слушаться и лечиться от простуды, то после того, как тебе станет лучше, я возьму тебя обратно, чтобы посмотреть на него, - Би Циншэнь Цзюня вдруг стал очень нежным, его голос достигает глубин моего сердца, заставляя меня почувствовать себя очень тронутой, я не могу не поверить ему на этот раз.

Мы вернулись во дворец Сюань Цин, горничная уже постелила одеяла на стоящую в моей комнате кровать. Я быстро несколько раз покрутилась на ней и обнаружила, что она была не такой большой, как кровать Би Циншэнь Цзюня..... Не такой мягкой, как его..... Это открытие сделало меня немного недовольной.

Но когда я думаю о карпах, я временно подавляю недовольство в своём сердце, так же как и ужасную стряпню Мо Линя, которую он заставил меня выпить. Похоже, моё тело больше не такое неуютное, просто очень голодное, я настолько голодна, что не могу спать.

Я превратилась обратно в человека и обнаружила, что моя мокрая одежда уже высохла. Прямо сейчас я одета в красиво вышитое хлопковое платье, если не считать того, что нельзя высунуть хвост, то оно было очень удобным.

Я подхожу и смотрю на то, что есть на столе, тут только персики, яблоки и другие фрукты. Нет ничего, что я могла бы съесть, так что я беру яблоко и нудно катаю его по полу, одновременно играя со своими ушками, ожидая прибытия карпа.

Когда послышался звук лошадей, я быстро выбежала и с удивлением обнаружила Би Циншэнь Цзюня, ожидающего меня в коридоре, а затем прыгнула и поскакала, придерживаясь его темпа.

Неожиданно, моего карпа в зале не было, там стояла только женщина в красном платье, у неё была кремовая кожа, изогнутые брови, светлые глаза и черные волосы, уложенные в пучок с жемчужной шпилькой. Сопровождаемая красной шалью, которая обвивает её тело, изящно показывая сексуальную и соблазнительную фигуру, она была естественно красива.

Увидев Би Циншэнь Цзюня, она быстро кланяется, демонстрируя свою идеальную форму, а затем тихо говорит:

- Эта смиренная приветствует Господина Би Циншэнь Цзюня.

- Тебя прислал Король Дракон? - выражение Би Циншэнь Цзюня было непоколебимо.

Помимо красотки, там был юноша, скрытый элегантными манерами женщины, он делает шаг вперед, чтобы поприветствовать:

- Этот смиренный - Ван Ю, Бессмертная Черепаха прибыла по поручению Третьего Принца Дракона, чтобы доставить эту фею карпа Цзинь Вэнь во дворец Шэнь Цзюня, Шэнь Цзюнь, пожалуйста, примите.

Он смотрит на Цзинь Вэнь, посылает взгляд на Би Циншэнь Цзюня, а затем кланяется в тишине.

- Ммм, также, - Би Циншэнь Цзюн задумывается на мгновение, затем оборачивается и спрашивает меня, - ты любишь есть вареное или жареное?

- Готовить что? - я не поняла, что он имеет в виду.

- Какого карпа ты хочешь съесть? Я поручу повару подготовиться, - Би Циншэнь Цзюн гладит мою голову и снова спрашивает.

Я сразу же ответила:

- Я хочу съесть жареного!

- Подойдите! Подготовьте кастрюлю масла! - приказал слугам Би Циншэнь Цзюн, а потом добавил, - да побольше.

Испуганная нашей беседой Цзинь Вэнь сидела на земле и не могла встать, плача, словно река, и безостановочно взывая к милосердию.

- Это.....это..... - лицо Ван Ю почернело, и он сказал, - я не знаю как Цзинь Вэнь обидела Шэнь Цзюня, я надеюсь Шэнь Цзюнь понимает.

- Она не обидела меня, - лениво ответил Би Циншэнь Цзюнь, - я первоначально собирался съесть его, все карпы одинаковые.

- Это..... Тогда эта девушка карп не то, чего хочет Шэнь Цзюнь? - лицо Ван Ю побледнело.

- Я говорю о карпе, - вздохнул Би Циншэнь Цзюнь.

- Шэнь Цзюнь не ест мясные блюда? - спросил Ван Ю.

Би Циншэнь Цзюнь говорит:

- Ученик хочет съесть рыбу.

- Ваш ученик..... - Ван Ю был полностью потерян.

Я быстро выскочила, указала на свой собственный нос и сказала:

- Карп мой, а не ученика.

- Ты - мой ученик, - Би Циншэнь Цзюнь качает головой.

- Я Хуа Мяо Мяо!

Я спорила с ним о моем имени, Цзинь Вэнь продолжала плакать и пресмыкаться, отбрасывая совои манеры и просто прося у Шэнь Цзюня пощады.

Ван Ю поворачивается к нам с горьким лицом и говорит:

- Если ученик Шэнь Цзюня хочет съесть карпа, почему жертва - госпожа Цзинь Вэнь, давайте этот смиренный вернётся во драконий дворец, отберёт десять толстых карпов и доставит их сюда в обмен на жизнь госпожи Цзинь Вэнь, что Шэнь Цзюнь думает об этом?

Би Циншэнь Цзюнь спрашивает меня:

- Ты хочешь подождать и съесть десять карпов или хочешь съесть одного сейчас?

Я вытянула свои пальцы, чтобы почитать, но так и не смогла понять, так что я просто сказала:

- Я хочу всё!

Услышав это, Цзинь Вэнь сразу же падает в обморок, Ван Ю подходит, чтобы извиниться перед Би Циншэнь Цзюнем, просит дать ему время, равное времени сгорания палочки ладана, и сразу же выбегает.

Он вернулся с десятью толстыми карпами, я счастливо говорю поварам жарить, парить, варить и фритюрить их, я была полностью удовлетворена, съев карпов, и в конце концов забыла о Цзинь Вэнь.

Сяолинь пришел молить о том, что должно было случиться с ней.

Я чувствую запах рыбы, исходящий от неё, и немного думаю об этом, прежде чем ответить:

- Сейчас мы будем держать её в качестве экстренного питания, когда еды не будет, я подумаю над этим.

Цзинь Вэнь немедленно дала клятву, что до тех пор, пока она жива, не будет никакой нехватки рыбы.

Я сразу же помчалась к ней и, чувствуя волнение, набросилась на неё, и несколько раз поцеловала.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/1887/43562

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо)
Развернуть
#
спасибо! всех с наступающим новым годом!
Развернуть
#
Экстренный запас рыбы))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь