Готовый перевод Last Days On Earth / Последние Дни На Земле: Глава 20

20. Опорный пункт (3)

=== === ===

Мужчина средних лет выглянул наружу сквозь оторванную газету, чётко можно было увидеть его пару глаз. Внимательно оглянувшись вокруг и не увидев ничего необычного, он снял половину газеты.

 Можете ли вы меня впустить? Я студент университета. Я не заражен и у меня нет оружия. Пожалуйста, помогите мне. Прошу вас. Е Ке говорил через дыру в ведре, он взволнованно умолял.

Никто не рождается бесстрашным и они не родились бесстрашными. Хотя его дух был сильнее других, он все же боялся неизвестного. Когда он сможет попасть в безопасное убежище, затянувшийся страх, дышащий в его спину, со временем исчезнет.

Мужчина средних лет выглядел нерешительным. Нахмурившись, он пристально взглянул на Е Ке.

 Подожди минутку - сказал он и снова поместил газету на ее первоначальное положение.

Е Ке не был уверен, согласится или нет другая сторона позволить ему войти.

Внутри круглосуточного супермаркета, хотя и было тесновато, он все же был намного больше, чем средний магазин, его размер примерно равнялся размеру заправочной станции, размер которой должен составлять около пятидесяти квадратных метров или около того.

В настоящее время четыре человека используют круглосуточный супермаркет в качестве своего убежища. Одна была молодой женщиной, другая - девочкой семи или восьми лет, остальные - мужчина в костюме и бородатым мужчина средних лет.

 Папа, чудовище ушло? - Маленькая девочка осторожно взяла мужчину средних лет за руку и медленно подняла голову, посмотрев на него двумя большими яркими глазами.

 Да, дорогая, все в порядке. Чудовище ушло, - тихо сказал он и присел на корточки, нежно погладил девочку по голове и нежная улыбка появилась у него на губах.

 Снаружи студент колледжа прячется в куче мусора. Я хочу, чтобы он вошел внутрь - Через несколько секунд мужчина средних поднялся и повернулся к мужчине, одетому в костюм, и невольно взглянул на молодую женщину и маленькую девочку в стороне.

 Ты сумасшедший. Что если он заражен? Он наверняка съест всех нас. Пусть он идёт в другой супермаркет. Там должны быть другие живые люди, с которыми он сможет сгруппироваться – Так сказал мужчина в костюме, хотя выражение его лица говорило иначе. Он выглядел взволнованным. Как будто он не встречал живого человека целыми неделями.

Но он не правильно рассуждал. Большие супермаркеты не обязательно означают безопасное место. Такие сети супермаркетов, как Wal-Mart, Lianhua, Lotte и многие другие, обычно имеют несколько этажей. Количество людей, которые сразу пойдут туда за припасами, и те, кто был заражен, но еще не обратился, станет огромным. Абсолютно никто не выживет, иначе говоря, только счастливчики.

 Мы были здесь слишком долго. Теперь нам нужны не еда, а новости. Он находился там и до сих пор, ему удалось выжить. Конечно же, он должен что-то знать. Он сказал, что не заражен, поэтому это не должно быть проблемой.

 О? Он сказал, что он «не заражен»? Я этому не верю. Что, если он тебя обманывает? - Хотя мужчина в костюме выглядел взволнованным, его голос все еще был полон предупреждения и был несколько удручён.

 Ты же знаешь, что случается с твоим телом после укуса? Он смог добраться аж досюда. Вероятность того, что он заразился, кажется довольно низкой - Мужчина средних лет высказал свою точку зрения.

Он выглядел довольно спокойным. Он осторожно подошел к входной двери и медленно, но тихо начал убирать заграждения.

 И этот магазин мой. Когда вы были снаружи и опустились на колени, умоляли меня о помощи и заявляли, что вы не заражены, я поверил вам. Вон моя дочь, я бы не сделал ничего такого, что подвергло бы ее жизнь опасности.

Мужчина в костюме выглядел несчастным. Он не был убежден.

 Если ты не хочешь, чтобы я нашумел и привлёк эти штуки, подойди и помоги. Он посмотрел на мужчину в костюме, его взгляд был спокойным и пронзительным. Затем он повернул голову назад и продолжил разбирать блокаду.

Мужчина в костюме немного подумал, прежде чем глубоко вздохнуть. Он встал и подошел к мужчине средних лет.

Ночь быстро приближалась. Солнце боролось за сохранение своего господства на западе. Скоро луна взойдёт на небе.

На улицах неоновые огни с автоматическими источниками включения внезапно загорелись. Большинство из них были тусклыми и время от времени исчезали.

Е Ке слушал звук движущихся изнутри вещей. Это возродило надежду на выживание, но вскоре приятный звук внезапно прекратился.

Е Ке оставался спокойным. Он решил поверить в маленькое пламя надежды, продолжая оборачиваться и наблюдать за любыми движениями вокруг.

Наконец, препятствия, блокирующие дверь, были устранены. Мужчина средних лет открыл газету, чтобы подтвердить ситуацию снаружи, прежде чем открыть замок ключом. Дверь немного приоткрылась, позволяя человеку пройти.

Е Ке снял мусорное ведро, аккуратно положил его обратно на землю и быстро направился внутрь. Весь процесс длился всего три-пять секунд.

Для Е Ке не было ничего лучше, чем дышать свежим ароматным воздухом.

Как только он вошел, мужчина средних лет быстро запер дверь и начал перемещать препятствия туда, где они были раньше.

Все было тихо.

Мужчина средних лет и мужчина в костюме отступили на два шага назад и посмотрели на Е Ке. Они были настороже и были бдительны. Хотя они решили впустить его, им все еще было не по себе.

 Здравствуйте, меня зовут Е Ке! - Он не знал, что должен был делать, вместо этого он улыбнулся и протянул руки, он будет благодарный всю оставшуюся жизнь от всего своего сердца за доброту, которую эти люди проявили к нему во время его слабости.

Двое мужчин не ответили и не пожали ему руку. Они смотрели друг на друга, как будто хотели прояснить свои намерения.

 Я не заражен. На моём теле нет никаких ран или следов укусов. Если вы не верите, я покажу вам - Не сказав ничего больше, Е Ке положил свой рюкзак и снял пальто, а затем снял жилет.

Затем он посмотрел на двух мужчин, несколько нерешительно, но через секунду или две, Е Ке начал расстегивать свой ремень.

 Аххх ~ (•゚д゚•) старший брат такой бесстыдник! - Из определенного угла донесся детский голос.

Е Ке был напуган до смерти. Поскольку тут было темно, свет внутри был не слишком ярким. Его внимание было приковано к двум мужчинам и, следовательно, он не смог заметить молодую женщину и маленькую девочку в углу.

 Конфетка, закрой глаза - Голос мужчины средних лет был низким и хриплым. Хотя голос был направлен к маленькой девочке, он ни разу не отвёл взгляд от Е Ке.

Молодая женщина держала маленькую девочку на руках и закрыла её глаза руками.

Мужчина средних лет достал откуда-то фонарик. Свет упал на тело Е Ке, и двое мужчин тщательно осматривали его тело, как настоящий эксперт в поисках сокровищ.

В считанные минуты мир перевернулся с ног на голову. Е Ке пришёл извне, поэтому они не могли быть небрежными. Хотя мужчина средних лет решил поверить ему и впустил его, он был более серьезен в проверке, чем мужчина в костюме.

В конце концов, его дочь была здесь. Необходимо соблюдать меры предосторожности.

В этот момент брюки Е Ке упали к его пяткам, в это время на него смотрели взрослые мужчины. Для него это было довольно неловкое положение.

 Ты можешь снять нижнее белье? - внезапно сказал мужчина в костюме.

Е Ке вздрогнул, а молодая женщина в углу поспешно закрыла глаза.

 Забудь это. Если мужчина не может защитить себя от укуса сюда, ему лучше умереть - Мужчина средних лет убрал фонарик и взял инициативу на себя и протянул руку Е Ке.

 Су Нань.

 Е Ке - Два человека пожали руки в знак новой дружбы.

 Ли Хаорань - мужчина в костюме, хотя и неохотно протянул руку.

Он думал о своей собственной жизни, а не о том, что пришел Е Ке, теперь всё должно измениться. Если бы он все еще демонстрировал злобное и несчастное выражение, в этой группе он наверняка оказался бы изолированным. Как умный человек, он должен был приспособиться и понять меняющуюся ситуацию.

 Е Ке - Чтобы проявить уважение, он снова повторил свое имя и пожал руку Ли Хаораня.

 Ань Лэ – Это был голос молодой женщины в углу. Хотя она была скрыта, Е Ке смутно чувствовал, что женщина не плохая.

 А меня, меня зовут Су Сясяо - Голос был нежным и обладал ангельским оттенком невинности. Это было самое теплое, что он слышал с тех пор, как мир превратился в сущий ад.

 Старший брат, у тебя есть другая одежда? Ты пахнешь мусором ...

Внезапно напомнив об этом, Е Ке почувствовал ужасный запах своего тела. Это было действительно отвратительно. Он был в мусорном ведре почти целый день. Кто знает, сколько грязи он впитал.

К счастью, у него в рюкзаке была еще пара шорт, положенных давным-давно. Он просто забыл вытащить их при загрузке вещей. Насколько же ему повезло?

Е Ке положил свою одежду на полку и немного поел и выпил воды, предоставленную Су Нанем.

Он был истощен ...

Хотя комната наполнилась смрадом и запахом его одежды, он наконец был в безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/18859/456832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь