Готовый перевод Poetry will never die... / Поэзия никогда не умрёт...: Ангел

Мой ангел, мой ангел,

Вот, рядом сидишь,

На меня ты, мой ангел,

Тихонько глядишь.

Я знаю, ты терпишь

Меня, что есть мочи.

Вокруг царит лишь тишь,

Но я чувствую твои очи.

Ты знаешь, мне нужна,

Простой девчонке, благодать

Тебе не мало я должна,

Пока что не могу воздать...

 

И часто вижу я, сверкают 

В очах твоих те Небеса,

Где музыка блаженная играет,

Где облаков жемчужные леса.

Скажи же, что есть любовь?

Это такая доброта?

Мой ангел, что такое любовь?

Голгофы, может, высота?

Господь - наш свидетель,

Он слышит всё это.

Хоть я не добродетель,

Но и не против света.

 

Ты всё молчишь,

Ангел дорогой,

Ну, что ж, молчи,

Не нужен ответ твой...

http://tl.rulate.ru/book/1865/36262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь