Готовый перевод Poetry will never die... / Поэзия никогда не умрёт...: Безымянное

Как интересно вспоминать всё то,

Что уж со временем давно ушло.

 

Кому забыто, а, возможно, нет,

Тому, кто ищет в нём ответ.

 

Но время не стоит, как истукан,

Оно летит, плывёт по облакам.

 

И мы за ним куда-то всё спешим.

Ну, а куда? Пока, что не решим.

 

Как интересно вспоминать всё то,

Что уж забыто всем давно.

 

И ты забыл, и я забыл исход,

И даже человеческий весь род.

 

А, может, где-то в глубине души

Мы все по-своему хороши.

 

Кто верит в это, а кто – нет,

Все знают свой родной завет.

 

Как интересно узнавать всё то,

Чего не знает вообще никто.

 

Возможно, даже солнца свет

Не сможет нам найти ответ.

 

И даже нам или философам каким

Придётся верить тем, другим.

 

Кому уж довелось раскрыть секрет

Придётся передать другим ответ.

 

Как интересно изучать весь мир,

Устроивший нам чудный пир,

 

Из тысяч книг и сотен знаний,

И разных творческих заданий.

 

Но человек не может знать про всё,

Придумать хочет он своё.

 

История всё тоже не упомнит,

Но жизнь и нам и ей напомнит.

 

http://tl.rulate.ru/book/1865/36257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь