Готовый перевод Poetry will never die... / Поэзия никогда не умрёт...: Влюблённый грешник

Послушай, я убью Бога,

В рутине свой страх погребя.

Всё же волнуюсь немного,

И всё лишь ради тебя.

Я знаю, что учесть моя

Тебя не коснётся, однако,

Спрошу сейчас вот что я:

Не будет ли миру всё знаком?

Ты можешь мне не отвечать,

Но лишь подумай ты об этом,

Уже давно стоит печать,

Не скреплена ответом.

 

Уже я убиваю Бога,

В рутине свой страх погребя.

Ещё волнуюсь немного,

Но всё лишь ради тебя.

Украла когда-то у смерти

Чудовищный серп золотой.

Теперь даже Бог смертен,

Когда стоит он предо мной.

Тогда не поверил ты мне,

Прекрасный коварный злодей,

Принижал мою силу в цене,

Ну, что ж, смотри, плебей.

 

Ты видел, я убила Бога,

В рутине свой страх погребя…

Я даже спокойна немного,

И всё лишь ради тебя…

Почему мне на сердце легко?

Ответь мне пожалуйста ты,

Уже и ушли далеко

От тебя все мои мечты.

Я слышу крики сомнений,

Не верят те люди мне,

Но голоса их жутких мнений,

Теперь я слышу во сне…

http://tl.rulate.ru/book/1865/36328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь