Готовый перевод Ascending, Do Not Disturb / Восхождение, не беспокоить: Глава 2.1. Ложь

Однажды Кун Хоу спрятала в своей комнате две книги из сборника рассказов о совершенствующихся. Одна была о добром мечнике, который помогал бедным и слабым. Как-то раз он помог грязному и вонючему старику, защитив от издевательств, а тот на самом деле оказался замаскированным Бессмертным. Чтобы вознаградить доброту этого мечника, старик подарил ему бессмертную пилюлю. Как только мечник съел её, он сразу же стал Бессмертным и отправился на Небеса, чтобы стать Бессмертным чиновником.

Другая история была ещё более странной. Главный герой был обычным охотником. Случайно упав со скалы, он нашёл руководство по совершенствованию, таким образом ступив на путь совершенствования. На этом пути охотник испытал бесчисленные трудности. И один эксперт взял его последним учеником. В конце концов, он стал лидером ортодоксальной бессмертной секты, которым восхищались мужчины и в которого были влюблены женщины. Но сборник Кун Хоу был не полным. И ей хотелось узнать, удалось ли этому охотнику возвыситься и стать в конце концов Бессмертным.

Для Кун Хоу, у которой не было возможности познакомиться со многими народными сказками, эти две истории были очень захватывающими. Будучи маленькой, редкими спокойными ночами она иногда фантазировала, что с Небес придёт Бессмертный, скажет, что у неё редкий талант к совершенствованию, и примет её в качестве ученика.

Когда у неё впервые появилась эта фантазия, Кун Хоу даже не могла разобрать всех слов в книге, и ей приходилось угадывать их значения. Сейчас она могла прочесть их от начала до конца, но Бессмертный так и не появлялся.

Раньше, каждую ночь перед сном она шептала о том, чтобы к ней пришёл дедушка Бессмертный. Но теперь она уже не была шестилетним ребёнком. Поэтому, она научилась контролировать себя и шептала только иногда.

Она продолжала шептать, но Бессмертный не приходил.

Вместо этого наставница нашла её спрятанные книги. Тогда наставница наказала Кун Хоу, заставив переписывать книги на протяжении месяца, и сказала, что, как принцессе предыдущей династии, ей не подобает читать подобное.

Добавив, что ребёнок не должен думать о богах и монстрах.

Но Кун Хоу чувствовала, что наставница лгала, так как после того как Император Цзинхун взошёл на престол, он каждый год проводил обряд поклонения Небесам. Он также любил использовать происходящие чудеса, чтобы показать благосклонность Небес к нему, а служители дворца часто называли Его Величество избранным Небесами.

Взрослые всегда были очень лицемерными и двуличными.

Кун Хоу высмеивала их методы. Конечно, не в открытую.

Когда серебряный свет над дворцом стал ярче, Кун Хоу не мигая наблюдала как он опускался во двор. Возможно, это пришли за ней?

Серебряный свет был настолько ярким, что Кун Хоу чувствовала боль в глазах. Она поспешно потёрла левый глаз, но держала правый открытым. Когда левому глазу стало немного лучше, она поспешно открыла его, а затем потёрла правый.

Бессмертный определённо... может быть, идёт за ней?

Люди не знали, как реагировать на подобное явление. Император Цзинхун, потеряв самообладание, встал со своего трона и дикими глазами смотрел на небо.

Император был героем, который стремился к власти и красоте. Получив же это, он начал мнить себя Бессмертным. Император Цзинхун был хорошим Императором. Его амбиции и желания так же соответствовали его статусу.

Серебряный свет постепенно рассеялся, и все смогли увидеть появление пожилого человека в серых одеждах. У старика были чёрные волосы и приятная внешность. И хотя при нём не было, меча или талисманов, окружающая его аура заставляла присутствующих поверить, что это был Бессмертный.

 – Уважаемый Бессмертный наполнил эту скромную страну светом, снизойдя сюда, – Император Цзинхун быстро пошёл вперёд, но даже пребывая в восторженном состоянии, он остановился в пяти шагах от Бессмертного. Император был чрезвычайно осторожным человеком. Хотя перед ним был "Бессмертный", это не ничего не меняло. Император Цзинхун низко поклонился и произнёс: – Уважаемый Бессмертный, пожалуйста, присаживайтесь.

Бессмертный поднял руку.

 – В этом нет необходимости.

Услышав слова Бессмертного, все почувствовали ужас. Бессмертный был так холоден с Его Величеством. Небеса были недовольны им за то, что он украл трон предыдущей династии? Но предыдущий правитель был бесполезен, и люди оказались в ужасном положении. Если бы они не восстали, как бы они смогли выжить?

Как будто зная, о чём думали люди, Бессмертный погладив свою бороду, сказал:

 – Я пришёл сегодня, чтобы поблагодарить одного человека присутствующего здесь.

Услышав это, все взволновались. Каждый желал оказаться этим человеком. Кто не хотел наладить связь с Бессмертным? К счастью, они помнили о своём статусе и не позволяли своим эмоциям выйти из-под контроля.

Император Цзинхун был слегка разочарован, но, по крайней мере, Бессмертный был здесь не из-за свержения предыдущей династии. Он успокоился. Повернув голову, он посмотрел на чиновников. Чиновник Чжан имел репутацию доброжелательного человека, чиновник Ли часто жертвовал простым людям, чиновник Ван получил "зонтик десяти тысяч человек (1)", прежде чем его перевели обратно в Цзин. Он задавался вопросом, кто же обладал такой удачей.

 – Кого достопочтенный Бессмертный хочет найти? – Император Цзинхун был абсолютно открыт. Если бы Бессмертный отблагодарил одного из его подданных, это было бы полезно и ему.

 – Ребёнка, – Бессмертный улыбнулся: – У меня перед ним долг кармы.

_____________________________________

1. В древнем Китае существовала традиция, что должностные лица, которые уходили с работы, получали зонтик с подписями от местных жителей в качестве благодарности за хорошее управление и вклад, отсюда и прозвище "зонтик десяти тысяч человек".

http://tl.rulate.ru/book/18629/496964

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь