Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 154 Покупки Панси

Вспомнив прошлое, Гарри, очевидно, почувствовал, что они с Блэком были намного ближе, и после слов Люпина они все приняли реальность того, что он уезжал, и помогли ему собрать вещи в кабинете.

«О, профессор Люпин, смотрите, вы что-то уронили!!» Рон нашел ярко-фиолетовый бигуди в углу кабинета и поднял ее высоко, чтобы привлечь внимание каждого.

«Эта вещь не моя». Люпин только взглянул в его направлении, затем покачал головой.

«Как ты думаешь, профессор Люпин будет использовать подобные вещи? Рон, пожалуйста, научись думать, а уже потом говорить». Гермиона безжалостно указала на ошибку Рона, а затем сказала: «Это должен быть Локхарта, наверное профессор случайно оставил ее здесь.» Затем Гермиона взяла бигуди из рук Рона, посмотрела на нее задумчиво.

«Ну, ты умная, я глупый, это ты хотела сказать?» Рон помрачнел и закатил глаза, чтобы выразить свое отношения к ее словам.

«На самом деле, мой багаж не такой большой, вам не нужно мне помогать», - сказал Люпин, - «Сириус, если ты не возражаешь, я надеюсь, что ты сможешь проводить их троих в класс, уже скорее всего прошло половина урока.» Затем он перевел взгляд на троих ребят и сказал: «Это плохая привычка пропускать занятия».

Через некоторое время Люпин ушел, после подачи своего заявления Дамблдору, Дамблдор не стал его останавливать, потому что он знал, что это было собственное решение Люпина, и это не могло быть изменено чьим-то убеждением.

Были и другие причины, которые не было дано знать посторонним.

Хогвартс вернулся к своей мирной жизни.

На места двух учителей, которые ушли, нашли соответствующих преемников или заменителей. Снейп будет отвечать за урок защиты от темных искусств в течение следующих нескольких недель. Узнав эту новости, Гриффиндорские ученики почти все начали жаловаться на это.

Что касается нового учителя защиты от темных искусств, то он должен появится только в следующем году. Что касается предмета Хагрида, то его стала вести старая седая ведьма. Студенты называли ее Grubbly(«грязно» не знаю как перевести) - профессор Планк.

Было обычное утро, студенты тихо завтракали в общем зале, время от времени шептались между собой, а когда завтрак подходил к концу, настало время для сов, которые доставляли письма и посылки, а кому-то и подписки журналов.

Под потолком стало очень шумно: совы взмахивали крыльями и клекотали, затем они аккуратно сбрасывали пакет и письмо, доставив их к столу нужного человека. Иногда некоторые из них были не такими точными, содержимое бокалов и тарелок разлеталось в разные стороны, что вызывало возмущенные крики.

«Вот», - Драко беспомощно смотрел на красиво упакованные шоколадные конфеты и другие сладости, посланные Нарциссой, а затем подтолкнули их в сторону Панси.

Любовь к сладкому - это почти инстинкты, выгравированные в генах человеческой крови, но если Драко будет есть, все то что присылает ему Нарцисса, то, по его оценкам, он должен в скором времени станет раза в два толще, а через какое-то время просто лопнет.

«О? Похоже, ты купила много вещей, Панси». Пока Драко передвигал сладости, он с удивлением обнаружил, что Панси уже окружена разными пакетами и свертками. Драко был почти уверен, что это не из дома. Они не были отправлены из ее собственного дома, потому что он отчетливо помнил, что родители Панси использовали только одну разновидность сов, а перед ним сейчас летали всевозможные совы, а от упаковок чувствовались запахи различных трав. Получающийся запах, наряду с запахами еды вокруг, был очень слабым, но Драко почувствовал это. Курс зелья, который он изучал, был намного глубже и курс об ингредиентах зелий был очень важен, поэтому он очень чувствителен к запаху различных трав.

«Ах, это ничего.» Панси увидела, как Драко протянул руку и быстро оттолкнула ее. Не задумываясь, она вытянула руки и поспешно отодвинула все пакеты подальше от него, убедившись, что этикеток не видно, она не хотела, чтобы Драко их увидел.

«Ну, всегда наступает такой момент, когда девочка вырастает», - подумал Драко, он мог только беспомощно убрать руку назад и молча взглянуть на Панси.

«Это секреты девушек, которых ты не должен видеть», - Панси сморщила носик, а затем игриво показала язык Драко.

«Хорошо, твой секрет, мне больше не любопытен». Драко быстро махнул руками. Его не интересовали тайны девушек этого возраста, но привычки, сформировавшиеся за эти годы, все же что-то подсказывали Драко.

Достаточно лишь взгляда на одну из этикеток.

«Розовый шип?» - прошептал Драко про себя. Это было указано на этикетке на упаковке, которую он только что увидел. Очевидно, этого было мало для того, чтобы он смог найти подсказку. Но легко догадался, что этот ингредиент был очень популярным среди зелий и мазей для девушек.

В это время Панси очень нервничала. Она не хотела, чтобы Драко узнал, что она собирается делать. Это был секрет, который нужно хранить.

«В следующий раз я должна покупать не большими партиями», - предупредила себя Панси, ее крупная покупка, несомненно, привлечет внимание других.

На самом деле, так много сырья не используется для варки различных зелий, но достижения Пэнси в зельях не слишком большие, и Снейп не ругался на нее в классе, а ругался только на людей, которые ему не нравятся. Плюс он никогда не рассказывал про это зелье. Если вы действительно решите преподавать изготовление этого зелья в классе, то окончание такого преподавателя должно быть таким же, как у Люпина.

Тогда у Панси есть только один выбор – взять не качеством, а количеством, практика помогает совершенствоваться, это самый легкий способ добиться результата.

Поэтому Панси несколько раз покупала сырье для формулы зелья, и цена, которую она заплатил за все это, заключалась в том, что ее наполненный кошелек быстро опустел.

«Тебе нужно, чтобы я помог донести все это в нашу гостиную?» Драко посмотрел на такое большое количество вещей и спросил Панси.

«Не нужно!» Панси была похожа на маленькую дикую кошку с торчащим вверх хвостом. Он быстро покачал головой и ответил в панике. Затем она направилась к входу из большого зала, прижимая к себе руками эту маленькую кучу пакетов. Смотря на маленькое тело, которое шаталось под тяжестью свертков, Драко мог только покачать головой.

«Тогда я надеюсь, что ты не опоздаешь на урок. Плохо, что первый урок у замещающего учителя и опаздывать не стоит». Сегодняшний урок - это первый урок, который будет вести профессор Планк, но раз его помощь отвергли, Драко мог только наблюдать за потугами Панси.

Видя ее такой, казалось, что она купила что-то ужасное, поэтому она была очень настороженной.

http://tl.rulate.ru/book/18387/890558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь