Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 127 Разговор

«Сириус Блэк!» Гермиона вздохнула. Сейчас у нее творился хаос в голове. Она не знала, почему черный пес, которого она спасла из благих намерений, внезапно превратился в самого разыскиваемого человека. Этого человека, она видела бесчисленное количество раз в газетах.

Анимагия, это слово всплыло ей в голову, смотря на Блэка: Сириус Блэк и Питер Петтигрю оба являются анимагами, и на самом деле она лично выпустила преступника из клетки на свободу!

Возраст и гендерные преимущества не могли быть преодолены ей. У нее не было никаких шансов перед темным волшебником. Она даже подозревала, что, как только она поднимет свою палочку, мужчина быстро наброситься на нее и отберет палочку, темный маг, который практиковал сражения, бесчисленное количество раз был между жизнью и смертью, действительно имел слишком много боевого опыта.

Однако в этот момент ее разум был еще более смущен. Почему Сириус Блэк был заключен в клетке, в спальне ученика Слизерина, случайно ли ученик схватил его?

Знает ли этот студент истинную личность Сириуса Блэка?

Гермионе это было неизвестно.

Она даже подумала об ужасе всего этого, что заставило ее не осмеливаться больше об этом думать, что Сириус Блэк мог добраться до Гарри таким образом.

Темный волшебник жесток по отношению к другим, а еще больше к самому себе. Использование этого метода может даже вызвать сострадание других и уменьшить подозрение к собаке. Возможно, ученик Слизерина контролировался его заклинанием «Империус» Блэк мог терпеливо ждать, ожидая такой возможности, как сегодня.

Если бы Гарри, обладающий сильным чувством справедливости, определенно вмешался бы в такое дело, тогда Блэк преуспели бы.

Прямо как сейчас.

Она стояла лицом к лицу с жестоким преступником, высокий худой человек с мрачным взглядом уставился на нее, в его глазах было явно заметно возбуждение.

«Вы можете убить меня, но ваша конечная цель не будет достигнута, ваш хозяин не сможет вернуться, вы умрете с этим в сердцем». Голос Гермионы дрожал, все тело дрожало, ее глаза покраснели от угрозы смерти. Она не смела представить, что бы почувствовали ее родители, если бы услышали весть о ее смерти. Их дочь погибла от страшного заклинания. В это время Гермиона даже немного подумала, например: если люди из Министерства Магии смогут стереть память ее родителях после ее смерти, они больше не будут грустить.

Изо рта Блэка внезапно раздался ужасный безрадостный смех, словно он услышал очень забавную шутку.

Сердце Гермионы было еще холоднее. Он был совершенно сумасшедший. Дементоры Азкабана, возможно, не превратили его в ходячего мертвеца, но они сделали его сумасшедшим.

Если посмотреть, у этого человека не будет переживаний перед и после убийства, он будет чрезвычайно счастлив. Может быть, он думает, что ее убийство сделает его на шаг ближе к его плану?

«Я должен сказать, что вы все еще должны продолжать доверять своему питомцу», - внезапно сказал Блэк своим хриплым голосом, на его лице появилась улыбка.

«Живоглот?» Гермиона некоторое время не отвечала и это было немного глупо, только сейчас она вспомнила, что Живоглот привел ее сюда сегодня, но ситуация не позволяла ей продолжать думать об этом.

«У тебя хороший питомец», - сказал Блэк, а затем взял Живоглота на свои худые грязные руки. Живоглот не сопротивлялся, как будто Блэк был его хозяином.

«Ты, позволь ему уйти!» Огрызнулась Гермиона.

«О, ваш хозяин ревнует, пусть будет так», - Блэк поставил Живоглота обратно на пол, а затем большой кот побежал к своей хозяйке, мяукая.

«Мы можем поговорить об этом коте, как я понял ты владелец Живоглота», - любезно сказал Блэк.

«Иди к черту, грязный Пожиратель Смерти, мне противно говорить тебе даже одно слово, хочешь найти Гарри через меня, это невозможно! Я бы лучше умер». Глаза Гермионы были наполнены решимостью, она могла догадаться, что хотел сделать мужчина, стоящий перед ней. Прямая атака для него не возможна, А вот претвориться пленником, а затем обмануть Гарри. Эта стратегия проста и эффективна. Согласно характеру Гарри, он определенно на нее попадется.

«Какой славный способ умереть, если бы он тоже имел такую решимость и умер бы за друга». Глаза Блэка были мокрыми, и он вспомнил прошлое.

«Это предложение - шутка как шутка из твоих уст». Гермионе были немного неясны его слова, но она сказала с усмешкой, не боясь разозлить мужчину перед ней.

Можно также сказать, что она намеренно раздражала мужчину, так чтоб Блэк убил ее быстро, чтобы она не использовалась в качестве разменной монеты, для шантажа ее друзей.

«Да, шутка.» Блэк вздохнул, и его голос был полон бессилия.

«Действительно шутка», - повторил Блэк снова. «Но если бы я сказал, что я невиновен, ты стала бы мне доверять?» Блэк уставился на Гермиону внимательным взглядом.

«Невиновен?» Гермиона невольно нахмурилась, что заставило ее почувствовать себя немного смущенной. Предательство друга и убийство дюжины маглов. Был ли невиновен волшебник, который перешел на сторону Волдеморта, невиновен ли он?

А возможно, что Мерлин был девушкой?

Тогда, казалось, почувствовав, что девушка перед ним не может быть убеждена всего лишь несколькими словами, он покачал головой и сказал: «Кроме того, я не напал и не заставляю вас доверять мне, под угрозой убийства, думаю это дает мне некоторое доверие с вашей стороны». Глаза Блэка внимательно смотрели на нее.

Собственной палочки Блэка нет рядом, но он смотрел на Гермиону, и он все еще мог использовать невербальное заклинание.

«Подожди». Сказала Гермиона, она собирается сделать последнее усилие, возможно, она могла бы использовать это, чтобы выиграть некоторое время, чем дольше, тем лучше для нее, тем больше вероятность, что ее найдут студенты, которые вернутся после просмотра игры.

«Ты поверишь незнакомцу так просто? К сожалению, даже если ты можешь убедить меня, но ты точно не можешь убедить себя, ты слишком хороший друг Гарри и ты не будешь рисковать его безопасностью и безопасностью людей. Так что я не знаю, как быть» Блейк знал, что у него нет доказательств, а Гермиона не поверит и сдаст его при первой возможности, чтобы не рисковать.

«Я поверю каждому слову, каждому сказанному тобой предложению», - спокойно сказала Гермиона, - «но только тебе придется выпить эту бутылку зелья». Гермиона достала из своего кармана бутылочку с прозрачной жидкостью, она помахала ею перед глазами Блэка.

http://tl.rulate.ru/book/18387/808330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь