Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 118 «Герой», который не умер

«То, что я хочу сегодня объявить, - это хорошие новости», - бодро сказал Дамблдор, - «Но сегодня главный герой - не я, старик, а другой человек, которого все знают».

  «О, смотрите, это Коннеллиус Фадж, главный босс моего отца. - удивленно сказал Рон, указывая на появившегося человека.

   «Как он появился здесь?» - спросил Гарри, у него было плохое впечатление об этом человеке, хотя они и не встречались. За исключением того не очень официального разговора, которые он имел в «Дырявом котле» в то время, как сбежал из дома, его действия, как министра магии, он также не одобрял, разрешить дементорам охранять школу почти без ограничений.

  Конечно, у него было желание этим помочь обезопасить школу.

  Честно говоря, Гарри предпочел бы встретиться с предателем, которого он ненавидел и предал его родителей, с Сириусом Блэком, а не сражаться с дементорами, которые скрывались в темноте, навевали отчаяние и страдания.

  Они всегда напоминают тебе о тех смутных, ужасных вещах, которые ты забыл и не хочешь помнить.

  В это время на трибуну вышел Фадж, на нем был костюм в тонкую полоску и ярко-красный галстук, благодаря которым он выглядел очень формально. Фиолетовые заостренные сапоги и темно-зеленая шляпа-котелок едва соответствовали его короткому телу. Но благодаря этой шляпе, он выглядел не так низко.

  «О, дорогие ученики, как вы?» Фадж посмотрел на студентов, сидящих за столами перед ним, и заговорил.

  «Прежде всего, я должен извиниться перед всеми вами», серьезно сказал Фадж, изобразил серьезное выражение и быстро поклонился студентам за столами перед ним.

  В общем зале поднялся шум, студенты не могли сдержать эмоции.

  «Черт возьми, он принял не то лекарство?» - удивленно сказал Рон Гарри.

  «Мой папа часто жалуется, что Фадж игнорирует его чувства и других людей», - продолжал удивляться Рон.

  «Я чувствую то же самое», - прошептал Гарри, соглашаясь, вспоминая, как он в последний раз встречался в баре с Фаджем, в той грязной комнате.

  «Из-за моей ошибки, которая вызвала у вас серьезные страдания, я так сильно доверял охране из дементоров, но теперь я наконец-то знаю, что этим существам нельзя доверять», - печалился Фадж, затем он быстро спустился к студентам и подошел к столу Гриффиндора он крепко взял Гарри за руку и сказал: «Они чуть не убили нашего героя, Гарри Поттера!»

  «Гарри, ты ранен?» Он был обеспокоен спрашивая это.

  «Нет, со мной все в порядке.» Гарри было не по себе, он попытался вырвать ладонь из жирной ладони Фаджа, он не мог смириться с тем, что тот, кого он не знал, внезапно оказался так близко к нему.

  «Это хорошо.» Он, казалось, с облегчением разобрался со своим галстуком и вернулся на сцену. «Но, к счастью, директор Дамблдор оказал мне щедрую помощь в этой ситуации. Бунт заключенных оказался подавлен.»

   Аудитория осталась безразлична к его словам.

   Очевидно, этих слов недостаточно, чтоб повлиять на студентов.

  Дементоры причиняют им большие страдания. Как несколько слов извинений и похвала директора могут заставить их почувствовать облегчение?

  Фадж достал свой платок и вытер пот с лица.

  Он помнил, что маленький парень сказал ему, как политическому деятелю, что актерская игра должна стать его инстинктом и частью его жизни. Даже если аудитория для которой он все это говорил испытывала недостаток интереса, ему все равно приходилось принимать это.

  Он знал об этом и решил последовать совету, но, когда он был реализован, он внезапно обнаружил, что его направление работы все это время было неправильным.

  В расположение дементоров на территории школы было действительно больше минусов, чем плюсов.

  По крайней мере, до сих пор они не вносили никакого нового полезного вклада, кроме как добавляли хаос в школе.

Драко Малфой также сказал ему, что его одноклассники часто писали своим родителям, жалуясь, что дементоры повлияли на их учебу и жизнь. Если они потерпят неудачу в конце года на экзаменах, это, вероятно, будет вина дементоров.

   И явно не стоит забывать, кто его одноклассники? Большинство из них являются потомками чистокровных семей. Причина, по которой он не ушел в отставку до сих пор, заключается в том, что есть еще несколько чистокровных семей, которые нуждаются в нем на этой должности, и они продолжают энергично поддерживать его и оказывать ему большую помощь. Посылая галлеоны, чтобы он мог изменить общественное мнение.

   В противном случае его собственная репутация была бы на очень низком уровне, не намного лучше, чем у Блэка.

   Он вспомнил вопрос, который был напечатан в «Ежедневный Пророк» - как долго он еще сможет усидеть на своей должности, после всех этих инцидентов?

   Следовательно, эта группа студентов должна быть тем костяком, за который ему нужно бороться. Их родители и их семьи, стоящие за ними, не могут по-настоящему были унижены или обиженны.

   Решение, которое он принял на днях, действительно было слишком поспешным.

   «Щелк, Щелк». Грохочущий звук магической камеры доносился со стороны двери, время от времени высокий и худой человек в темно-серой мантии, держа камеру обеими руками, продолжал нажимать кнопку затвора направляя объектив на Фаджа или на учеников за столами.

   «Я не верю, что он говорит искренне, просто хочет показать себя в лучшем свете перед газетчиками», - снова сказал Рон, ему не нравился мужчина на сцене.

   «Посмотрите на это, и, возможно, позже мы сможем увидеть и понять, что он замышляет», - сказал Рон с игривым настроением.

   Гарри не ответил.

   «Живоглот, что с тобой?» Гермиона внезапно почувствовала, как кот на ее коленях напрягся. Пушистый мех большого рыжего кота, сидящего у нее на коленях, внезапно встал дыбом, и на его кошачьей морде было написано сердитое выражение: он собирался наброситься на человека на сцене, Гермиона подняла его и положила на стол.

   «Спокойно, Живоглот», ласково сказала Гермиона своему питомцу. «Не связывайтесь с этим человеком. Я принесу тебе что-нибудь вкусненького поесть, когда ты проголодаешься. Сейчас не время устраивать беспорядки».

   Затем она начала поглаживая мех Живоглота руками, постепенно успокаивая его несколько напряженное настроение.

   «Хорошо, что я смогла его успокоить, он такой умный,» - подумала Гермиона.

   «Но! - неожиданно воскликнул Фадж, - на днях мы получили невероятные хорошие новости», - он показал загадочную улыбку.

   «Наш герой, обладатель ордена первой степени Мерлина, мистер Питер, наш герой, не умер!»

   «Что?» Люпин, сидящий на месте учителя, неожиданно встал и уставился на Фаджа стоящего на сцене.  

   «Римус, мой старый друг!» Низенький мужчина медленно вышел вперед, раскрыл руки и потянулся, чтобы обнять его. Его крошечные глаза наполнились радостными слезами. Он был почти лысый, но небольшая часть седых волос была аккуратно ухожена, а одежда на нем была ухоженным чистым черным смокингом. Конечно, он смотрелся немного смешно на его полном низком теле, на груди у него находились медали и орден, символизирующие его заслуги.

   Помимо ордена Мерлина первой степени, были и другие, которые его награждали в прошлом.

   Люпин был немного взволнован: он не ожидал, что перед ним внезапно появится хороший друг, который был мертв в течение многих лет, но его реакция была настороженной.

   «Где ты был на протяжении этих двенадцать лет?» - внезапно спросил Люпин, осматривая его сверху донизу, его радостная улыбка постепенно угасла.

   «Нет, я не хочу говори об этом сейчас». Лицо Питера внезапно резко изогнулось, как будто его пронзила боль.

   В этот момент Безумный Глаз Грюм за столом преподавателей быстро встал и вышел на сцену, поворачивая свой ужасный сглаз, он не сводил взгляда с Питера перед ним.

   «Никакого заклинания контроля и преображения не обнаружено на нем, и не вижу никакого эффекта зелья на нем. Нет ничего, чтобы говорило, что он другой человек», - сказал Грюм своим хриплым голосом, а затем спокойно вернулся на свое место и сел, молча наблюдая, за тем, что будет дальше.

   «Конечно, он не не может быть подделкой, я с ним знаком, - громко сказал Люпин, - но он должен сказать мне, где он был все эти годы».

   «Я был рядом с тобой все это время», - сказал Питер, он постепенно успокаивался и на лице у него появилась улыбка.

   Снейп мрачно уставился на место, где воссоединились «братья», и время от времени саркастически улыбался.

   Шерсть Живоглота снова встала дыбом, он перекатил свое толстое тело и встал на стол. Абрикосовые глаза уставились на Питера, маленькую карликовую звезду на сцене, и прищурились, показал свои острые зубы.

   «О, черт возьми, Живоглот, не делай этого» Гермиона быстро обняла Живоглота и взяла на руки, пытаясь успокоить.

   «Ты шутишь?» Подозрение в глазах Люпина усилилось, и его лицо побледнело.

   «Конечно, я не буду лгать, как некоторые предатели», сказал зло Питер Петтигрю.

   «Ты помнишь, когда все посчитали, что я умер?» - спросил Питер.

   «Конечно, это было на людной улице, Сириус, нет, этот предатели устроил заклинанием взрыв. Который убил тебя и двенадцать маглов!» - взволнованно сказал Люпин сжав оба кулака. Пожалуйста, скажите мне, почему ты, который был мертв более десяти лет, появился здесь сегодня!»

   «Потому что моя память восстановилась». Питер пытался выглядеть как можно более взволнованным.

   «Память?» - повторил это слово Люпин, его сомнительные в глазах снова сменилось на растерянность.

   «Вы помните, я никогда не был умнее вас, вы, Джеймс и он, изучая новые вещи быстрее, чем я», - сказал Питер Петтигрю, начав вспоминать прошлое, его глаза все еще были влажными.

    «Хотел бы я быть сильнее и более тренирован, - продолжал винить себя Питер Петтигрю, он продолжил с болью в голосе, - тогда я мог бы его остановить, и эти невинные маглы не умерли бы». Питер Петтигрю указал на свою голову. «В то время он не только использовал мощное взрывное заклинание, но так же раньше использовал заклинание Круциатуса на мне».

    Учителя и некоторые ученики, присутствовавшие в зале, ощутили холод в своих сердцах.

   «Боль полностью поглотила всего меня, как будто миллионы муравьев сдирали с меня кожу, даже все мои кости, казалось вот - вот сломаются... он сказал мне, что если я предам вас, то он оставит меня в живых и прекратит страдания.»

   «Не говори этого». Люпин громко закричал, прерывая слова Питера Петтигрю, он не мог слушать о том, что произошло в прошлом: один из его лучших друзей наложил на другого такое жестокое заклинание, и он даже предлагал ему предать остальных.

   Он что, думал, что все такие же бесстыдные, как и он!

   «Хвост, помнишь, почему меня так называли?» - осторожно спросил Питер.

   «Как я мог забыть?» Эмоции Люпина снова поднялись.

   «Он никогда бы не подумал, что анимагия, которой ты и Джеймс помогли мне научиться, может помочь мне убежать от него». Питер Петтигрю, продолжал рассказывать ученикам и учителям перед ним, то что на самом деле случилось много лет назад.

   «В то время неподалеку от меня была крышка люка. Несмотря на то, что боль была безумной, я все же заметил ее, в то время он был так горд, безумно улыбался, как будто ему доставляло удовольствие, наблюдать за моими страданиями, я был очень слаб и беспомощен, но это также дало мне шанс сбежать. Возможно, Мерлин благословил меня тогда.» Он сказал: «В тот момент, когда он расслабился, мне удалось наложить заклинание преображения под этой ужасной болью.» Глаза Питера Петтигрю стали очень красными. «Но в конце концов он все же успел отреагировать. Сразу после того, как я прыгнул в канализацию, за мной появилась огромная воздушная волна и звук взрыва. Я даже, чуть не умер от жалости, когда услышал, громкий и отчаянный крик маглов о помощи. Я все еще был ошеломлен, взрывная волна оторвала мой палец,» - сказал Питер, поднимая свою руку и показывая обрубок одного из пальцев. «Я не помню, что случилось потом с ним. От мистера Фаджа я узнал, что произошло потом. Вскоре авроры появились на месте и отправили его в Азкабан, вот так мне и удалось тогда остаться в живых.»

   «Что произошло после?» Люпин бросился прямо вперед и сжал руку Питер Петтигрю, смотря ему в глаза.

   «Я потерял память потом», Питер Петтигрю, крепко сжал руку Люпина. «Боль тогда, полностью расшатала мои нервы. Я узнал о смерти Джеймса, предательстве Блэка и пытки которые я испытал. В то время я еще был в состоянии вынести это за счет гнева и небольшой силы воли. Но когда я убегал, сила этого заклинания нанесло сильный вред моему тело и голове ... »

   Невилл в зале за столом начал дергаться непроизвольно, думая о своих родителях, которых запытали таким же заклинанием .

   Амнезия еще может постепенно пропасть, но травмы его родителей уже не могут быть вылечены.

   «Может быть, у хороших людей есть хорошая карма.» Он продолжил: «Я забыл много вещей, и даже заклинание, которое восстанавливает первоначальную форму, я не мог вернуть себе форму человека, поэтому мне пришлось оставаться в форме животного».

   «Я просто полагался на свой инстинкт. Я бесцельно бродил по городской канализации. Может быть, иногда я снова возвращался на поверхность, или, может быть, я уходил в пустынные места, где не бывает людей, сам не знаю ... Но в конце концов я встретил доброго человека.»

   «Они начали обо мне заботиться, я не знаю, когда я стал хоть немого, что-то воспринимать, но в то же время я был очень слабым. Я был как бы привязан к своему телу, но я был бессилен против своего тела». Он говорил о том, что произошло, как свидетель, а не участник всего произошедшего.

   «Я был принят семьей Уизли,» - сказал Питер, смотря на стол Гриффиндора своими маленькими глазами.

     «Боже мой», - недоверчиво прошептал Рон, а затем, казалось, он был поражен словами Питера, словно в него попало заклинание остолбенения. (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/18387/795908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь