Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 113 Подслушанные разговоры 2

«Какой ветер привел вас сюда, министр?» - это был голос Розмерты.

«Не называйте меня министром». Фадж немного неловко уместил свое толстое тело, чтобы удобно разместить ноги под столом, а затем сказал: «Я, вероятно, уйду в отставку в ближайшее время».

С этими словами, он опустил газету, указывая нескольким людям перед ним на статьи, которые точно относились к нему, на все плохие отзывы, где говорилось, что он «посредственный и некомпетентный».

«Э-э ...» Профессор МакГонагалл не могла найти нормальных слов, что смогло бы его успокоить, потому что уход дементоров был действительно приятным сюрпризом для нее.

Флитвик просто сидел на высоком стуле, молча пил свой напиток, не желая отвечать.

«Я, очевидно, делаю это для всеобщей безопасности».

«Черт возьми, это все из-за побега Блэка», - Фадж ударил кулаком по столу перед собой, чем вызвал дрожь полуды на столе. «Весь этот беспорядок, начался, как только он сбежал ...» печально сказал Фадж.

«Знаете ли вы, что я до сих пор не могу в это поверить,» - задумчиво сказала госпожа Розмерта, - «среди тех, кто попадет в группу плохих парней, Сириус Блэк, был человеком, которого я никогда не ожидала увидеть среди них ... Я имею в виду, я помню, когда он был ребенком и учился в Хогвартсе, если бы вы сказали мне в то время и что он натворит такое и станет пособником Волондеморта, я бы сказала, что вы слишком много выпили.»

«О, он во много раз хуже, чем вы думаете.» Отношение Фаджа к Блэку было ужасное, этот человек был очень противен ему, конечно, ведь он серьезно повлиял на его политическую карьеру. «Они были так близки с Поттером, почти как братья» Розмерта вздохнула, снова подумав о двух самых озорных парнях того времени.

«Но этот парень предал их. Я думал, что Азкабан будет его конечным пунктом назначения, но я не ожидал, что он возьмет и сбежит.»

Фадж красноречиво заговорил, даже не умышленно понизив громкость голоса, рассказал всю историю от начала и до конца, закончив рассказам о сражение, в котором Блэк убил Питера Петтигрю. Время от времени я добавлял несколько слов, и Розмерта все время вздыхала.

«Он даже крестный отец этого бедного мальчика, черт возьми, теперь он убежал и хочет добраться до него». Фуджи был взволнован, его шея стала красной, но его плечи внезапно снова расслабились. «Теперь мы можем рассчитывать только на самую элитную команду авроров которая сейчас занимается этим делом, чтобы поймать его как можно скорее.» Он сказал это с небольшим ожиданием, кажется, что этим он хотел восстановить свою репутацию, упавшую в пропасть.

Корнелиус, если вы хотите поужинать с Дамблдором и обсудить заботу об остальных узниках Азкабана, тогда мы должны вернуться в замок сейчас.» Профессор МакГонагалл, казалось, кое-что вспомнила и напомнила ему.

«О, я почти забыл.» Фадж коснулся своей головы, и он посмотрел в окно. «Еще рано, вы возвращайтесь первыми. Дамблдор все еще должен искать с нашей элитой, мистером Грюмом- Блэка в запретном лесу.» Фадж посмотрел на напиток, который он еще не выпил, поколебался и отклонил ее предложение.

Он все еще не хотел общаться с Дамблдором. Даже если он был вынужден беспомощно обращаться к нему за помощью, он хотел на некоторое время затянуть начало этого разговора. Разговор между этими двумя людьми был бы напряженным, не говоря уже о том, что он был должен встретиться с Дамблдором еще день назад. Отличные у них отношения.

Если в ближайшее время действительно произойдет крупномасштабное событие, связанное с побегом из Азкабана, он не даже думал о том, сможет ли он усидеть на своем месте, а думал о том, кого можно в этом обвинить, чтоб самому не лишиться свободы.

Сильная зависть, даже если он не был такой испорченный, но встречи с Дамблдором всегда заставляли его чувствовать себя неловко.

«Ну, тогда мы уйдем первыми».

Раздался звук столкновения стекла и дерева, и в мгновение ока у того столика остался только один Фадж.

«Гарри», - прошептала Гермиона, протягивая руку, чтобы схватить его, но она смогла поймать только воздух.

«Он же не собирается делать глупости». Сердце Гермионы пропустило удар, даже когда она только что услышала эти слова, она была возмущена. Чтобы она почувствовала случись такое с ее родителями, которые бы умерли из-за предательства самого близкого и самого доверенного человека, Гермиона боялась задуматься о ударе, который бы она испытала.

Она спросила себя, узнав правду, она сможет ли контролировать свою ненавистью, будет ли ее разум поглощен гневом, и она захочет лично отомстить за такое предателю.

Как раз когда она волновалась, что Гарри собирается сделать что-то глупое и собиралась преследовать за ним, знакомый голос снова прозвучал в ее ушах.

«Дядя Фадж, я давно тебя не видел, пожалуйста, позволь мне присоединиться к вам, как мой отец?». Гермиона обернулась и увидела, что Драко в светло-сером плаще стоит у соседнего стола, за которым все преподаватели сидели до этого момента. Фадж вежливо поприветствовал его, затем небрежно кивнул, Драко выдвинул стул из-под стола и осторожно сел.

«О, с твоим отцом все в порядке», - сказал Фадж.

«Папа, он всегда такой.» Драко кивнул, а затем продолжил: «Но дядя Фадж, я слышал, что у тебя сейчас не очень хорошая ситуация». Драко смотрел на Фаджа с горящим взглядом, как будто хотел на что-то указать.

Лицо Фаджа мгновенно потемнело, но он все еще сохранял свое уникальное поведение и не ответил.

«Я слышал, что твои подчиненные начинают играть против тебя? Ты все еще в стабильном положении?» Драко давил все сильнее и сильнее, задавая вопросы, все более смущающие Фаджа.

Он выглядел бледным говоря: «Я не знаю, когда сын Люциуса стал таким грубым. Он даже решил смеяться над своим старшим. Я должен поговорить с ним завтра об этом.

«Может быть, вам и понадобится встреча, чтобы увидеть моего отца на следующий день, но он может не захотеть тратить время на некоторых бесполезных людей».

«Смешно!» Дыхание Фаджа началось убыстряться, и он хлопнул по столу перед собой с громким звуком. Он был очень зол, но то, что сказал Драко перед ним. Эта сцена была настолько реальна. Он все еще помнит, какие у него были возможности, когда он был у власти, но его статус стал ненадежным в мгновение ока. Послушайте, теперь даже маленький ребенок, не боялся смеяться над ним перед ним, а ему нечего было сказать на это!

«Что Драко хочет сделать?» Гермиона ошеломила ошеломленно сидела на месте, боясь привлечь к себе внимание. Впервые за все время она услышала, как Драко так нагло высмеивал человека, особенно что ее удивило, что это был человек старше него и это был министр магии.

«Я просто говорю правду.» Драко пожал плечами, равнодушно говоря это, а затем повернулся и помахал в сторону бара: «Миссис Розмерта, пожалуйста, дайте мне стакан лимонада, спасибо».

«Пожалуйста, поверьте моей доброте дружба между семьей Малфоев и вами будет длиться вечно!» После заказа Драко протянул руку и показал Фаджу маленький кусочек пергаментной бумаги. Слова на нем были написаны черными чернилами и выглядели очень маленькими и неразборчивыми. Некоторое время Фадж не мог ясно видеть, что на нем, поэтому он приблизил глаза к пергаменту.

Драко снова заговорил, и эти слова были слишком пугающими, они как гром разразились в ухе Фаджа.

«Но я нашел много информации о Блэке, дядя Фадж». Затем Драко показал загадочную улыбку и посмотрел на Фаджа с застенчивым выражением лица. (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/18387/788950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь