Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 113 Подслушанные разговоры 1

Приближалось Рождество, и Гермиона решила воспользоваться этой возможностью, чтобы отправиться в Хогсмид, чтобы немного расслабиться.

Она подумала, что уже разобралась со своим настроением и у неё не было причины не приходить сюда из-за каких-то переживаний, верно?

Она также справлялась со многими задачами, поставленными себе благодаря Маховиков времени, и после прилежной учебы необходимо было хорошо отдохнуть.

Она вспомнила, что, кроме кондитерской «Медовое королевство» при первом посещении деревне, она не была в Хогсмиде где-то еще, так что эта деревня на самом деле является для нее совершенно новым неизведанным местам.

На улице шел снег, на ней был одет вязаный шарф с коричневыми и желтыми полосками на шее, пушистую малиновую шляпу на голове и толстое пальто защищало тело от холода, она, медленно продвигаясь вперед, а её следы, оставленные на земле быстро, заносились снегом.

Улицы были очень оживленные. Даже в такой холодный день энтузиазм студентов и жителей не пропал. Атмосфера Рождества чрезвычайно сильна витала в воздухе. Многие магазины даже ставили рождественские елки на пороге своего дома, а на двери висел венок из падуба, а на деревьях вокруг висели цепочки волшебных свечей.

Гермиона с любопытством смотрела на все перед собой: перед ее глазами были видны обычаи и традиции волшебной деревни. Хор, состоящий из маленьких волшебников в остроконечных шляпах, громко пел на улице, а после окончания песен они перемещались в другой конец деревне. Всё что она видела заставляло ее чувствовать себя неловко, это сильно отличалась по сравнению с тем местом, где она раньше жила.

Ветер и снег бушевали, несмотря на то что на руки Гермионы были надеты перчатки, она все еще чувствовала себя замерзшей, поэтому она начало немного дрожать, ее глаза начали искать в тёплое место, чтобы она смогла отдохнуть и согреться.

«Бар три метлы?» Она взглянула на вывеску, затем толкнула дверь, немного нервничая и волновалась у себя в голове. Насколько ей было известно, в бар не пускали несовершеннолетних, поэтому её могли выгнать.

По сравнению с холодом, вызванным снегом и ветром на улице, тут было очень тепло, многие ведьмы сидели за столами, заказывали различные напитки, некоторые пили, а некоторые говорили на разные темы, обсуждали слухи, рассказывали анекдоты, а иногда ссорились так, что даже уши краснели. Каждый раз, после такой ссоры, появлялась женщина с красивым лицом и стройной фигурой и успокаивала напряженную атмосферу.

Как раз, когда Гермиона собиралась найти место, чтобы сесть и заказать напиток, подходящий для ее возраста, она увидела человека, которого она совершенно не хотела видеть сейчас.

Рон, он сидит за маленьким столом в зале, тайно краснея, смотря на эту красивую даму.

«Было ошибкой прийти в это место», - Гермиона закатила глаза, толкнула дверь бара и вышла.

Она все же решила пойти в "Медовое королевство", чтобы купить конфету и отправить их ее родителям, и она все еще помнила, что ее родителям очень понравились сладости, которые она отправила им из этого места.

Затем она встретила Гарри на улице.

«Ты собираешься присоединиться к нему? Тогда тебе стоит пойти в тот бар», сказала Гермиона.

«Я не знаю туда дорогу, карта близнецов не распространяется на Хогсмид», - Гарри был немного расстроен.

«Хорошо, я отведу тебя туда» Гермиона посмотрела на Гарри и беспомощно вздохнула.

Теперь она не беспокоилась о безопасности Гарри. Кроме людей, которые пришли насладиться праздничной атмосферой, так же она видела еще много авроров в патруле, и именно когда она выходила из бара, она увидела профессора МакГонагалл и несколько других знакомых лиц, которые заходили в этот бар, возможно, если не считать кабинет профессора Дамблдора, этот бар сейчас был самый безопасным местом.

Гермиона размышляла о положение Гарри сейчас. Он был действительно подавлен в последнее время, и ему было вполне разумно расслабиться. Они же не будут слишком суровы с наказанием, если его поймают?

«Ты принес мантию невидимку?» - прошептала она и продолжила: «Говорят, что мистер Грюм отправился в Запретный лес, чтобы искать Блэка там, иначе я бы посоветовала тебе вернуться назад в Хогвартс».

Гарри кивнул, но он все еще не до конца рассказал ей правду, хоть он и не знал, как точно добраться до бара, но расположение улиц в этой деревне, не дали бы ему заблудиться. Он надеется создать хороший шанс для двух своих хороших друзей, чтобы они наконец могли помириться.

«Давай пойдем быстрее», сказала она.

К сожалению, Рон уже ушел, когда они пришли в бар.

Они прошли через старую деревянную дверь: на Гарри была мантия невидимка, Гермиона поправила шарф, чтобы он как можно больше прикрывал лицо, и она все еще надеялась, что будет производить хорошее впечатление на своих учителей и они не подумают о ней плохого.

«Два бокала сливочного пива», - сказала она миссис Розмерте в баре.

«Э-э ...» Розмерта смотрела на Гермиону задумчивым взглядом, ее лицо выражало сомнение, и она не знала, следует ли ей выполнять данный заказ. Некоторое время назад другая девушка нанесла ей серьезную психологическую травму, своим не умением пить.

«Вы уверены, что можете это пить?» - осторожно спросила она.

«Хм», Гермиона слегка кивнула, стараясь не привлекать внимание окружающих, задаваясь вопросом, почему она задала ей этот вопрос.

«Ну, тогда, надеюсь, ты говоришь правду», - сказала Розмерта и поставила перед Гермионой два стакана горячего пенистого сливочного пива.

«Пожалуйста, дайте мне маленький стакан воды», - голос профессора МакГонагалл внезапно донесся из-за спины Гермионы, из-за чего все ее тело очень напряглось.

«Порция хересного сока с содой, льдом и улитками», - сказал профессор Флитвик быстро шевеля губами.

«Мне нужен стакан ликера из красной смородины», - Гермиона не могла узнать этот голос.

«О, хорошо, пожалуйста, подождите минутку.» Розмерта обернулась, чтобы ответить на их заказ, быстро разливая заказанные напитки.

«Гарри?»

Гермиона подошла к тому месту, где он должен был ее ждать, но теперь Гарри уже не было там. Несмотря на то, что на нем был плащ, у него все еще были куплены сладости в «Медовом королевстве» и запах от них очень хорошо чувствовался в воздухе.

«Что ты там делаешь?» Гермиона воскликнула в своем сердце, она увидела, как двигается длинноногий табурет у одного из столов, и услышала звук трения ножек о землю, но вокруг никого не было.

«Это действительно непросто.» Гермиона покачала головой и пошла в направлении Гарри. Она вытащила табуретку из под стола, где никто не сидел, и села рядом с Гарри.

«Не убегай, Гарри. - Голос Гермионы был крайне тихим. - Ты видел рядом со мной профессора МакГонагалл и профессора Флитвика?»

Гарри ничего не сказал, но Гермиона и не могла позволить ему говорить хоть что-то сейчас. Она только молча подтолкнула уже холодное сливочное пиво к месту, где он находился, а затем наблюдать, как большой бокала наполненный сливочным пивом пропал из виду и раздались звуки глотков.

Внезапно эти звуки прекратились.

Потому что Гермиона слышала имя "Блэк".

Теперь она понимала, почему Гарри выбрал это место.

В этот момент Розмерта отдала напитки преподавателям, которые они заказали, и, держа в руках бокалы с напитками, они сели на почти единственное свободное место, которое могло уместить их всех, рядом с ребятами.

http://tl.rulate.ru/book/18387/788949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь