Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 100 Началось

Слизерин выглядел гораздо спокойнее, чем эмоциональное обсуждение в гриффиндорской гостиной. В камине в углу гостиной, слабо тлели угли темно-красным цветом, поддерживая в комнате комфортную температуру.

«Вижу что все спокойны». Сказал Драко небрежно сев за длинный деревянный стол и взглянул на членов команды.

Он не рассчитывал на многое в первую игру. Если сюрприз от действия дементоров повториться, как и в оригинале, тогда команда Слизерина наверняка победит. До тех пор, пока игра не будет решена в течение нескольких минут Спасителем.

А Панси уже знала заклинание патронуса, поэтому ему не нужно было о ней сильно беспокоиться.

Дополнительные подбадривающие речи не обязательны. Слизеринских учеников, естественно, не тронут такого рода вещи. Их стремление к славе уже является лучшим катализатором. Они предпочитают получать реальные вещи, чем пустые слова.

«Мы выиграем и Кубок будет наш», - наконец добавил Драко, затем поднял свою чашку чая и взмахнул рукой.

«Мы уничтожим этих девочек из гриффиндора!» встал и закричал старшекурсник: другие игроки немедленно подняли свои чашки, встали и выпили их. Они поняли, что Кубок может быть их со слов Драко, которые еще больше разжег их желание победить в субботу.

День игры.

Темно и мрачно, гром грохотал в воздухе, шум ветра, ударяющийся об стену замка, и звук сломанных ветвей деревьев в запретном лесу звучали постоянно. Студенты в гостиных факультетов обеих сторон обсуждали тактику и действия команд.

Через некоторое время пришло время выдвигаться на поле.

Все гриффиндорские ученики были одеты в свои алые одежды, ветер был так силен, что они трепетались и развивались, когда они шли на стадион. Из-за грома и ветра, крики зрителей и их аплодисменты вообще не были слышны. Они пытались выглядеть как можно активней, но у них это плохо получалось, потому что дождь заливал глаза, и грязь покрывала их одежды.

«Это действительно ужасная погода», - жаловалась девушка из гриффиндорской команды. В такую погоду ей приходилось аккуратно убирать волосы и надевать капюшон, иначе дождь и волосы мешали бы ей видеть во время игры.

«Игрокам Слизерина будет труднее адаптироваться, чем нам», - сказал Вуд, успокаивая мрачные эмоции своих игроков.

Но когда они вышли на стадион, они были шокированы: игроки Слизерина были гораздо расслабление, чем они думали.

Капитаны обеих сторон шагнули вперед, чтобы пожать друг другу руки, и капитан команды Слизерина Маркус Флинт вызывающе улыбнулся Вуду: «Бедный гриффиндорец даже не может купить приличную водонепроницаемую игровую мантию, мне вас так жаль. Если вы не возражаете, может быть, наша команда будет спонсировать вас теперь в следующем году. Как ты на это смотришь? Ой, извини.» Внезапно Маркус сказал грустным голосом «Я забыл об этом. Ты же уже закончишь учебу и не будешь играть в следующем году.» Другие игроки тоже рассмеялись, а затем Маркус ткнул пальцем в грудь Вуда и снова сказал: «Все знают, что вы не выиграли трофей в течение семи лет? Тогда я скажу вам, этот год будет восьмой по счету.»

Прозвучал резкий и непрерывный свисток, это было от миссис Трюк, она не улыбнулась, пристально посмотрела на двоих, что символизировало предупреждение за провокацию Слизерина. Это выглядело многозначительно, она не хочет смотреть, как игра превращается в драку.

«Я надеюсь, что ваша игра так же хороша, как и ваш язык». Вуд проигнорировал взгляда миссис Трюк говоря это. В последние несколько дней его гнев накапливался и его необходимо было излить. Это был хороший повод.

Снова раздался короткий свисток, который символизировал подготовку к началу игры. Все игроки сели на свои метлы. Кажется, что миссис Трюк также видела, что разногласия с обеих сторон настолько сильны, что ее слова и взгляды, никак не повлияют на них. Пусть лучше выплеснут все в игре.

«Метлы вверх». Все видели движение рта миссис Трюк. В это время ветер завывал на весь стадион, и голосу миссис Трюк было трудно различим.

"Свист" это означало, что, наконец, началась игра.

На стадионе стали появляться остаточные изображения. Конечно, это было не потому, что игроки были слишком быстрыми, а потому, что дождь стал сильным и искривлял изображение игроков. Даже объяснения комментатора были расплывчаты. Ситуация осложнялась, потому что он не мог видеть ясно происходящее на поле.

Из-за плохой погоды игроки не могли видеть своих товарищей по команде: два слизеринских игрока едва не столкнулись в воздухе, но в итоге один игрок вовремя изменил направление, чтобы избежать аварии.

Игроки Гриффиндора действовали не намного лучше, они покачивались на метлах, как будто ветром их могло сдуть с метлы в любое время, плюс бладжер, который время от времени появляется, холодный дождь полностью пропитал их форму, все они чувствовали себя ужасно, но стискивали зубы.

Кстати, на Гарри был одеты очки. В это дождливый день на них было нанесено отталкивающее заклинание, но капли капель дождя соскальзывали с рамки в глаза, мешая его действиям, как и слизеринский ловец, Панси, постоянно беспокоила его, она пристально следила за метлой и следовала за ним. Даже если в его глазах замечали снитч, он собирался действовать, девушка мешала ему. Стиснув зубы, чтобы догнать его, не оставляя ему времени на раздумья и маневры.

В этом случае чрезвычайно сложно добывать даже самые обычные очки, не говоря уже о поимке снитча.

Вспышка молнии озарила небо, на мгновение осветив весь стадион, а затем он вернулся в темноту, после чего игроки с обеих сторон устремились к земле, один из капитанов должно быть взял тайм-аут.

«Я взял тайм-аут!» - крикнул Вуд игрокам. «Давайте быстрее сюда …»

Они стали под большой зонтик на краю поля. Гарри снял очки и поспешно вытер их.

«Какой счет?»

«По нулям.» Вуд тяжело вздохнул, физическая нагрузка была слишком велика, и он просто немного поправился. «Кажется, что эти парни не думают о получении очков! Они дергают и мешают нам, а также эта ужасная погода, Мерлин задери, не ужели нам придется играть ночью?» тон Вуда был расстроенным, затем он перевел взгляд на Гарри: «Ты - наша единственная надежда, если ты поймаешь снитч в ближайшее время, мы победим!»

«Я не могу не носить очки, а в них даже после использования заклинания, сложно что-то разглядеть», - Гарри махнул своими очками и грустно сказал. (Продолжение следует.)

З.Ы.

Вот наконец и сотая глава, можно сказать что 1/4 часть произведения была пройдена, спасибо что читаете его и покупаете главы, надеюсь смогу и дальше радовать Вас, качественными (ну на мой взгляд) и регулярными главами.

Вот и появился второй козел, который поставил 1 за перевод, думаю ему найдется место в котле с первым. С прошедшим и будущим Вас праздником

http://tl.rulate.ru/book/18387/765414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь