Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 25 Наказание и Запретный лес 1

Униженный, побитый и депрессивный. В настоящее время так можно было описать Рона.

  Его унизили и растоптали, не оставив и шанса на сопротивление, но он не мог отомстить, даже попросить помощи. У него не было храбрости ни на первое, ни на второе.

  Затем он, наконец, понял значение последнего совета Драко, который он услышал в тот день.

  Его укусил дракон.

  Всего лишь за одну ночь его руки распухли в два раза, и рана приобрела неприглядный зеленый цвет, по-видимому, зубы дракона были ядовиты.

  «Кажется, моя рука не сможет держать перо в течение недели, - сказал Рон, - я понял смысл последнего предостережения этого парня. Это действительно самое ужасное существо, которое я когда-либо встречал».

  «Что делать, миссис Помфри обязательно поймет, что это заукус.» Гермиона очень волновалась.

  «Я настаивал, говоря ей, что был укушен собакой, так что будьте уверены, она не догадается», - бодро заверил Рон, как будто это не его укусили.

  «Письмо от Драко», - Гарри вынул письмо и показал всем.

  «Что говорится в письме?» - спросил Рон.

  «Он велел нам отвезти дракона на самую высокую башню в субботу в полночь, и кто-то прилетит и заберет его», - медленно сказал Гарри.

  «Полночь!» - закричал Рон, а затем сказал тише: «Это заговор! Он хочет, чтобы нас отчислили. Может быть, когда мы пойдем туда нас найдет миссис Морис! Гриффиндор потеряет кучу очков ".

  "Рон," серьезно сказал Гарри. «У нас нет выбора, мы можем только доверять ему и быть настороже. Если он хотел сдать нас, мы, вероятно, уже были бы наказаны, и у нас есть одна вещь, которая нам поможет, верно?» - сказал Гарри с улыбкой.

  «Плащ неведимка!» Взволнованно сказала Гермиона.

  «Плаща достаточно, чтобы спрятать нас и Норберта.» Гарри кивнул.

  Эти дни был тревожными для них, а дракон, теперь был как горячий картофель, от которого хочется скорее избавиться. Эта суббота была самой ожидаемой в их жизни.

  Это была темная пасмурная ночь, и было уже поздно, когда они добрались до хижины Хагрида, потому что Пивз кидал вещи в коридоре, и им пришлось ждать, пока он не уйдет.

  Хагрид приготовил много мышей, бренди и даже плюшевых мишек для своего маленького дракона. Он упаковал их всех в большой ящик.

  «До свидания, Норберт!» - дернулся Хагрид, - «Мама тебя не забудет!» Гарри и Гермиона накрыли ящик мантией невидимкой, а затем забрались под нее сами.

  Остальная часть путешествия была удивительной, они сами потом не могли понять, как донесли этот ящик.

  Крутая винтовая лестница, ведущая к башне, показалась им самой легкой частью пути, потому что это были последние метры. Они вышли под холодное ночное небо, а потом скинули мантию невидимку. Как хорошо, наконец, снова свободно дышать. Гермиона также исполнила победный танец.

  «Успокойся, Гермиона», - напомнил Гарри. «Пока еще все не закончилось».

  Прождав минут десять, они увидели, несколько метел внезапно упали с неба.

  «Он нас не обманул», - успокоился Гарри.

  «Вы двое друзей мастера Драко?» - спросил один из самых высоких людей. Очевидно, он был главным.

  «да», Гарри кивнул, хотя и не хотел этого признавать.

  «Хорошо, давайте его нам». Затем эти люди привязали несколько веревок к ящику, как будто сплели сеть, чтобы его можно было безопасно нести.

  «Удачи вам», - сказал лидер.

  «Большое спасибо.» Гарри кивнул. Затем они сели на метла и полетели в тихое ночное небо.

  Гарри и Гермиона тихо спустились по винтовой лестнице и наконец избавились от тяжелого бремени Норберта: их настроение было таким же легким, как и их пустые руки. Дракон исчез, и им больше не нужно было об этом беспокоиться.

  Когда дело закончено успешно, большинство людей раслоблялось и теряло бдительность. Когда они оба вошли в коридор, они увидели противное лицо Филча.

  «Все кончено», - подумал Гарри, почему Филч видит Гермиону и его самого, он коснулся своего тела и обнаружил, что плащ оставлен наверху.

  -------------------------------------------------- ------------------

  Рано утром следующего дня студенты Гриффиндора подумали, что произошла ошибка, когда прошли мимо огромных песочных часов, на которых были записаны результаты Кубка школы. Как у них могло внезапно оказаться на сто баллов меньше, чем вчера? Но уже через час после подъема все выяснилось — что во всем виноват Гарри Поттер, знаменитый Гарри Поттер, член сборной команды по квиддичу и герой двух последних матчей. Он и еще один глупый первокурсник.

Гарри, еще вчера бывший самым популярным учеником школы и всеобщим любимцем, в одно мгновение превратился в самого презираемого и ненавидимого. Даже школьники с факультетов Пуффендуй и Когтевран резко изменили свое отношение к нему, потому что всем хотелось, чтобы Слизерин наконец уступил школьный Кубок кому-то другому. Куда бы Гарри ни пошел, на него показывали пальцами и во весь голос, даже не пытаясь перейти на шепот, произносили в его адрес всякие обидные слова. Только школьники из Слизерина при виде Гарри начинали рукоплескать и громко выкрикивать: «Мы твои должники, Поттер!»

Поддерживал его только Рон.

«Вот увидишь, через несколько недель все об этом забудут,» - успокаивал он Гарри. – «Фред и Джордж за то время, пока они здесь, получили тонны штрафных очков, а их все равно все любят.»

«Но они ведь никогда не получали по минус сто пятьдесят очков за один раз?» — грустно спросил Гарри

«Ну, в общем, нет,» — признался Рон. 

Было слишком поздно для того, чтобы как-то исправить свою ошибку, но Гарри все равно поклялся себе ни во что не ввязываться. Пора было заканчивать с ночными похождениями и слежкой за Снеггом. Гарри было так стыдно за свой проступок что он даже пошел к Буду и предложил отчислить его из сборной по собственному желанию.

«Выгнать?»! — громовым голосом переспросил Буд — «И что нам это даст? Если мы не будем выигрывать в квиддич, как же нам тогда зарабатывать очки?»

Гарри был почти рад, что до экзаменов осталось не так уж много времени. Подготовка к экзаменам и повторение пройденного помогали ему хоть ненадолго отвлечься от случившегося. Гарри, Рон и Гермиона после ужина возвращались в Общую гостиную, садились втроем и занимались до поздней ночи, запоминая составы сложнейших зелий, заучивая наизусть заклинания и контр-заклинания, зазубривая даты волшебных открытий и восстаний гоблинов.

Однако, когда до экзаменов осталась примерно неделя, решимость Гарри не вмешиваться ни во что его не касающееся подверглась серьезному испытанию. Как-то днем, возвращаясь в одиночестве из библиотеки, он услышал подозрительно знакомое хныканье, доносившееся из соседнего кабинета. Подойдя поближе, он услышал, как Снейп угрожает Квирреллу.

В библиотеке.

  «Я собираюсь остановить его», - сказал Гарри.

  «Гарри, я думаю, что мы должны подумать о себе сейчас», - возразил Рон.

  «Я тоже так думаю», - Гермиона поддержала его.

  «Даже если меня выгонят, я не позволю ему добиться успеха», - Гарри сжал кулаки.

  Услышав решимость Гарри, Рон сказал: «Это смертельно опасно, и наверное нас выгонят из школы. Позволь мне помочь тебе, мы все же друзья?»

  Гермиона закусила губу, как будто боролась, но в конце концов ничего не сказала.

  На следующее утро Гарри и Гермиона увидели записку за столом для завтрака. Две записки были абсолютно одинаковы: ваше наказание начинается в одиннадцать вечера. Мистер Филч будет ждать вас в своем кабинете , профессор МакГонагалл.

  Все эти вопросы и проблемы заставили Гарри почти забыть, что он должен наказание за тот случай. Гарри подумал, что Гермиона пожалуется, что это отнимет у нее время на подготовку к экзаменам, но она этого не сделала, она решила, что все в порядке - -Ты должен быть наказан за свою ошибку.

  В 11 часов вечера, после прощания с Роном в общей комнате, они пошли в кабинет Филча, чтобы получить наказание, по пути их беспокоило, они не знали, какое наказание они получат. Около кабинета Филча в тусклом свете они увидели человека, которого совершенно не ожидали увидеть здесь - Драко.

  «Пойдемте со мной,» - сказал Филч, зажигая лампу и зовя их. – «Думаю, вам придется подумать дважды, если вы захотите нарушить школьные правила в будущем, не так ли?»

  «Почему он здесь?» - громко спросил Гарри. Гермиона тоже была очень удивлена в этот момент: она опустила руки и теребила пальцами манию, не зная, как с ним вести себя.

  Филч сказал своим мрачным голосом: «Профессор МакГонагалл беспокоится о вас и выделила вам телохранителя. Это странно. У вас все еще может быть телохранитель, хотя вы наказаны». Филч выглядел озадаченным.

  «На самом деле, я не рад этому», Драко пожал плечами «Но я должен вернуть свою палочку, не так ли?» Он махнул рукой. Очевидно, он также должен был заплатить некоторую цену, чтобы вернуть свою палочку.

  Затем они вышли из замка. Гермиона прошептала Гарри спрашивая: "Куда мы идем?"

  Гарри прошептал: «Я не знаю».

  «Не гадайте, мы идем в Запретный лес». Драко, казалось, услышал их разговор и сказал спокойно.

  Наступила ночь, и лунный свет был очень ярким, но облака продолжали закрывать луну, погружаю окружающий мир в темноту, воздух был влажным и холодный ночной ветер пробирал людей до дрожи. Особенно Гарри и Гермиона, они были напуганы словами Драко: Запретный Лес был эквивалентен запретной земле среди обычных студентов, символизируя опасность и ужас.

  «Но нам говорили, что там водятся оборотни», - прошептал Гарри.

  «О», - насмешливо улыбнулся Драко, - «Более того, восьмиглазый гигантский паук, ночные хищники, единороги, кентавры, возможно, мы все это сможем встретить, это будет зависеть от удачи», и добавил Драко про себя: «Я все еще могу встретить Волдеморта сегодня».

  С каждым словом Драко лицо Гермионы выглядело все бледнее, она смотрела на Драко с легким замешательством, словно пытаясь найти какой-то страх на его лице, но ничего не нашла. Она не могла не думать: «Разве он вообще не боится?»

  «У меня для вас хорошие новости», - внезапно сказал он.

  «Мистер Драко, вы слишком много говорите?» Перебил его Филч.

  «О, хорошо.» Драко замолчал.

  Конечно, Гарри и Гермиона вскоре узнали, что это за хорошие новости, они увидели, как Хагрид шагает к ним из темноты, а за ними следует Клык. Хагрид нес свой огромный арбалет и полный колчан за плечом, Гарри и Гермиона не могли скрыть радостную улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/18387/697910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь