Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 214 Слова Сириуса

«Гарри, зачем ты ведешь нас сюда? Состязание начнется через несколько дней. Мы даже не придумали, как бороться с огненным драконом! Мы не можем терять время!» Стоя у открытой деревянной двери, Гермиона оглядела комнату, глядя на пыльный пол и угол комнаты, покрытый паутиной, она покачала головой и сказала.

«Я придумал способ, но не уверен, что хочу им воспользоваться», - объяснил Гарри, открывая деревянную дверь шире, Гермиона и Рон последовали за ним.

«Апчхи», - чихнул Рон, войдя в комнату, его нос покраснел. «Что мы здесь делаем? Хагрид давно перестал здесь жить. Он теперь живет в гораздо лучшем месте, чем это». Они были в хижине Хагрида недалеко от Запретного леса.

«Конечно, чтобы увидиться со мной. Найти укромное место - это хорошо для всех нас», - в это время из двери появилась высокая фигура и неожиданно сказала эти слова очень приятным тоном.

«Сириус!» - удивленно закричали Гермиона и Рон одновременно.

Светлый золотой солнечный свет проникал в открытую деревянную дверь и по диагонали попадал на лицо человека, очерчивая черты его лица.

Этот мужчина сейчас выглядел совершенно иначе, чем, когда только стал отходить от тюрьмы. Раньше у него было изможденное, худощавое лицо и длинные вьющиеся волосы вокруг него. Хотя он был высоким, он выглядел очень худым, но теперь Сириус был одет в качественную коричневую кожаную куртку, имел короткие волосы и выглядел очень энергичным, а его изможденное лицо стало более округлым, казалось будто он скинул с десяток лет.

«Гарри, Гермиона, Рон, давно не виделись!» - сказал Сириус с улыбкой, а затем раскрыл свои длинные руки, чтобы всех крепко обнять.

«Кроме того, Гарри, извини, у меня не было времени ответить на два твоих письма. В те дни я столкнулся с очень трудными вещами, и у меня не было времени вернуться на свое временное место жительство. Письмо, которое ты отправил, я увидел его только пару дней назад, поэтому я сразу поспешил связаться с вами.»

«Это опасно?» - поспешно спросил Гарри.

«Э-э ...» Сириус заколебался, но все же сказал: «Я не отрицаю этого».

Увидев, что Гарри все еще хочет задавать вопросы, Сириус прервал его: «Это просто что-то немного рискованное, не беспокойтесь об этом, главный приоритет сейчас - убить огненного дракона, с которым вы собираетесь столкнуться».

«Хм ...» Сириус хмыкнул и сказал с некоторым сожалением: «Если бы я получил первое письмо вовремя, я бы посоветовал тебе не участвовать в этом опасном соревновании, но, поскольку ты участвуешь, я рад твоему мужеству. Горжусь тобой,» - Сириус на некоторое время замолчал.

«Что касается огненного дракона». Он посмотрел на них: «Заклинание сна - непрактичный метод. Огненный дракон настолько могущественен и защищен, что его невозможно победить одним заклинанием сна. Для того, чтобы это заклинание подействовало, требуется шесть или семь волшебников использующие это заклинание одновременно ... "

Все трое одобрительно кивнули, что соответствовало информации, которую они нашли.

«Но ты можешь справиться с этим в одиночку,» - сказал Сириус. «Есть уловка. Тебе нужно всего лишь сотворить простую магию. Тебе нужно использовать только одно заклинание».

«Какое заклинание?» Рон широко раскрыл глаза и с тревогой спросил, ему было очень любопытно заклинание, которое могло бы победить огненного дракона.

«Проклятие на глаза», - мягко сказал он.

«Заклинание глазной болезни?» - трое повторили название заклинания.

«Это заклинание может нанести большой урон глазам огненного дракона, и именно там он наиболее уязвим», - объяснил Сириус.

«Но Гарри, вероятно, не сможет прицелиться!» - сказал Рон, они уже подумали об похожей идее. Они уже рассматривали идеи, как использование заклинания для атаки самых уязвимых глаз дракона.

«Это, конечно, требует практики. Скорость полета этого магического заклинания довольно быстрая. Когда оно использовано, огненному дракону не хватит реакции увернуться от него. Единственное, что нужно сделать, - это прицелиться в голову», - уверенно сказал Сириус, казалось, что он совершенно не испытывает неуверенности по поводу своего плана.

Затем Сириус несколько раз продемонстрировал Гарри, как использовать это заклинания в комнате. Однако они быстро поняли, что Гарри не очень хорошо справлялся с ним, и ситуация не была оптимистичной, но Гермиона попробовав его несколько раз, достигла хороших результатов.

«Гермиона, почему ты тогда не бросила свое имя в Кубке Огня», - с завистью сказал Рон, он тоже попробовал, но у него получалось даже хуже, чем у Гарри, заклинание даже не вылетало, или отлетало от кончика палочки на расстояние меньше метра.

«Я все еще работала над планами освобождения эльфов и планом продвижения этой идеи в массы. У меня не было времени заботиться о таких вещах. Если бы Гарри не участвовал в соревновании, может быть, я бы сейчас уже распространила свои идеи на всю школу». Гермиона снова подняла палочку и заклинание полетело в стену, поразив цель, которую Сириус изобразил для них во время практики, заклинание вышло очень четким.

«Это не обязательно было бы правдой», - несколько раз усмехнулся Рон, не понимая чем спровоцирована уверенность Гермионы.

«Эльфы? О чем ты?» - подозрительно спросил Сириус.

«Это ...» Гермиона загорелась при упоминании этого, похоже, она собиралась снова начать свой план спонтанных «привлечений» членов, но быстро поняла, что сейчас не время упоминать об этом.

«Ничего», - тихо сказала Гермиона, внезапно вспомнив, что ее организация все еще находится под сомнением.

У них было всего четыре члена, включая ее, и еще несколько человек не были полностью согласны с целью организации.

Стоит отложить это на время, сейчас безопасность Гарри является самым важным.

«Не знаю, получил ли он письмо», - мысли Гермионы внезапно ушли к другому человеку, она немного отвлеклась. Они провели долгий мозговой штурм, но так и не решили проблему, вызванную огненным драконом, и Драко только сейчас получил ее послание.

«Может, он просто подумал, что это шутка? Не воспринял это всерьез?» Гермиона не могла не думать с горечью об этом.

«Гермиона? Гермиона?» Гарри протянул руку и пожал руку Гермионе, обнаружив, что она отвлеклась.

«Извини, я немного задумалась», - Гермиона пришла в себя.

«Хорошо, я научил Гарри заклинанию. Вы можете тренировать его, подумав о том, как лучше его отработать. Я напомню вам, что вы должны быть осторожны с директором Дурмстранга», - Сириус посмотрел на них, прежде чем сказать это. Через некоторое время, он подошел и закрыл дверь в комнату.

«Почему?» - спросил Гарри.

«Этот человек когда-то был Пожирателем смерти», - мрачно сказал Сириус.

У троих из присутствующих внезапно расширились глаза от шока и какое-то время они молчали, их мозг изо всех сил пытался усвоить сенсационную новость.

«Что ж ... Когда-то мы были заключенными, и мы вместе сидели в тюрьме в Азкабане, правда он не пробыл там слишком долго». На лице Сириуса теперь появилось выражение отвращения.

«Конечно, я вообще не хочу, чтобы вы связывались с этим человеком», - сказал Сириус, пожав плечами.

«Любой, кто был заключен в тюрьму Азкабаном, может быть освобожден и стать директором одной из трех европейских школ магии? И после этого он еще и может привести своих учеников на участие в Кубке Огня?» - отреагировала Гермиона. Ее губы слегка дрожали, а тон становился все более резким.

Эта новость слишком неприемлема для нее.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1132194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь