Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 200 Отношения

В следующие несколько дней после утверждения списка участников отношения между факультетами казались немного напряженными.

Хаффлпафф считал, что Гарри Поттер воспользовался возможностью, которая была предоставлена Седрику, к Драко у них не было претензий. Седрик в то время сказал, что он убежден, что Драко заслуживает свое место, и они не могли продолжать беспринципные атаки на него после такого, поэтому они были несколько сдержанны с ним. Четвертый участник казался хорошей целью, и они были менее вежливы с Гарри.

Почему дополнительный участник не Седрик? Так думают многие студенты Хаффлпаффа.

И гриффиндорцы, естественно, не могли принять такие нападки на участника от их факультета, и они казалось были готовы взорваться в любой момент.

Вдобавок к тому факту, что некоторые слизеринские студенты иногда намеренно проходили мимо них с чувством превосходства и провоцировали этим, Хогвартс в эти дни казался очень беспокойным. Если бы не школьные правила, можно было не сомневаться уже многие бы схватились за палочки.

Отношение учителей также было другим. Снейп саркастически высмеивал Гарри на уроках зелий, например:

«Безрассудство передается по наследству, но вы более радикальны, чем ваш глупый отец», - шепнул Снейп находясь рядом с Гарри своим язвительным тоном, когда он позволил студентам заняться самостоятельной практикой после лекции. «Кроме того, вам лучше молиться, чтобы вы не пострадали, иначе я не знаю, какие странности я добавлю в лечебные зелья».

Твердая рука Гарри, которая помешивала котел, дрожала, и он не мог удержать крепко палочку для перемешивания. Серо-зеленое жидкое зелье казалось было не довольно этим, и оно внезапно брызнуло в разные стороны, если бы Гарри был без очков, зелье попало бы ему в глаза.

«Человек, отвечающий за лечение на испытаниях, очевидно будет мадам Помфри, какое это имеет отношение к тебе, шумная старая летучая мышь», - пробормотал Рон сбоку.

«Находясь в классе, оскорбляете учителя, Гриффиндор - минус двадцать баллов», - холодно сказал Снейп с холодной улыбкой.

«Не обращай на него внимания, Рон», - сказала Гермиона, когда Снейп подошел к слизеринскому студенту, чтобы начать объяснять ему ошибки. «Он подошел специально, чтобы сознательно мешать Гарри. Он хотел, чтобы Гарри расстроился, ты промолчал - это хорошо, чем агрессивнее поведение, тем больше он будет раз этому».

«Aguamenti!!» - сказала она, и из палочки потекла струя воды, помогая Гарри вымыть очки, заляпанные зельем.

Класс зельеварения Слизерина и Гриффиндора был таким.

Что касается уроков травологии, которые вела профессор Спраут, похоже, что два участника стали мишенью у нее.

Эта обычно добрая старушка, казалось, стала очень злобной и устроила для них самую обременительную работу. Как декан Хаффлпаффа, игроки ее факультета были отвергнуты, и она все еще испытывала сильное недовольство.

Например, Драко пришлось без маски срезать корень растения, который представлял собой некое корневище с резким запахом. Его можно использовать для приготовления имбирного печенья саламандры и имбирных пряников. После того, как оно станет приготовленной пищей, оно станет очень ароматным и вызовет у людей аппетит. Но в чистом натуральном состоянии до обработки это растение имеет очень вкусный запах и вкус. Вдыхание его запаха может вызвать неконтролируемое чихание. При обращении с ним необходимо принять определенные меры защиты, например, прикрыть нос и рот маской.

Что ж, руководитель Хаффлпаффа, который был добр к другим, даже наказание у нее было очень легким, не могла не притеснять теперь Драко за несправедливость с ее факультетом.

Это раздражение вовсе не было наказанием для него, это было просто для того, чтобы старушке стало лучше, он по-прежнему делал вид, что у него выступило несколько слез, делая вид, что ему неудобно.

После того, как он выполнил это задание без жалоб, профессор Спраут почувствовала, что ее гнев кажется слишком сильный, и вернулась к своему обычному поведению.

«Эээ ... удачи.» После урока старушка остановила Драко и неохотно сказала это. В конце концов, он не был студентом ее факультета, но несмотря на это, он был представителем их школы.

Что касается Гарри на ее уроке, то его сильно ударила по лицу подпрыгивающее растение, лежащее на подносе, заставив всех хохотать, ему не очень повезло.

И профессор МакГонагалл, кажется, так же много работала, не только как декан Гриффиндора, у нее была и еще должность – заместитель директора Хогвартса, а это значит, что ей нужно было заниматься еще и Кубком Огня, по мимо обычной работы. Требовалось выполнить все безупречно, чтобы сделать все возможное, чтобы сохранить имидж Хогвартса.

«Вы знаете, я редко разговариваю на темы не относящиеся к предмету, но сегодня все по-другому. Вы, наверное, заметили, что содержание темы моего урока было очень не большим, просто чтобы найти время, чтобы сказать что-то еще ...» сказала профессор МакГонагалл окончив урок трансфигурации в рамках своих обязанностей, она встала на трибуну и сказала студентам, что каждый факультет имеет предупреждение с первого по седьмой курс.

«Я не хочу, чтобы ученики из других школ смеялись над нашей разобщенностью в Хогвартсе, и я думаю, вы тоже этого не хотите», - ее взгляд переместился с одного конца класса на другой, губы сжались в тонкую линию, и она нахмурилась. Морщины вокруг ее глаз в это время стали более заметными, и сейчас она выглядела на несколько лет старше.

«Итак, есть некоторые слова, которые я больше не хочу слышать». Студенты молчали. Эта старушка обычно была серьезной, но спокойной. Редко можно увидеть такие признаки неконтролируемого гнева, как в этот раз.

В последний раз это было, когда школу охватила паника по поводу василиска. Конечно, в тот раз в этом гневе было больше беспокойства.

После того, как ее урок закончился, все ученики, наконец, научились сдерживать свои слова и поступки, но некоторые эмоции выражались не словами, а глазами.

Они смотрели на двух участников с легкой "ревностью" и "ненавистью" в глазах.

«Посредственность, которые завидуют другим». В гостиной Слизерина Драко усмирил своих страстных товарищей по факультету одной этой фразой. Они требовали показать остальным их место. Слова профессора МакГонагалл, как оказалось без сдерживающего слова Драко не сработали бы.

«Нам, студентам Слизеринского факультета, не нужно тратить время на бессмысленные споры. Сила - лучшая корона на наших головах, верно? Клевета только увеличит славу короны».

Что тут можно сказать, так это то, что репутация Драко на факультете становилась все выше и выше. Начиная со второго курса, он постоянно получал награды для своего факультета прямо или косвенно. Его репутация похожа на прочное кирпичное здание. Она выглядит очень крепкой.

Это также заставило его задуматься о том, как извлечь из этого максимум пользы.

В любом случае день этой недели закончился в другой атмосфере, как будто это упал камень с плеч у многих в мгновение ока.

Это критический момент перед началом игры.В воскресенье все Воины были уведомлены, чтобы они отправились в какое-то место.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1083285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь