Готовый перевод One Piece : Roger Is My Vice Captain / Ван-Пис: Роджер — Мой вице-капитан: Глава 17 Сильнейшая женщина-мечник!

Глава 17: Сильнейшая женщина-мечник!

Небо не знало, когда именно начался дождь.На открытых просторах окраины деревни Симоцуки, на склоне холма, стояла аккуратно прибранная могила.

Моросящий дождь падал на зеленую траву и ударял по маргариткам перед надгробием, наполняя влажный воздух атмосферой тихой скорби.В воздухе витал запах мокрой земли.

— Это могила Куины.Косиро сменил одежду на серовато-белое одеяние и замер перед камнем с печальным лицом, глядя на высеченные иероглифы.

Роджер, сжимая в руке флягу со спиртным, на редкость серьезно спросил:— Сколько ей было?

— Одиннадцать лет, — глухо ответил Косиро.Роджер ничего не добавил, лишь низко опустил голову и сделал глоток.

Косиро горько улыбнулся, и на его лицо вернулось привычное выражение мягкости.Он заговорил снова, будто ведя беседу сам с собой: — Этот ребенок с самого детства обладал сильным характером и никогда не желал признавать поражение.

Голос мастера звучал крайне нежно, словно он боялся потревожить чей-то сон.— Тогда тот мальчишка, Зоро, ворвался в моё додзё, желая бросить вызов школе, и она разделалась с ним в два счета.

В его словах слышалась глубокая ностальгия.— Тот сорванец не захотел сдаваться; он опустился на колени и стал умолять меня обучить его фехтованию.

— Его талант был очевиден, но его стиль не соответствовал канонам клана Симоцуки, так что я не собирался брать его в ученики.— Лишь когда Куина сама стала настойчиво просить за него, я принял Зоро.

Пока Косиро говорил, улыбка на его губах становилась всё шире.Его голос был похож на старое, выдержанное годами вино — теплый и бархатистый.

— Эти двое тренировались вместе дни и ночи напролет, но Зоро так и не смог победить её ни единого раза.Роджер тихо прошептал: — Славная была девочка...

Косиро с гордостью кивнул: — Да, она была... очень трудолюбивой.Лю Фэн хранил молчание.

Он видел, что Косиро улыбается, но из-под запотевших стекол очков катилась одинокая слеза.Похоже, этот человек никогда раньше не позволял себе плакать на людях.

Даже в день внезапной смерти дочери он лишь продолжал кротко улыбаться.Ведь он был не просто отцом.

Он был мастером додзё и наставником Зоро.Косиро снял очки.

Сквозь пелену дождя трудно было понять, плачет он или смеется.— Я верю, что Зоро сумеет исполнить её последнее желание и стать величайшим мечником в мире.

— Потому что Куина сама в это верила, — он крепко сжал кулаки.Лю Фэн вздохнул, сделал шаг вперед и торжественно произнес:

— Пора начинать; будущему величайшему фехтовальщику мира нужен достойный противник.Косиро смахнул слезу, тяжело кивнул и посмотрел на него.

Воды близ Панк Хазард, Пираты Соломенной Шляпы.На палубе «Таузенд Санни» зеленоволосая фигура, обнаженная по пояс, изнывала от пота, поднимая огромную штангу.

Мышцы Ророноа Зоро, представителя Худшего поколения, напрягались, наполняясь взрывной силой.Палящее солнце его не заботило; он лишь молча стискивал зубы, продолжая изнурять себя тренировкой.

— Эй, травоголовый, обед готов, — из каюты вышел человек в костюме с сигаретой в зубах.Это был Санджи «Черная Нога», кок команды Луффи.

Зоро не обернулся, продолжая махать тяжелым весом: — Ешьте без меня, мне нужно сделать еще тысячу махов.Санджи нахмурился.

Раньше его бы не особо волновала жизнь этого болвана, но со времен сражения на Панк Хазард с тем офицером Дозора Зоро вел себя странно.— С тебя хватит! Ты не тренируешься, ты просто гробишь себя, — с раздражением крикнул Санджи.

Зоро процедил сквозь зубы: — Тебе-то какое дело, тупой повар?— Я поем позже, ясно тебе!

Санджи холодно фыркнул: — Хочешь — голодай, мне-то что.После этого он скрылся в каюте.

Под знойным солнцем фигура продолжала упорно трудиться.Спустя мгновение мечник внезапно замер и с грохотом опустил невероятно тяжелый снаряд на палубу.

Затем он медленно подошел к поручню и взял один из трех своих мечей.— Так похожа... — пробормотал он едва слышно.

Рефлекторно он вытянул клинок из ножен.В лезвии и его узоре не было ничего вычурного.

Но этот меч обладал душой, которой не было ни у одного другого знаменитого клинка.Это был Клинок Обещания.

Подул ветер, и Зоро резко сжал рукоять пальцами до побеления костяшек.Он опустил голову, плотно зажмурившись.

Вторая ладонь плотно закрыла его лицо.Сквозь пальцы брызнули слезы, которые он уже не мог сдерживать.

— Откуда тебе знать, паршивый кок... — прохрипел он, задыхаясь.— Я дал ей клятву.

— Я стану сильнее ради нас двоих сразу.— Я стану настолько великим, чтобы моё имя донеслось до самых небес.

— Мы ведь договорились...Слезы, смешиваясь с потом, капля за каплей падали на доски палубы.

В шуме ветра больше не слышно было звона клинков в лунную ночь.«Куина, даже если я стану лучшим в мире, ты всё равно останешься единственной, кого мне не одолеть за всю жизнь...»

http://tl.rulate.ru/book/179708/16648494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь