Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 552: Этот человек очень опасен!

Глава 552: Этот человек очень опасен!

«Просто оставайся на месте. Двое людей в машине - плохие парни. Они похитили нас и просят у матери денег», - Ли Цзяньцзянь повернулся: «Помоги развязать меня. Мы должны бежать».

"ОК", - Ли Цзяньюэ поняла, что ей нужно делать. Ее пальцы осторожно нащупали белые веревки, лицо сморщилось от напряжения, - «Как развязать этот узел? Нам нужны ножницы!»

«Под сиденьем могут быть ножницы. Разве этот дядя не вышел с ножницами»?

"Верно-верно", - Ли Цзяньюэ спустилась и скользнула на дно автомобиля. Она увидела много ножей и достала самый маленький. Ли Цзяньюэ была в этом очень заинтересована и радостно сказала: «Много ножей, брат, посмотри»!

«Будь осторожна, не порежься. Перережь веревку. Давай бежим».

"Хм!" - Ли Цзяньюэ осторожно перерезала веревки вокруг запястий Ли Цзяньцяня. Ли Цзяньцянь наконец получил свободу. Двое маленьких детей вышли из машины. Только тогда они обнаружили, что два плохих человека лежат на земле неподвижно.

Человек, ответственный за это, приближался к ним. Его темп был медленным, он шел уверенной походкой. Высокий и мускулистый, мужчина явно обладал огромной силой, не хуже их маленького дядюшки Мозена. Этот человек был очень опасен!

Ли Цзяньцянь почувствовал опасность, исходящую от этого человека и побледнел. Он крикнул: «Эрсу, беги»!

Ли Цзяньюэ услышала внезапный крик Ли Цзяньцяня и была в ужасе. Выражение ее лица изменилось, девочка закричала: «Беги, беги, беги, брат»!

Ли Цзяньцянь потянул Ли Цзяньюэ и побежал, но было ясно, что человек позади него был не просто высоким, у него были еще и длинные ноги. Он приблизился в два или три шага.

Два маленьких ребенка почувствовали, что сзади их накрыла тень. Они были так напуганы, что закричали: «Помогите! Помогите»!

——————————

После того, как Су Цяньцы прибыла в пункт назначения, девушка припарковала машину прямо у двери. Немного подождав, она получила деньги у Яна. Попросив его остаться на том же месте и дождаться Ли Цзиннаня, Су Цяньцы позвонила похитителям. Когда она вошла в магазин пузырькового чая на третьем этаже, то купила чашку чая и села, оглядываясь по сторонам. Вдруг зазвонил телефон. Это была та женщина.

«Я видела вас. Теперь вы оставите деньги. Ваши дети находятся на подземной автостоянке. Я скажу, чтобы отпустили детей, и вы сразу же их увидите».

«Как я могу верить тебе? Что, если ты возьмешь деньги и не отпустишь их?» - Су Цяньци зорко бдила. Оглянувшись, она не заметила поблизости никого подозрительного.

«Не осматривайся. Ты меня не увидишь. Ты одна»?

"Вы видите кого-то еще"?

«Очень хорошо, вы честны, я тоже буду откровенной с вами. А теперь спуститесь с пожарного выхода, я буду наблюдать за вами. Когда вы увидите детей, вы кладете деньги. Мне нужны только деньги».

Су Цяньцы помолчала и согласилась. С деньгами она спустилась к пожарному выходу. Но только она толкнула дверь, как сразу услышала нежные детские голоса. Дасу и Эрсу!

"Помогите!Помогите"!

Лицо Су Цяньцы резко изменилось. Она побежала на своих высоких каблуках и увидела высокого мужчину, приближающегося к ее детям.

http://tl.rulate.ru/book/17781/1383973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь