Готовый перевод Douluo: Many Children and Many Blessings Start from Tianshui College / Боевой Континент: Мой чит — делать детей! Боги спустились с небес, а я шлёпнул их ради тихого часа ребёнка!: Глава 20: «Биби Дун: „Ты лучше станешь зятем-примаком, чем женишься на мне, ты…“»

— Да так, ничего… — Гу Цинбо в душе окатила Шуй Бинъэр волной презрения, а вслух лишь недовольно фыркнула. Трудно было понять, предназначалось ли это раздражение подруге или же Чэнь Юэ, который так бесцеремонно развернулся и ушел.

— Идем уже, скорее все обойдем, а не то семья снова пришлет людей и затащит нас обратно!

Северная часть города Небесной Воды находилась не так уж далеко от Крайнего Севера. Здесь часто останавливались на постой отряды наемных Мастеров Духа, а с наступлением ночи эти пришлые и неуравновешенные личности нередко начинали сеять смуту.

Потому в этих краях было заведено: по достижении определенного часа всех дочерей благородных семейств, покинувших дом, полагалось возвращать под родной кров.

Подобные предосторожности имели веские основания.

Некоторые деревни в отчаянной надежде на рождение собственного Мастера Духа тратили огромные деньги, чтобы нанять людей для похищения знатных дев в больших городах. Несчастным калечили боевые духи и запечатывали духовную силу, превращая их в живые инкубаторы для всей деревни. Каждый, кто вложил монету, имел свою долю, и каждый получал по ребенку – а родится ли из него Мастер Духа, зависело уже от удачи.

Разумеется, залетные мастера-разбойники предпочитали действовать в отдаленных местах, и город Небесной Воды был для таких злодеяний идеальной целью.

Чэнь Юэ прекрасно знал об этом, ведь сама Биби Дун когда-то стала плодом подобных обстоятельств… Что в итоге лишь привлекло внимание мастеров злых духов к одаренным детям и привело к полному уничтожению тех мест. Впрочем, это лишь иная трактовка событий, и спорить об этом бессмысленно.

Но сейчас Чэнь Юэ не ведал, что Гу Цинбо и остальные девчонки тайком покинули округу. Он как раз подошел к женщине в золотом платье, чье лицо сияло благородством и неописуемой красотой.

Это была Биби Дун.

Она сменила привычное, величественное и недосягаемое облачение Верховного Понтифика на подарок Чэнь Юэ – золотистое цельнокроеное платье. В сочетании с полным набором украшений она казалась изваянием из чистого золота.

— Почему? — Биби Дун прикусила нижнюю губу и слегка задрала голову, изо всех сил стараясь не дать слезам сорваться с ресниц.

На самом деле она прибыла в город Небесной Воды довольно давно, но обнаружила, что Чэнь Юэ двигался гораздо медленнее, чем она предполагала. Она повернула назад, чтобы встретить его, но в итоге они разминулись. Лишь когда несколько дней назад разнеслись вести о пышной свадьбе в семье Гу, она в спешке вернулась в город.

— Потому что мы слишком слабы, — Чэнь Юэ хотел было утешить ее, но всерьез опасался, что эта влюбчивая натура окончательно потеряет голову от ласки. Ему пришлось говорить на языке голых фактов. — Сейчас ты – надежда Храма Боевого Духа. Если я женюсь на тебе, я погибну. А если ты захочешь отомстить за меня, то погибнешь и сама.

Давным-давно Цянь Сюньцзи хотел использовать Биби Дун, чтобы привязать к себе Чэнь Юэ, но тот сразу разгадал этот маневр. Ведь именно он привел Биби Дун в Храм, и если бы они сошлись, власть клана Цянь в Храме Боевого Духа могла оказаться под угрозой.

— Ах ты… — Биби Дун смотрела на Чэнь Юэ, и ей до боли хотелось влепить пощечину этому упрямцу, который предпочел стать зятем-примаком, лишь бы не брать ее в жены. Но рука просто не поднималась на него. Эта мысль мелькнула и исчезла – такова уж природа любящего сердца.

В конце концов она лишь горько хмыкнула.

— Я даю тебе… даю тебе десять лет. Через десять лет ты обязательно должен прийти за мной! Иначе… иначе я…

Она не успела договорить, как Чэнь Юэ согласно кивнул и с легкой улыбкой произнес:

— Хорошо, я обещаю тебе.

— Хм, бабник несчастный! — Она вгляделась в его глаза и, увидев в них прежний живой блеск, немного успокоилась. — Помни, что ты сказал!

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/175778/15215909

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21: «Если через десять лет ты не придешь за мной, я залью город Небесной Воды кровью. И не сомневайся во мне!»»