— Наследный принц, неужели вы так это и оставите? Су Му ведь обвел вас вокруг пальца, — недоуменно спросил Чу Лушань, когда они с Сюй Фэнтянем возвращались в поместье князя Северного Ляна.
— Неужто ты вздумал учить меня, как дела вести? — Сюй Фэнтянь усмехнулся. — Ха-ха, не бойся. Су Му использовал открытый заговор – «янмоу». В будущем он мне очень пригодится, а сейчас он просто огрызнулся в ответ. К тому же, не будь у него таланта, я бы и смотреть в его сторону не стал.
Он добавил с лукавством в голосе:
— Хе-хе, вот увидишь, в конце концов он сам придет ко мне просить о помощи.
Три года лишений закалили характер Сюй Фэнтяня, сделав его зрелым, но при этом сохранив в нем ту самую чертовщинку. Его слова часто ставили окружающих в тупик, и сейчас Чу Лушань, глядя на него, лишь гадал, что же творится в голове у господина. Выражение лица верного слуги было весьма многозначительным.
Тем временем в башне Цзицзинь.
— Кто ты такой на самом деле? И откуда тебе известно, кто я? — Юй Ювэй сидела в своей опочивальне вместе с Су Му, поглаживая любимую кошку.
В этот раз здесь не было ни Наньгун Пушэ, ни Цзян Ни, а значит, не случилось и того чудесного спасения, и никто пока не ведал, что принцесса павшей Западной Чу все еще жива.
— Я прихвостень из Северного Ляна, поверишь? — С улыбкой ответил Су Му, ничуть не заботясь о том, что о нем подумает красавица.
— Не верю. Все остальные перед Сюй Фэнтянем стелются, а ты ни во что его не ставишь.
— А ты наблюдательна! — Заметил Су Му. — На самом деле это я ему нужен, потому он так себя и ведет, иначе все было бы иначе. Слушай, а не пойти ли тебе со мной? О мести пока забудь, дело это долгое. Но принцесса Западной Чу сейчас в поместье князя Северного Ляна. Веришь или нет – раз уж ты смерти не боишься, почему бы не пойти и не проверить?
Су Му точно знал, чего хочет Юй Ювэй. Разве такая женщина мечтает провести всю жизнь в борделе?
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Но с матушкой Хань тебе придется разбираться самому.
Юй Ювэй решилась только ради встречи с принцессой. Если та жива, возможно, надежда на возрождение государства еще теплится.
Выслушав ее, Су Му помрачнел. Сюй Фэнтянь явно подстроил это нарочно – откуда у Су Му деньги, чтобы выкупить первую красавицу города, знаменитую куртизанку? Делать было нечего. Он стиснул зубы и повел Юй Ювэй к выходу. А ведь она была не просто девицей, а звездой башни Цзицзинь, так что их появление мгновенно привлекло толпу зевак.
— Господин Су, позвольте узнать, куда это вы уводите нашу Ювэй? — Преградила путь матушка Хань. — Наша девочка еще молода, ее легко обмануть.
Хозяйка заведения все еще сокрушалась о проломленной стене, но, узнав, что это дело рук Чу Лушаня, побоялась требовать возмещения. Однако попытка увести Юй Ювэй была уже за гранью – без главной красавицы доходы башни Цзицзинь пошли бы прахом.
— Она преступница, покушавшаяся на наследного принца. Я забираю ее в поместье князя Северного Ляна. Ты смеешь мне препятствовать? — Су Му нагло прикрылся чужим авторитетом. Эта старуха явно дорожила деньгами больше, чем жизнью.
Будь на его месте сам Сюй Фэнтянь, она бы и пикнуть не посмела. Кто в Северном Ляне рискнет пойти против него?
— Ой, господин Су, не наговаривайте! — Всполошилась матушка Хань, взывая к толпе. — Покушение на наследного принца? Да вы моей головы захотели! Посудите сами, господа: если бы она и впрямь ранила принца, мою башню бы давно по бревнышку раскатали!
Старая лиса ловко привлекла на свою сторону молодых господ, собравшихся вокруг.
— Ну и чего же ты хочешь? — В сердцах выкрикнул Су Му.
Этот паршивый принц подставил его! Ушел, даже не предупредив хозяйку. Су Му уже был готов сорваться и устроить здесь кровавую баню.
— Ювэй вы не заберете, — увидев, что гость пошел на попятную, хозяйка решила смягчить тон. — Но если вам по душе другие наши девушки, матушка Хань позволит вам забрать любую из них.
«К черту всё, – подумал Су Му, – она что, всерьез думает, будто я сюда за девками пришел?»
— Раз так, — он подошел к ней вплотную и заговорил вкрадчивым шепотом, — веришь ли ты, что я могу стереть башню Цзицзинь с лица земли? И ты сама – если хочешь увидеть завтрашнее солнце, лучше отдай мне её по-хорошему. Ты ведь прекрасно знаешь, чьим человеком я являюсь.
Су Му был уверен: старуха в курсе нападения на принца. Хозяйка занервничала. Она видела покушение своими глазами и поначалу сама хотела выставить Юй Ювэй вон, лишь бы не навлечь беду. Но когда Сюй Фэнтянь ушел, ничего не спросив, она решила, что гроза миновала, и в ней вновь проснулась жадность. Теперь же, услышав угрозу, она не на шутку испугалась. А вдруг принц и впрямь поручил этому господину разобраться с девицей?
— Ах, господин Су, ну что вы, я же просто пошутила! — Запричитала она. — Раз уж Ювэй сама желает следовать за вами, я только рада счастью молодых. Забирайте её!
Матушка Хань не решилась рисковать. Покушение – дело серьезное, и если Сюй Фэнтянь когда-нибудь вспомнит о нем, башне конец. Су Му же применил небольшую хитрость: используя внутреннюю силу, он вплел в свой голос технику «Магического звука», усилив первобытный страх в душе старухи.
Выйдя из башни вместе с Юй Ювэй, Су Му чувствовал смятение. В этом мире Цзянху без силы ты – ничто, даже хозяйка борделя может безнаказанно над тобой издеваться. Он дал себе клятву: если будет возможность, он станет самым могущественным человеком. Не ради права казнить и миловать, а ради того, чтобы всегда добиваться справедливости.
Внезапно мимо него проскользнул маленький нищий. Необычный аромат коснулся обоняния, и Су Му вдруг ощутил легкость в районе пояса. Обернувшись, он увидел, что сорванец, используя странную и быструю технику движений, уже умчался далеко вперед.
— Забавно. Первый же выход за ворота поместья – и столько событий. Юй Ювэй, подожди меня здесь. Мне нужно уладить одно дельце, я мигом.
Су Му было плевать на серебро, но в кошельке лежала важная вещь, которую необходимо было вернуть. Завернув за угол, где никого не было, он в мгновение ока преобразился в мастера боевых искусств и, почуяв оставленный след, бросился в погоню.
— А я-то думала, богатый господин, а оказался нищий книжник, да еще и прихватил с собой красавицу из башни. Ловко он их, — приговаривала маленькая нищенка, потроша добычу в укромном месте.
Кроме пары лянов серебра, она нашла лишь несколько чертежей. Просмотрев их, она увидела изображения каких-то построек и странные знаки, которые совершенно не могла понять. Бросив их на землю, она уже собиралась уходить, как вдруг за ее спиной возникла фигура. Рука незнакомца, словно магнитом, притянула чертежи с земли.
— Эх, нехорошо воровать чужие вещи. Серебро можешь оставить себе, но ты даже не представляешь ценность этих бумаг.
Это был Су Му. Впервые он явил мощь Царства Указывающей Тайны, намертво заблокировав своей энергией-ци все пути к отступлению для воришки. Нищенка тоже владела боевыми искусствами и поняла, что просчиталась: этот кажущийся бесполезным ученый оказался супермастером, сумевшим подобраться к ней незамеченным.
— Хе-хе, великий герой, смотрите – я всё вернула, и серебро мне не нужно. Давайте разойдемся миром, — сказала она и попыталась юркнуть в сторону.
— Вот как? Неужели за ошибки не нужно платить? — Су Му мгновенно преградил ей путь.
— Ты… Да что тебе нужно?! — Девчонка запаниковала. Сила этого человека была сопоставима с силой её отца.
— У тебя неплохие навыки, особенно техника движений. Как тебя звать? — Су Му стало любопытно. В этом мире переплетенных судеб нищий с такими талантами явно не был простым человеком. Возможно, он встретил еще одно «дитя удачи».
— Моя фамилия Хуан, имя – Жун. Я всё сказала, теперь я могу идти? — Быстро проговорила она и, заметив, что Су Му на мгновение замер, бросилась наутек. Но он успел перехватить её за тонкое запястье.
Ощутив нежную, словно лишенную костей ладонь, Су Му невольно залюбовался. Значит, это и есть Хуан Жун? Идеал жены.
Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!
http://tl.rulate.ru/book/173603/14002683
Сказали спасибо 3 читателя