Глава 24. Мать и дочь
Наивная душа Ямато была готова поверить в эти оправдания, но простить Кайдо она всё еще не могла. Пятнадцать лет жизни в клетке — это слишком высокая цена за «безопасность». То, что было отнято, уже не вернуть. Разве мог Кайдо искупить годы одиночества парой красивых фраз?
Даже если он действительно пекся о ней, почему нельзя было просто поговорить? Почему нельзя было относиться к ней по-человечески? Вместо этого он видел в ней лишь инструмент, который нужно сломать и подчинить своей воле. В его словах было слишком много белых пятен. Был ли единственный способ защитить дочь — это заковать её во Взрывные наручники? Ямато в это не верила.
Но сейчас ей уже не хотелось копаться в прошлом. Причины больше не имели значения. В её жизни появился человек, ставший центром её вселенной. Появление ребенка в утробе изменило её. Та жажда приключений, что вела её раньше, притупилась.
Когда у человека появляются те, кого он хочет защитить, безрассудная свобода перестает быть главной целью. Раньше её сковывал Кайдо и холодная сталь, теперь же её удерживали узы любви к Мо Луну и будущему малышу. Но если первые были проклятием, то вторые она приняла с радостью.
— Отец, — Ямато твердо посмотрела на Кайдо. — Давай сделаем вид, что прошлого не было. Сейчас я счастлива. И до тех пор, пока ты не пытаешься разлучить нас с Мо Луном, ты останешься моим отцом.
Это был ультиматум. Она ясно дала понять: раньше её врагом был тот, кто отнимал свободу, теперь же её врагом станет любой, кто посягнет на её семью. Если Кайдо решит разрушить её идиллию, она пойдет на всё. Даже если она не сможет победить его в бою, она готова будет привести на Онигашиму Морской Дозор и ударить в спину в самый критический момент. Мо Лун и ребенок стали её «обратной чешуей», её единственной слабостью и величайшей силой. Кто тронет их — умрет.
— Ха-ха-ха! Ямато, что за мысли? С чего бы мне вас разлучать? — Кайдо разразился громовым хохотом. — Если бы я хотел этого, я бы не возвращал этого парня несколько дней назад. Зачем мне делать лишнюю работу?
— Ладно, допустим, — Ямато решила сменить тему. — Если ты пришел не за этим, то что тебе нужно?
Взгляд Кайдо переместился на Мо Луна.
— Я пришел не к тебе. Мне нужен он.
Ямато мгновенно напряглась. Она снова заслонила Мо Луна собой, глядя на отца с нескрываемым подозрением.
— Зачем он тебе? Предупреждаю, Кайдо: если ты посмеешь причинить ему вред, я тебе этого вовек не прощу!
Сейчас она напоминала разъяренную тигрицу, рычащую на тираннозавра. И хотя тигрица мало что могла противопоставить такому монстру, она была готова биться до последнего вздоха.
Кайдо лишь досадливо поморщился:
— Ямато, ты мне совсем не доверяешь. Если бы я хотел прикончить этого сопляка, я бы сделал это еще там, на корабле. Зачем мне тащить его сюда? Чтобы мучить у тебя на глазах? У меня нет таких извращенных наклонностей!
Он скрестил руки на груди:
— Успокойся. Я здесь не для того, чтобы вредить ему. Напротив, я пришел помочь. Я обещал тебе сделать его моим Преемником. Но посмотри на него. Ты серьезно считаешь, что с его нынешними силишками он достоин возглавить Пиратов Зверей?
— Нет, — сам же ответил Кайдо. — Поэтому я лично займусь его тренировками. Он должен обрести мощь, достойную наследника. Даже если плевать на титулы, он обязан стать сильным хотя бы для того, чтобы защитить тебя и вашего ребенка. Разве я не прав?
Ямато замолчала. Она прекрасно понимала, что отец прав. Сила Мо Луна... ну, скажем прямо, оставляла желать лучшего. Его бы не приняли даже рядовым бойцом в команду одного из Четырех Императоров, не говоря уже о роли лидера.
Защитить её и малыша? Ямато невольно коснулась живота. Ей казалось, что она и сама справится. Но тут же её взгляд упал на Кайдо, и она вздохнула. Да, против монстров такого калибра её сил может не хватить. В этом мире слишком много хищников: другие Императоры, адмиралы Морского Дозора, Мировое Правительство...
В этот момент она почувствовала теплую ладонь на своем плече. Мо Лун вышел из-за её спины и, встав рядом, мягко улыбнулся.
— Не волнуйся, Ямато. Кайдо прав. Мне действительно нужно стать сильнее. Я хочу быть тем, кто защитит тебя и нашу дочь, и я готов принять вызов.
— Какую еще дочь? Мы еще даже не знаем, кто там! — Ямато шутливо возмутилась, хотя в глазах её блеснула нежность. — Тебе что, мальчики не нравятся? А если родится сын, ты что, будешь к нему плохо относиться?
Она вспомнила свое детство под гнетом Кайдо и меньше всего хотела такой судьбы для своего ребенка.
— Что? Конечно нет! — Мо Лун легонько ущипнул её за щеку. — Я буду любить любого нашего ребенка. Просто мальчишки обычно те еще сорванцы. Поэтому я и говорю: сначала пусть будет дочка, старшая сестра. Она присмотрит за братом, когда тот начнет хулиганить, разве не логично?
— И сколько же детей ты от меня хочешь? — Ямато притворно рассердилась и чувствительно крутанула складку кожи на его боку. — То дочку ему, то сына... Ты меня за кого принимаешь, за свиноматку? Хочешь целую футбольную команду нарожать?
— Хи-хи, а почему бы и нет, если ты не против? — Мо Лун рассмеялся, уворачиваясь от её пальцев. — Когда детей много — это же весело! К тому же, если один вырастет неблагодарным, всегда останется надежда на остальных!
http://tl.rulate.ru/book/173032/15001231
Сказали спасибо 0 читателей