Готовый перевод One Piece: Yamato is Pregnant, I Became Kaido's Son-in-law / Ван-Пис: Бессмертный вице-капитан Пиратов Зверей и его безумная семейка: Глава 25. Супруги — истинная любовь, а дети — лишь случайность

Глава 25. Супруги — истинная любовь, а дети — лишь случайность

— Хм, я вовсе не хочу рожать так много! — Ямато сердито надула губы и капризно хмыкнула. — Возиться с детьми — та ещё морока. Если у меня будет такая орава, я же потом погрязну в бесконечных хлопотах!

Она решительно выставила перед лицом Мо Луна два пальца, словно обозначая нерушимую границу:

— Так что я рожу тебе максимум двоих. Девочку и мальчика. И точка.

— Вот как? — Мо Лун продолжал поддразнивать её, находя эту беседу невероятно забавной. — Но что, если первым ребёнком будет дочка, и вторым — тоже дочка? Что тогда делать станем?

Услышав этот вопрос, Ямато впала в ступор. Она обхватила голову руками, на её лице отразились мучительные раздумья.

Действительно! Ведь они договорились на мальчика и девочку. Но если судьба распорядится иначе? Рожать третьего? А если и третья будет девочкой? Неужели придётся рожать до победного конца? Ямато была готова разрыдаться от одной мысли о том, что ей придётся провести всю жизнь с огромным животом.

— Ну всё, всё, я же просто шучу, не принимай так близко к сердцу, — Мо Лун с нежностью погладил её по голове, глядя на её растерянный вид. — Я не стану тебя принуждать. Рожай столько, сколько сама захочешь. Если после первого раза решишь, что с тебя хватит — значит, на этом и остановимся.

— Хм, а вот и нет, я всё равно рожу! — Ямато зыркнула на него, словно насквозь видя его коварные помыслы. — Как минимум двоих, мальчика и девочку. Иначе... вдруг я перестану рожать, а ты пойдёшь искать кого-то другую, чтобы она принесла тебе наследников?

Мо Лун на мгновение лишился дара речи.

— Да за что мне это?! — воскликнул он, чувствуя себя несправедливо обвинённым жертвой обстоятельств.

В глубине души он, конечно, когда-то помышлял о гареме из трёх тысяч красавиц, но... это же было в прошлой жизни! С тех пор как он осознал, что не может стать сильнее, и решил просто наслаждаться мирным существованием, все эти дерзкие мысли вылетели у него из головы. Теперь в его сердце жило лишь одно желание: быть рядом с Ямато, и ради этого он был готов даже сократить свою жизнь на десяток лет. И вот теперь его подозревают в подобном?

Мо Лун скорчил обиженную мину, напоминая переросшего младенца, которому не дали конфету.

— У-у-у, Ямато, как ты могла так обо мне подумать? Я не хочу больше жить! — Он картинно закрыл лицо руками и сделал вид, что собирается с разбега удариться головой о стену.

Правда, пробежать ему удалось недолго — он тут же «случайно» врезался в Ямато.

— Ладно тебе, хватит ломать комедию, — она убрала его руки от лица и, как и ожидалось, не увидела там ни единой слезинки. — Уж я-то тебя как облупленного знаю.

Ямато давно привыкла к тому, что в её мужчине время от времени просыпается великий актёр. Поначалу это вводило её в замешательство, но со временем она научилась реагировать на его выходки с абсолютным спокойствием.

— Я вовсе не играю! Ямато, ты — моя единственная любовь. В этой жизни мне нужна только ты, а ты думаешь, что я способен заделать ребёнка другой женщине? Знаешь, как больно это слышать? — Мо Лун продолжал паясничать. — Твои слова — словно ледяные шипы в середине лета, они пронзили моё сердце, и в груди теперь лютый холод...

— Хватит, я же просто к слову пришлось. Стоит ли так бурно реагировать? — Ямато закатила глаза. — «Ледяные шипы в сердце»... Ты бы ещё предложил вырезать своё сердце и показать мне, чтобы я убедилась в твоей искренности.

Она начала подозревать, что его чересчур эмоциональная реакция вызвана тем, что она случайно попала в точку. Ведь если бы у него и в мыслях такого не было, он бы просто отмахнулся, верно? Зачем этот дешёвый театр с битьём головой об стену? Словно его смертельно оскорбили...

— Кхм-кхм... Послушайте, может, вы перестанете миловаться у меня на глазах? — раздался гулкий голос.

Кайдо чувствовал, что его уже тошнит от этой приторной любовной идиллии. В конце концов, если вам так хочется демонстрировать свои чувства, делайте это наедине! Какого чёрта вы выставляете это напоказ перед ним?

— Кто это тут милуется? — в один голос возразили Ямато и Мо Лун.

Затем Мо Лун невинно добавил:

— Кайдо, а ты что здесь делаешь?

Кайдо на мгновение опешил. «Твою мать, да я всё это время здесь стоял!»

— Мальчишка, я пришёл тренировать тебя! — прорычал он, теряя терпение. — Быстро прощайся с Ямато и пошли со мной. Тебе суждено стать мужчиной, достойным титула Короля Зверей, как ты можешь быть таким расхлябанным? О любви будешь ворковать по ночам. А днём — изнурительные тренировки!

Мо Лун лишь развёл руками:

— Ладно-ладно, ты тут [Четыре Императора], тебе и решать.

Он понимал, что терпение Кайдо не безгранично. Быстро обняв Ямато, Мо Лун последовал за тестем.

— Дорогой, вечером я приготовлю тебе котел целебного супа, обязательно возвращайся к ужину! — крикнула ему вслед Ямато, махая рукой.

— Конечно, любимая! Чмок... — Мо Лун послал ей воздушный поцелуй.

— С МЕНЯ ХВАТИТ! — Кайдо не выдержал.

Он мгновенно обратился в огромного [Лазурного Дракона], сцапал Мо Луна в когтистую лапу и взмыл в небеса. Спустя пару мгновений они уже покинули Онигашиму, приземлившись в глухом лесу где-то на территории Вано.

Кайдо не хотел, чтобы позорные тренировки Мо Луна видели члены [Пиратов Зверей]. Ведь сейчас среди подчинённых, благодаря стараниям Джека, ходили слухи, что Мо Лун — невероятный силач, не уступающий самому Кайдо. Тот не спешил опровергать эти сплетни. В конце концов, Мо Лун — его зять. Если зятя считают великим воином, это льстит и самому Кайдо. А если его назовут мусором, то и тень позора падет на тестя.

Поэтому, чтобы поддержать репутацию Мо Луна, Кайдо выбрал это безлюдное место. Здесь никто не увидит его слабости, а значит, тайна останется нераскрытой. А когда-нибудь Мо Лун действительно обретёт силу, и слухи станут правдой.

Спустившись на землю, Кайдо извлек откуда-то тяжеленное [Канабо] и швырнул его к ногам парня. Это не было его собственное оружие — он специально подготовил для Мо Луна дубину поменьше, длиной около полутора метров. Тяжелый железный стержень с грохотом рухнул перед Мо Луном, выбив из земли облако пыли и оставив глубокую вмятину. Очевидно, эта цельнометаллическая штуковина весила не одну сотню фунтов!

Мо Лун решил немного попижонить. Он подставил носок сапога под дубину, намереваясь изящно подбросить её в воздух и поймать одной рукой. Однако стоило ему приложить усилие, как он понял, что явно переоценил свои возможности.

«Чёрт, да она же неподъёмная!» — пронеслось в голове.

Впрочем, железная палица и должна быть тяжелой. Но Кайдо стоял рядом и внимательно наблюдал, так что отступать было некуда. Склониться и поднимать её руками? Слишком унизительно. Стиснув зубы, Мо Лун предпринял вторую попытку. Вложив в рывок всю силу, на которую был способен, он всё же сумел подбросить [Канабо] и перехватить рукоять.

Хух, фиаско удалось избежать. Как ни крути, благодаря предыдущим тренировкам, его сила возросла в десять раз.

— Мальчишка, если силёнок не хватает, не пытайся строить из себя героя, — усмехнулся Кайдо, глядя на его покрасневшее от натуги лицо. — Видел я, как у тебя жилы на шее вздулись. Небось, последнее здоровье на этот фокус угробил?

http://tl.rulate.ru/book/173032/15001240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь