Глава 8. Кайдо: У меня будет сильнейший зять в мире!
Чёрт возьми, если не бежать сейчас, то когда?!
Мо Лун понимал: нужно пользоваться моментом, пока Кайдо пребывает в глубоком шоке. Стоит тирану прийти в себя, и из этой ловушки уже не вырваться.
Однако Кайдо соображал пугающе быстро.
— Что-то не так... Совсем не так... — пробормотал он, глядя вслед убегающей фигуре. — Это не может быть Ямато!
Наблюдая за тем, как «дочь» позорно спасается бегством, Кайдо наконец осознал подвох. Понимание того, что какой-то сопляк обвёл его вокруг пальца, привело его в ещё большее неистовство.
— Ах ты паршивец! — взревел Кайдо. — Ты посмел играть со мной?!
Он бросился в погоню. Одним мощным прыжком Кайдо перелетел через голову Мо Луна и приземлился прямо перед ним, преграждая путь. Мо Лун едва успел затормозить, чтобы не врезаться в эту живую гору мышц. С его телосложением столкновение с Кайдо было равносильно удару о бетонную стену — внутреннее кровотечение было бы обеспечено.
— Значит, всё-таки не вышло? — Мо Лун горько усмехнулся.
Он и сам не особо верил, что этот трюк сработает надолго, но быть разоблачённым так быстро... это было больно. И смертельно опасно. Ведь теперь Кайдо захочет прикончить его с двойным усердием.
«Похоже, небеса решили окончательно закрыть передо мной все двери», — уныло подумал он.
— Малец, я ведь почти повёлся, — Кайдо смерил «Ямато» холодным, пронизывающим взглядом. — Так вот в чём твоя сила? Плод Перевоплощения или что-то в этом роде? Ты выглядишь точь-в-точь как она. Признаю, на мгновение я растерялся, но потом увидел кучу дыр в твоём спектакле.
Кайдо начал загибать массивные пальцы:
— Во-первых, у Ямато другой характер. Она бы не убежала, выкрикивая слова ненависти, она бы вцепилась мне в глотку. Во-вторых... на Ямато надеты взрывные наручники, а на твоих запястьях пусто. И в-третьих, когда я покидал Онигашиму, она была там. Даже если бы она вышла следом, она бы не добралась сюда быстрее меня. Ведь я, чёрт возьми, летел!
Кайдо поднял свою палицу, по которой снова начали пробегать зловещие фиолетовые молнии.
— Ну что, шкет, будут последние слова?
— Э-э... ну, моё последнее слово такое: может, отпустишь меня? — Мо Лун заговорил быстро, его инстинкт самосохранения работал на полную мощность. — Да, сейчас я слаб, признаю. Но я чувствую в себе огромный потенциал! Не веришь? Забери меня на Онигашиму, поучи года два. Если через два года я останусь таким же мусором — убей меня, я и слова не скажу.
Мо Лун отчаянно цеплялся за жизнь. Два года — это огромный срок. К тому времени Луффи уже должен будет добраться до Вано. Мо Лун видел листовки с наградой за Соломенную Шляпу и знал, что события в мире уже начали вращаться. Ему нужно было лишь дотянуть до решающей битвы, а там, под шумок, он смог бы забрать настоящую Ямато и сбежать.
— Два года? — Кайдо презрительно фыркнул. — Ты думаешь, ты стоишь того, чтобы я тратил на тебя два года своей жизни?
— Я уверен в этом, — твердо ответил Мо Лун.
— Плевать я хотел на твою уверенность! — рявкнул Кайдо. — А ну принимай свой истинный облик, чтобы я мог тебя прикончить. Такое ничтожество, как ты, не заслуживает ни минуты моего времени.
— Кайдо, не руби с плеча. Ты ведь даже не пробовал меня тренировать. Как ты можешь знать, на что я способен? — Мо Лун продолжал гнуть свою линию.
— Да это же очевидно! — Кайдо едва не задохнулся от возмущения. — Посмотри на себя! Тебе уже не пять лет, а ты всё ещё полный ноль. У талантливых людей в твоём возрасте награда за голову уже переваливает за сотню миллионов. Если ты сейчас подашься в пираты, за тебя хоть белли дадут?
Этот вопрос заставил Мо Луна запнуться. Дали бы за него сто миллионов? Не смешите. Чоппер стоит пятьдесят белли, и тот размазал бы Мо Луна по стенке в мгновение ока. Скорее всего, ему самому пришлось бы приплатить Морскому Дозору, чтобы они напечатали его листовку — бумага и краска нынче дороги.
— Ха-ха, Кайдо, слышал когда-нибудь о «позднем созревании»? — Мо Лун расправил плечи, стараясь выглядеть как можно увереннее. — Я именно из таких. Тихий до поры до времени, но если взлечу — то выше солнца! Дай мне шанс сейчас, и в будущем ты получишь сильнейшего зятя в мире. Эта сделка не просто выгодна, она — золотая жила! В эпоху великих пиратов самый ценный ресурс — это таланты. И вот, небеса послали тебе меня. Если ты сейчас отмахнёшься, то потом будешь локти кусать. Поверь мне, Кайдо... нет, тесть! Инвестиция в меня станет предметом твоей величайшей гордости.
Мо Лун говорил так, будто это была неоспоримая истина. Он понимал: если он сам не поверит в свою ложь, Кайдо и подавно не поверит.
— Малец... — Кайдо опустил палицу. В его глазах промелькнуло нечто похожее на симпатию.
Конечно, он не оценил силу Мо Луна — её попросту не было. Его впечатлила наглость и подвешенный язык парня. Кайдо ценил таланты, и хотя обычно он подчинял их силой, ораторское искусство Мо Луна навело его на мысли о должности дипломата для Пиратов Зверей. Такой болтун мог бы уговорить многих сильных бойцов примкнуть к ним без лишней драки.
Был и ещё один нюанс. Мо Лун всё ещё стоял перед ним в облике Ямато. И хотя Кайдо знал, что это обман, его рука не поднималась нанести смертельный удар тому, кто выглядел в точности как его дочь.
http://tl.rulate.ru/book/173032/15000915
Сказали спасибо 0 читателей