Глава 3. Имя того человека
— Эх… — Ямато тяжело, с надрывом вздохнула, прикрыв на мгновение глаза. — Я ведь не говорила, что собираюсь играть с тобой в молчанку. К чему сразу хвататься за канабо?
— Не смей переводить тему! — взревел Кайдо, и его громовой голос эхом разнесся по мрачным сводам зала. — Живо назови мне его имя!
— Мо Лун. Его зовут Мо Лун, — ответила Ямато, прямо и бесстрашно встретив яростный взгляд отца.
— Мо Лун? — Кайдо на мгновение опешил, пробуя незнакомое имя на вкус. — Это еще кто такой? Почему я о нем ничего не слышал? Какая-то мелкая сошка из новобранцев, чей статус ниже плинтуса?
— Разумеется, ты о нем не слышал, — Ямато скрестила руки на груди, — ведь он никогда не был частью Пиратов Зверей.
— Исключено. Абсолютно невозможно! — Кайдо широко развел свои массивные руки, словно пытаясь объять всю крепость. — На Онигашиме нет никого, кроме моих людей. Как, по-твоему, сюда мог пробраться чужак?
Он нахмурился, и в его глазах вспыхнул опасный огонек. Подойдя ближе, он угрожающе навис над дочерью:
— Ямато, ты всё еще не усвоила урок. Думаешь, подсунешь мне выдуманное имя и сможешь спрятать этого ублюдка? Неужели ты действительно веришь, что я не посмею выбить этого выродка из твоего чрева?
Ямато лишь устало покачала головой, чувствуя, как внутри закипает глухое раздражение.
— Когда я лгу — ты не веришь. Когда говорю правду — не веришь и подавно. Кайдо, чего именно ты хочешь от меня услышать? Если в твоей голове уже созрел какой-то идеальный ответ, так назови это имя сам, а я просто кивну. Идет?
Бам!
Кайдо с такой силой вогнал свое шипастое канабо в каменный пол, что по плитам разбежалась паутина трещин.
— Хватит паясничать! — прорычал он. — Раз ты клянешься, что его зовут Мо Лун, тогда отвечай: где он?! Если я действительно найду этого человека, так и быть — я тебе поверю.
— Откуда мне знать? — Ямато закатила глаза, демонстрируя высшую степень безразличия. — Когда он уходил, то не оставил после себя ничего, кроме своего имени и… — она невольно коснулась живота, — и маленького пирата у меня внутри. Если он тебе так нужен — отправляй своих ищеек и ищи сам.
«Ах ты ж, мелкая…» — Кайдо едва не разразился площадной бранью. Слова уже были готовы сорваться с языка, но он вовремя прикусил его. Обругать сейчас всю семью Ямато значило бы проклясть самого себя, а такой чести он своей строптивой дочери оказывать не собирался.
— Хорошо. Очень хорошо, — Кайдо оскалился в хищной ухмылке, от которой у любого другого кровь застыла бы в жилах. — Я прикажу своим людям перерыть весь Новый Мир. Если я найду его — я забуду о твоем позоре и сохраню плоду жизнь. Но если окажется, что ты мне солгала… — его голос стал ледяным, — этому ребенку не жить. И клянусь, даже если бы сам Рокс восстал из могилы, он не смог бы меня остановить!
— Да как ты смеешь?! — Ямато вскипела от ярости, ее пальцы сжались в кулаки. — Я назвала тебе имя! Если ты не в состоянии найти одного-единственного человека — это лишь признак твоей собственной немощности. С какой стати ты собираешься срывать злобу на еще не рожденном дитя? Неужели это предел твоих способностей, Кайдо?
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, полными праведного гнева. В этот момент ей больше всего на свете хотелось впечатать кулак в его самодовольную физиономию, но здравый смысл возобладал. Она знала, что сейчас не в том положении, чтобы победить. К тому же, любая серьезная схватка могла навредить малышу. Пришлось стиснуть зубы и терпеть.
— Хм, кто знает, может, ты просто водишь меня за нос? — Кайдо презрительно скривил губы.
— То есть, если ты его не найдешь, это автоматически означает, что я лгу? — В голосе Ямато сквозило неприкрытое презрение.
— Именно так. Я, как-никак, один из Четырех Императоров Нового Мира. Если я не могу кого-то найти, значит, этого человека просто не существует в природе, — самоуверенно заявил он, после чего развернулся. — Жди здесь.
Кайдо ненадолго покинул зал и вскоре вернулся, держа в руках лист плотной бумаги и письменные принадлежности. Положив их на стол перед дочерью, он произнес:
— Одной клички мало для поисков. Ямато, будь добра, нарисуй его портрет.
Ямато замерла, глядя на чистый лист. Ее губы непроизвольно дрогнули. «Этот старый хрыч… какой же он дотошный», — пронеслось у нее в голове.
— Ладно, — процедила она сквозь зубы. — Я нарисую.
Она понимала: откажется — и Кайдо снова начнет угрожать ребенку. Обмакнув кисть в чернила, она принялась за работу.
*
Спустя некоторое время Ямато протянула лист отцу. Кайдо бросил на рисунок лишь один мимолетный взгляд и, не говоря ни слова, разорвал его в клочья, превращая бумагу в мелкое крошево.
— Ямато, ты издеваешься надо мной?! — взревел он, глядя на нее с нескрываемым раздражением. — Что это, по-твоему, такое? Разве это портрет?
— Я нарисовала то, что видела, — буркнула она в ответ.
— Я просил тебя изобразить человека, а ты выдала мне какую-то абстракцию! — Кайдо едва сдерживался, чтобы не начать крушить всё вокруг. — В том, что ты мазнула, можно разглядеть нос, два глаза и рот. Да, это определенно человек, но… какой в этом смысл, если под такое описание подходит половина населения планеты?!
Он тяжело выдохнул, пытаясь успокоиться. Кайдо понимал: если он не даст ей хоть какую-то гарантию безопасности для ее любовника, Ямато не станет сотрудничать. Хотя он всё еще мог использовать силу и угрозы, их отношения и так были на грани полного разрыва. Он не хотел превращать их в окончательный кошмар.
В глубине души он надеялся, что когда-нибудь, когда его время придет, дочь почтит его память и придет на могилу. А не явится туда с лопатой, чтобы выкопать его кости и выпороть их в порыве старой обиды. Рисковать он не хотел.
— Послушай, — Кайдо смягчил тон, насколько это было возможно для тирана. — Я понимаю, ты боишься, что я убью его. Но я даю тебе слово: если я встречу этого Мо Луна и он окажется достойным… если он получит мое признание, я не только сохраню ему жизнь. Я признаю его своим зятем и сделаю его следующим капитаном Пиратов Зверей. Я лично займусь его обучением. Ну, что скажешь?
Он внимательно наблюдал за реакцией дочери, надеясь, что это предложение заставит ее сменить гнев на милость.
http://tl.rulate.ru/book/173032/15000875
Сказали спасибо 0 читателей