Готовый перевод Moving to another world: Intrigues? Powerful bosses? Go to hell! / Система дала мне 500 000 головорезов? Спасибо, теперь я уничтожу столицу и стану Императором!: Глава 25

Глава 25. Родной дядя злодейки (часть 7)

Фан Чжии сидел во дворе, делая вид, что увлеченно изучает книгу с картинками, и намеренно не обращал внимания на гостя.

Хуанли открыла дверь, смерила Фу Тинсю подозрительным взглядом, а потом покосилась на сверкающий автомобиль.

— Вам кого? — буркнула она.

Фу Тинсю изящно поклонился:

— Я пришел навестить госпожу Фан.

Хуанли еще минуту буравила его глазами, прежде чем пойти за Сяосяо. Проходя мимо Фан Чжии, она заметила, что тот накрыл лицо книгой и вроде как задремал, поэтому будить его не стала.

Сяосяо немного поколебалась, но всё же приняла приглашение Фу Тинсю на прогулку. Хуанли, разумеется, отправилась следом в качестве сопровождающей.

[Хозяин, ты серьезно? Просто позволишь ей снова ступить на ту же дорожку?] — недоумевала Система, глядя на притворно спящего Фан Чжии.

— Я здесь лишь исполнитель, а не Господь Бог. Я не могу решать за неё. Есть вещи, которые она должна осознать сама.

Не прошло и пары часов, как девочки вернулись. Сяосяо выглядела подавленной, а шедшая за ней Хуанли вовсю костерила кого-то на чем свет стоит.

— О, уже вернулись? — Фан Чжии потянулся, изображая пробуждение после долгого сна. — Ну, как погуляли?

— Этот ваш Фу — просто последний мерзавец! — выпалила Хуанли. — У него, оказывается, невеста есть! А он потащил нашу барышню в сад цветами любоваться. Если бы мы случайно не встретили ту девицу в лавке сладостей, барышня бы так и не узнала, что её в дуры прочат!

Фан Чжии перевел взгляд на Сяосяо. Та тихо произнесла:

— Дядя, его невеста — это Цинь Лань, моя бывшая одноклассница. Та самая, из-за которой... — она запнулась, не в силах продолжить.

Фан Чжии понимающе кивнул. Значит, до того рокового момента, когда Цинь Лань раскроет правду, еще далеко. Но результат его «лекций» уже был налицо: девочки мгновенно распознали подвох.

Вечером в ворота снова постучали. Хуанли, решив, что это опять Фу Тинсю, воинственно распахнула створку, но за дверью стояли трое мужчин. Тот, что был в центре, вежливо приподнял шляпу:

— Добрый вечер. Здесь проживает господин Фан Чжии?

— Второй хозяин! К вам гости! — крикнула Хуанли.

Фан Чжии вышел, изображая на лице легкое недоумение:

— Мы знакомы?

Мужчина шагнул вперед и крепко пожал ему руку:

— Это же я, Чжоу Хуацян. Помните?

Фан Чжии сделал вид, что мучительно вспоминает:

— А-а, вспомнил! Как сестра? Оправилась?

— Всё хорошо, она уже вернулась со мной в Гуанчжоу, — ответил Чжоу Хуацян. — Спасибо вам еще раз, брат.

Они расположились во дворе. Двое охранников в черном остались караулить у входа.

— Я долго вас искал. В доме семьи Фан сказали, что вы съехали, и наотрез отказались давать адрес. Хорошо, прохожие на улице подсказали. Популярная вы личность, оказывается.

— Не издевайся, — усмехнулся Фан Чжии. — Я просто бездельник, целыми днями по улицам шатаюсь, вот меня каждая собака и знает.

По знаку Чжоу Хуацяна охранники внесли ворох подарков. Фан Чжии замахал руками:

— Погоди, погоди. Если ты пришел долги отдавать, так мне и принимать неудобно. — И это была чистая правда: хоть он и спас девушку, но в его действиях был и холодный расчет.

Однако Чжоу Хуацян настоял на своем. Фан Чжии вдруг хлопнул себя по лбу:

— Слушай, ты ведь сказал, что вы из Гуанчжоу?

Чжоу Хуацян кивнул, умолчав о своей новой должности.

— У меня к тебе дело есть. Я тут с одним коммерсантом общался, есть задумка одна... Хотел сам в Гуанчжоу съездить, подыскать склад под импортные лекарства. Раз ты оттуда, подскажи — стоит ли игра свеч?

Чжоу Хуацян внимательно посмотрел на него. Лицо Фан Чжии выражало лишь привычное легкомыслие.

— Брат, я в медицине не силен. Давай я вернусь, наведу справки и тогда пришлю тебе весточку?

— Слишком хлопотно, — отмахнулся Фан Чжии. — Я просто спросил, вдруг ты в курсе. Сам съезжу, не бери в голову.

Они еще немного побеседовали, и Чжоу Хуацян ушел, сославшись на дела. Стоило воротам закрыться, как благодушная улыбка сползла с лица Фан Чжии. Он смотрел на дверь взглядом старого лиса.

На следующий день город потрясла новость: Управление общественной безопасности взлетело на воздух, начальник — в тяжелом состоянии. Услышав об этом, Фан Чжии лишь понимающе усмехнулся.

А еще через два дня он вместе с Сяосяо и Хуанли уже сидел в поезде, идущем в Гуанчжоу. Оказавшись в огромном портовом городе, девочки вертели головами во все стороны, а Фан Чжии водил их по магазинам, пока Система не подала сигнал:

[Хозяин, за тобой наблюдают.]

— Уточни: грабители или карманники?

[Люди Чжоу Хуацяна.]

— Ну, это другое дело.

Когда они подыскивали гостиницу, прямо перед ними затормозил сверкающий автомобиль. Из него вышел Чжоу Хуацян и сгреб Фан Чжии в охапку:

— Брат Фан! Ты всё-таки приехал!

Фан Чжии картинно присвистнул, разглядывая машину:

— Ого, парень, да ты круто поднялся! Ха-ха! Подожди минутку, я только номер забронирую и спущусь.

Но Чжоу Хуацян решительно преградил ему путь:

— Никаких гостиниц! В Гуанчжоу вы — мои гости. Жилье, еда, транспорт — всё на мне!

Из машины вышла улыбающаяся Чжоу Лин:

— Здравствуйте, брат Фан.

— О, отлично выглядишь! — похвалил он, и девушка смущенно опустила глаза.

Вечером они ужинали в самом шикарном ресторане города. Чжоу Хуацян с нескрываемым удивлением наблюдал за Сяосяо: он и представить не мог, что у такого грубоватого на вид человека может быть столь воспитанная и рассудительная племянница.

Когда с основными блюдами было покончено, Чжоу Хуацян перешел к делу:

— Брат, то, о чем ты просил... я уже всё подготовил.

Фан Чжии замер. Одно дело — «навести справки», и совсем другое — «подготовить».

Чжоу Хуацян выложил на стол связку ключей:

— Это ключи от склада. Завтра покажу его тебе. А еще я переговорил с нужными людьми из торгового представительства. Завтра вечером организую ужин, познакомлю вас.

Фан Чжии медленно поднялся:

— Это... это слишком...

Чжоу Хуацян с улыбкой усадил его обратно:

— Ты не пожалел семейной реликвии ради незнакомого человека, что мои хлопоты по сравнению с этим? — Он навел справки и знал, что та доза снотворного в клубе была смертельной. Но один вопрос не давал ему покоя. Чжоу Хуацян понизил голос:

— Кстати, брат, я хотел спросить... А ты часто бываешь в «Байхуамэнь»?

http://tl.rulate.ru/book/172395/13528440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 26»